"فسأحتاج" - Translation from Arabic to English

    • I'm gonna need
        
    • I'll need
        
    • I will need
        
    • I'm going to need
        
    • gonna need my
        
    • gonna need the
        
    • going to need a
        
    I keep this up, I'm gonna need clothing anonymous. Open Subtitles لو تابعت هذا، فسأحتاج إلى ملابس لشخصيّة عاديّة.
    If I'm gonna get any answers, I'm gonna need a sample of cerebrospinal fluid. Open Subtitles إن كنت سأحصل على أي إجابات فسأحتاج لعينة من السائل النخاعي
    If we're gonna pull this off, I'm gonna need a few more personal details. Open Subtitles إن كنا سننجح بهذا الأمر فسأحتاج لبعض التفاصيل الشخصية
    Of course, if we're on foot, I'll need a walking stick. Open Subtitles بالطبع اذا كنا سنمشي على اقدامنا فسأحتاج الى عصا للمشي
    I'll need another lead and another lead and another lead until we find her. Open Subtitles فسأحتاج إلى دليلٍ آخر وآخر وآخر حتى نجدها..
    I will need the help of everyone, but I promise you that I will do my best. UN فسأحتاج إلى مساعدة الجميع، لكنني أَعدكم بأن أبذل قصارى جهدي.
    If I have to go to school, I'm going to need a ride. Open Subtitles إن كان عليّ الذهاب إلى المدرسة فسأحتاج إلى من يوصلني
    To get the right team, I'm gonna need a million as soon as possible as a retainer. Open Subtitles لنجد الفريق المناسب، فسأحتاج إلى مليون بأقرب
    Well, if I'm gonna be a part of this family, I'm gonna need a drink. Open Subtitles حسناً، إن كنتُ سأكون جزءً من هذه العائلة، فسأحتاج إلى شرابٍ.
    Well, if I'm gonna be a part of this family, I'm gonna need a drink. Open Subtitles حسناً، إن كنتُ سأكون جزءً من هذه العائلة، فسأحتاج إلى شرابٍ.
    If I'm gonna survive this thing, I'm gonna need the numbers. Open Subtitles إذا كُنت سأنجو من هذا الشيء فسأحتاج للأرقام
    I'm gonna need to see some I.D. Oh. Open Subtitles لكن طالما تبدو بعمر الـ 19، فسأحتاج لرؤية إثبات هويّة.
    And if I'm going to single-handedly take back our town, I'm gonna need a little bit more to go on. Open Subtitles وطالما سأعمل بمفردي لاستعادة بلدتنا، فسأحتاج كتب أكثر قليلًا لأقرأها.
    If I'm to lead the clans to victory over'em, I'm gonna need some magic. Open Subtitles إذا أردت قيادة القبائل للانتصار عليهم فسأحتاج إلى سحر
    If it was in the e-mail, I'm gonna need you to remember it. Open Subtitles إذا كان في البريد الإلكتروني فسأحتاج إليك لتتذكره
    I'm gonna need your help coordinating protocols and deployment for the signing ceremony. Open Subtitles فسأحتاج منك أن تنسق الإجراءات والانتشار من أجل مراسم التوقيع
    If all goes according to plan, I'll need your help. Open Subtitles إنْ سار كلّ شيء وفق الخطّة فسأحتاج مساعدتكِ
    If I'm gonna get that engraved for you, I'll need to know your real name. Open Subtitles إذا كنتُ سأنقش عليه لأجلكِ فسأحتاج لمعرفة اسمكِ الحقيقي
    The fact remains... if you can't get behind this operation with both shoulders, I will need your resignation. Open Subtitles إن الحقيقة تبقى، إن كنت لا تستطيع الموافقة على تلك العملية موافقةً تامة فسأحتاج استقالتك
    I'm going to need a loan against this property to pay for my defense. Open Subtitles فسأحتاج إلى قرض بضمان ذلك العقار لأدفع لمحامين دفاعي
    Look, if I'm gonna break your box, I'm gonna need my toys. Open Subtitles انظري، إن كنتُ سأكسر شيفرة صندوقكِ فسأحتاج إلى ألعابي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more