"فستركز على" - Translation from Arabic to English

    • will focus on
        
    The next Strategy campaign, in 2007 and 2008, will focus on health and hospital safety, and is being prepared in coordination with the World Health Organization, the Pan American Health Organization and other partners. UN أما حملة الاستراتيجية المقبلة، في عامي 2007 و 2008، فستركز على الصحة وسلامة المستشفيات، ويجري الإعداد لها في الوقت الراهن بتنسيق مع منظمة الصحة العالمية ومنظمة الصحة للبلدان الأمريكية، وشركاء آخرين.
    The 1996 seminar will focus on South Asia. UN أما الحلقة الدراسية لعام ١٩٩٦ فستركز على جنوب آسيا.
    Special Session III, to be held in September 2013, will focus on the role of civil society in asset recovery. The UN أما الدورة الخاصة الثالثة، المقرر عقدها في أيلول/سبتمبر 2013، فستركز على دور المجتمع المدني في استرداد الموجودات.
    The informal consultations during the week of 29 November will focus on the basic structure of the outcome of the session, as well as modali-ties for participation by non-governmental organizations. UN أما المشاورات غير الرسمية التي ستجرى خلال اﻷسبوع الذي يبدأ في ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر فستركز على الهيكل اﻷساسي لنتائج الدورة وكذلك على أساليب مشاركة المنظمات غير الحكومية.
    The informal consultations during the week of 29 November will focus on the basic structure of the outcome of the session, as well as modali-ties for participation by non-governmental organizations. UN أما المشاورات غير الرسمية التي ستجرى خلال اﻷسبوع الذي يبدأ في ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر فستركز على الهيكل اﻷساسي لنتائج الدورة وكذلك علــى أساليب مشاركــة المنظمات غير الحكومية.
    The informal consultations during the week of 29 November will focus on the basic structure of the outcome of the session, as well as modali-ties for participation by non-governmental organizations. UN أما المشاورات غير الرسمية التي ستجرى خلال اﻷسبوع الذي يبدأ في ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر فستركز على الهيكل اﻷساسي لنتائج الدورة وكذلك علــى أساليب مشاركــة المنظمات غير الحكومية.
    The informal consultations during the week of 29 November will focus on the basic structure of the outcome of the session, as well as modali-ties for participation by non-governmental organizations. UN أما المشاورات غير الرسمية التي ستجرى خلال اﻷسبوع الذي يبدأ في ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر فستركز على الهيكل اﻷساسي لنتائج الدورة وكذلك علــى أساليب مشاركــة المنظمات غير الحكومية.
    The informal consultations during the week of 29 November will focus on the basic structure of the outcome of the session, as well as modali-ties for participation by non-governmental organizations. UN أما المشاورات غير الرسمية التي ستجرى خلال اﻷسبوع الذي يبدأ في ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر فستركز على الهيكل اﻷساسي لنتائج الدورة وكذلك علــى أساليب مشاركــة المنظمات غير الحكومية.
    The informal consultations during the week of 29 November will focus on the basic structure of the outcome of the session, as well as modali-ties for participation by non-governmental organizations. UN أما المشاورات غير الرسمية التي ستجرى خلال اﻷسبوع الذي يبدأ في ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر فستركز على الهيكل اﻷساسي لنتائج الدورة وكذلك علــى أساليب مشاركــة المنظمات غير الحكومية.
    The informal consultations during the week of 29 November will focus on the basic structure of the outcome of the session, as well as modali-ties for participation by non-governmental organizations. UN أما المشاورات غيــر الرسميــة التي ستجرى خلال اﻷسبوع الذي يبدأ في ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر فستركز على الهيكل اﻷساسي لنتائج الدورة وكذلك على أساليب مشاركة المنظمات غير الحكومية.
    The informal consultations during the week of 29 November will focus on the basic structure of the outcome of the session, as well as modali-ties for participation by non-governmental organizations. UN أما المشاورات غيــر الرسميــة التي ستجرى خلال اﻷسبوع الذي يبدأ في ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر فستركز على الهيكل اﻷساسي لنتائج الدورة وكذلك على أساليب مشاركة المنظمات غير الحكومية.
    The informal consultations during the week of 29 November will focus on the basic structure of the outcome of the session, as well as modali-ties for participation by non-governmental organizations. UN أما المشاورات غيــر الرسميــة التـــي ستجرى خلال اﻷسبوع الذي يبدأ في ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر فستركز على الهيكل اﻷساسي لنتائج الدورة وكذلك على أساليب مشاركة المنظمات غير الحكومية.
    The informal consultations during the week of 29 November will focus on the basic structure of the outcome of the session, as well as modalities for participation by non-governmental organizations. UN أما المشاورات غيـر الرسميــة التـــي ستجرى خلال اﻷسبوع الذي يبدأ في ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر فستركز على الهيكل اﻷساسي لنتائج الدورة وكذلك على أساليب مشاركة المنظمات غير الحكومية.
    Regional analysis reports will focus on regional trends, strategies and factors affecting progress in the five organizational priorities and agreed regional sub-emphases in the regional OMPs. UN أما التقارير التحليلية الإقليمية فستركز على الاتجاهات والاستراتيجيات الإقليمية والعوامل المؤثرة في التقدم نحو تحقيق الأولويات الخمس للمنظمة ومجالات التركيز الفرعية المتفق عليها في خطط إدارة المكاتب الإقليمية.
    63. The second phase of the operation, from July to December 1996, will focus on a programme of organized repatriation. UN ٦٣ - أما المرحلة الثانية من العملية، التي ستمتد من تموز/يوليه إلى كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، فستركز على تنفيذ برنامج لﻹعادة المنظمة إلى الوطن.
    The informal consultations during the week of 29 November will focus on the basic structure of the outcome of the session, as well as modali-ties for participation by non-governmental organizations. UN أما المشاورات غير الرسمية التي ستجرى خلال اﻷسبوع الذي يبـــدأ فــــي ٢٩ تشرين الثاني/نوفمبر فستركز على الهيكل اﻷساسي لنتائــــج الدورة وكذلك علــى أساليب مشاركــة المنظمات غير الحكومية. العدد ١٩٩٩/٢٢٠
    Its second phase, starting on 1 January 2010, will focus on human rights education for higher education and training for teachers and educators, civil servants, law enforcement and military officials, as defined by Human Rights Council resolution 12/4. UN أما مرحلته الثانية التي تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2010 فستركز على التثقيف في مجال حقوق الإنسان للتعليم العالي وتدريب المدرسين والمعلمين وموظفي الخدمة المدنية ومسؤولي إنفاذ القانون والمسؤولين العسكريين، على النحو المحدد في قرار مجلس حقوق الإنسان 12/4.
    In the first part of the Decade, the focus of activities was on He Taonga Te Reo Maori ( " the Maori language is a treasure " ) and in the second part it will focus on He Taonga Tuku Iho na Nga Tipuna ( " the treasures handed down by the ancestors " ). UN وفي الجزء الأول من العقد، كان تركيز الأنشطة على أن " لغة الماوري كنز ثمين " (He Taonga Te Reo Maori)؛ أما في الجزء الثاني، فستركز على " الكنوز الموروثة من الأسلاف " (He Taonga Tuku Iho na Nga Tipuna).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more