"فسنذهب" - Translation from Arabic to English

    • we're going
        
    • we'll go
        
    • we go
        
    • we'll be
        
    Anything happens to me or fucking Bonnie, we're going to take the whole fucking family down, asshole. Open Subtitles أي شيء يحدث لي أو لـ بوني فسنذهب الى اتخاذ الأسرة كلها إلى أسفل, الأحمق
    So we're going to the post office to pick up figs you don't need, that have probably gone bad anyway Open Subtitles إذن، فسنذهب لمكتب البريد لاستلام تين لا تحتاجه وعلى الأرجح أنّه فسد
    SO we're going TO A MOVIE TONIGHT,AND I DON'T KNOW IF YOU'RE GOING TO THAT BALL OR NOT, Open Subtitles لذا فسنذهب للسينما الليلة ولا أعرف إن كنتِ ستحضرين الحفل أم لا
    Need be, we'll go door-to-door using our considerable charm. Open Subtitles إن إحتجنا فسنذهب من باب لباب مُستخدمين وسامتنا
    If you really want to, we'll go and see her in a little while. Open Subtitles إن كنتِ حقاً تريدين ذلك فسنذهب لنراها بعد قليل
    If we get into trouble, we go behind the building into the woods and we draw them away. Open Subtitles إن تأزّم وضعنا، فسنذهب وراء البناء وندخل الغابة ونستقطبهم بعيدًا.
    But no matter how good the plan is, if our spy leaks it to the enemy, we'll be walking into an ambush. Open Subtitles ولكن مهما كانت الخطة جيدة فلو سربها جاسوسنا إلى الأعداء فسنذهب إلى كمين
    Dad's telling us to go somewhere. we're going. Open Subtitles والدنا يطلب منّا أن نذهب لمكان ما فسنذهب
    For more on this story, we're going live now to George wells in downtown portland. Open Subtitles وللمزيد حول هذه القصة فسنذهب مباشر الآن إلى جورج ويلز في مدينة بورتلند
    If you don't need anything else, Princess, we're going to supper. Open Subtitles إن كنت لا تريدين شيئا آخر فسنذهب لتناول العشاء
    It's a long procedure, so we're going in teams. Open Subtitles انها عملية طويلة، فسنذهب في فرق
    If we don't hear from him soon, we're going to the police. Open Subtitles إذا لم نسمع عنه قريباً فسنذهب للشرطة
    Whatever happens, we're going to the Green Place. Open Subtitles مهما سيحدث فسنذهب الى المنطقة الخضراء
    Round up the guys, we're going to do the meeting now. Open Subtitles إجمعي الشباب فسنذهب للإجتماع الآن
    We make it out of this alive, we're going to Australia. Open Subtitles إذا بقينا بعد هذا على قيد الحياة، فسنذهب إلى (أستراليا).
    Well, if you're worried about it, we'll go up there. Open Subtitles إن كنت قلقاً حيال ذلك، فسنذهب إلى هناك
    If my mother lets us leave, we'll go to Heinz place in Brittany. Open Subtitles إن تركتنا أمي نغادر، فسنذهب إلى منزل "هاينز" في "بريتاني".
    I told you before, pretty boy, don't push me...'cause if we go, we're gonna go. Open Subtitles أخبرتك من قبل ايها الولد الجميل ، لا تدفعني لأن إن ذهبنا ، فسنذهب
    we go there and set up surveillance. Open Subtitles فسنذهب إلى هناك لنضع بعض كاميرات المراقبة
    If they don't get here in five minutes, we go without them. Open Subtitles إذا لم يأتوا هنا خلال خمس دقائق فسنذهب بدونهم
    But no matter how good the plan is, if our spy leaks it to the enemy, we'll be walking into an ambush. Open Subtitles فلو سربها جاسوسنا إلى الأعداء فسنذهب إلى كمين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more