"فصل النفايات" - Translation from Arabic to English

    • waste separation
        
    • waste segregation
        
    • segregation of waste
        
    • separation of wastes
        
    Citywide waste collection is scheduled to commence in 2013 and waste separation and processing facilities are due for commencement of operations in 2013. UN ومن المقرر أن يبدأ جمع النفايات على مستوى المدينة في عام 2013، كما أن من المقرر بدء عمليات مرافق فصل النفايات ومعالجتها في عام 2013.
    waste separation and recycling is still in its early stages in many small island developing States, though some attempts have been made to reduce the amounts of wastes generated. UN وعملية فصل النفايات وإعادة تدويرها لم تزل بعد في مراحلها اﻷولية في كثير من الدول الجزرية الصغيرة النامية، وإن كانت قد بُذلت بعض المحاولات لتخفيض كميات النفايات المتولدة.
    The concept of waste separation and recycling is still in its early stages, though some attempts have been made to reduce the amounts of wastes generated. UN ولا يزال مفهوم فصل النفايات وإعادة تدويرها في مراحله المبكرة، رغم أنه بذلت بعض المحاولات لتخفيض كميات النفايات المتولدة.
    A total of 2,365 bins to facilitate waste segregation have been ordered during the fiscal year. UN وجهزت طلبية لشراء 365 2 صندوق قمامة لتيسير فصل النفايات خلال السنة المالية.
    Poor quality of the manure resulting from inadequate segregation of waste appears to have contributed to the low demand. UN ويبدو أن سوء نوعية السماد الطبيعي الناتج عن عدم كفاءة فصل النفايات قد ساهم في قلة الطلب.
    Women volunteers lead training sessions and organize and conduct visits to households to train other women on waste separation and proper modes of waste collection. UN وقادت المتطوعات من النساء الحلقات التدريبية كما نظمن وأجرين زيارات للأسر المعيشية بغرض تدريب نساء أخريات على فصل النفايات وعلى الطرق الصحيحة لجمعها.
    In the field of waste separation at source, upon which the promotion of recycling should largely depend, there have been a few systematic activities in small island developing States, related to the recycling of cans or separation of organic material for composting. UN وفي مجال فصل النفايات عند المصدر، الذي تعتمد عليه عملية نشر إعادة التدوير اعتمادا كبيرا، لا يوجد في الدول الجزرية الصغيرة النامية سوى عدد قليل من اﻷنشطة المنتظمة المتصلة بإعادة تدوير العلب أو فصل المواد العضوية لتحويلها إلى سماد.
    waste separation UN :: فصل النفايات
    An interesting exception to this pattern is developing in the waste management field, where moves from flat rate to volume-based charging can dramatically alter the householder's attitude to waste separation and recycling. UN وثمة استثناء مثير للاهتمام فيما يتعلق بهذا النمط يبرز حاليا في ميدان إدارة النفايات، حيث يمكن أن يؤدي الانتقال من فرض رسوم مقطوعة إلى فرض رسوم حسب الحجم إلى إحداث تغيير كبير في موقف أفراد اﻷسر المعيشية تجاه فصل النفايات وإعادة التدوير.
    This UNIDO pilot project for environmentally sound management of municipal waste follows an integrated approach encompassing waste separation, compost production, a biogas plant, a testing laboratory and landfills; UN وينتهج هذا المشروع الرائد الذي تنفذه اليونيدو للمعالجة السليمة بيئيا للنفايات البلدية نهجا متكاملا يشمل فصل النفايات وإنتاج السماد العضوي وإقامة مصنع للغاز الحيوي ومختبر لإجراء التحاليل ومدافن للقمامة؛
    Development of a waste management programme that includes waste separation, collection, processing, incineration and ash land-filling activities, as well as processing of liquid waste through wastewater treatment facilities, composting of biodegradable waste and recycling and treatment of hazardous and medical waste UN وضع برنامج لإدارة النفايات يتضمن أنشطة فصل النفايات وجمعها ومعالجتها وحرقها ودفن رمادها، وكذلك معالجة النفايات السائلة من خلال مرافق معالجة مياه النفايات، وتحويل النفايات القابلة للتحلل الحيوي إلى أسمدة، وإعادة تدوير النفايات الخطرة والطبية ومعالجتها
    Development of a waste management programme which includes waste separation, collection, processing, incineration and ash land-filling activities, as well as processing of liquid waste through wastewater treatment facilities, composting of biodegradable waste and recycling and treatment of hazardous and medical waste UN وضع برنامج لإدارة النفايات يتضمن أنشطة فصل النفايات وجمعها ومعالجتها وحرقها ودفن رمادها، وكذلك معالجة النفايات السائلة بواسطة مرافق معالجة مياه النفايات، وتحويل النفايات القابلة للتحلل الحيوي إلى أسمدة، وإعادة تدوير النفايات الخطرة والطبية ومعالجتها
    waste separation - medium UN فصل النفايات - متوسط الكفاءة
    Waste collection facilities in Mogadishu were constructed and completed in 2012 and citywide waste collection is scheduled to commence in early 2013; waste separation and processing (shredding, storing, reusing, incinerating) facilities were completed at location at the end of 2012 and are due for commencement of operations early in 2013. UN ولقد أنشئت مرافق جمع النفايات في مقديشو واكتملت في عام 2012، ومن المقرر أن يبدأ جمع النفايات على نطاق المدينة في أوائل عام 2013؛ واكتملت مرافق فصل النفايات وتجهيزها (التمزيق أو التخزين أو إعادة الاستعمال أو الحرق) في الموقع في نهاية عام 2012، ومن المقرر أن تبدأ عملياتها في أوائل عام 2013.
    Measures with the application of technology, such as implementation of installations to remove mercury from the flue gases in electric power plants, waste incinerators, and smelters are rather expensive (medium to large costs) compared to non-technological measures, such as prevention activity, capacity building, and promotion of mercury-containing waste separation (small to medium costs). UN وإن التدابير التي تنطوي على استخدام التكنولوجيا، كتنفيذ تركيبات لإزالة الزئبق من غازات المداخن في محطات توليد الطاقة الكهربائية، ومحارق النفايات، ومصاهر المعادن مُتكلفة إلى حد ما (تكاليف متوسطة إلى كبيرة) مقارنةً بالتدابير غير التكنولوجية، كأنشطة المنع، وبناء القدرات، وتشجيع فصل النفايات المحتوية على الزئبق عن غيرها (تكاليف صغيرة إلى متوسطة).
    39. waste segregation is often conducted informally and not yet at the desirable level. UN 39 - وكثيرا ما يتم فصل النفايات بشكل غير رسمي، وإن ذلك لم يصل بعد إلى المستوى المرغوب.
    waste segregation is undertaken using recycling bins in the United Nations Logistics Base, UNMIT and MONUSCO, as well as dedicated waste-disposal yards in UNMIS. UN ويجري فصل النفايات باستخدام صناديق للتدوير في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وبعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي وبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وفي أماكن مكرسة للتخلص من النفايات في بعثة الأمم المتحدة في السودان.
    It will improve its compliance with the Department of Peacekeeping Operations/ Department of Field Support Environmental Policy and Guidelines for United Nations field missions by cleaning up oil spills, conducting environmental baseline studies and implementing a waste segregation programme. UN وستحسن من امتثالها للسياسة البيئية التي وضعتها إدارة عمليات حفظ السلام/إدارة الدعم الميداني والمبادئ التوجيهية للبعثات الميدانية للأمم المتحدة من خلال تنظيف انسكابات النفط وإعداد دراسات بيئية أساسية وتنفيذ برنامج فصل النفايات.
    segregation of waste onsite to reduce, reuse and recycle used plastic bottles, cans and glass bottles UN استخدام أجهزة تكييف الهواء عند درجة حرارة معقولة في فصل النفايات في الموقع لتقليل الزجاجات البلاستيكية
    The segregation of waste will be handled properly, and the Engineering Section plans to construct sanitary landfill sites for the disposal of wastes in 2010/11. UN وسوف يتم فصل النفايات بشكل صحيح، ويخطط القسم الهندسي لبناء مواقع للطمر الصحي للتخلص من النفايات في الفترة 2010/2011.
    In addition, as part of the Mission's Wastewater Management Action Plan, the segregation of waste resulted in the collection of a smaller volume of waste by the contractor. In addition, the Mission continued the upgrade of 80 wastewater treatment sites and constructed a combination of industrial type modular wastewater treatment plants and conventional wastewater treatment systems to segregate waste at its source. UN بالإضافة إلى ذلك، وفي إطار خطة البعثة لإدارة المياه المستعملة، أسفر فصل النفايات عن جمع كمية أقل منها بواسطة المقاول.علاوة على ذلك، واصلت البعثة تحسين 80 موقعا لمعالجة المياه المستعملة وأنشأت مجموعة من المحطات النموذجية ذات الطابع الصناعي لمعالجة المياه المستعملة والنظم التقليدية لمعالجة المياه المستعملة من أجل فصل النفايات من منبعها.
    (i) To ensure separation of wastes consisting of, containing or contaminated with POPs from other waste streams. UN (ط) للتأكد من فصل النفايات التي تتكون من، أو تحتوي على أو الملوثة بملوثات عضوية ثابتة عن مجاري النفايات الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more