Negotiations are proceeding on a chapter on competition policy within the FTAA. | UN | وهناك مفاوضات جارية حول اعتماد فصل بشأن سياسة المنافسة ضمن منطقة التجارة الحرة في الأمريكتين. |
Negotiations are proceeding on a chapter on competition policy within the FTAA. | UN | وهناك مفاوضات جارية حول اعتماد فصل بشأن سياسة المنافسة ضمن منطقة التجارة الحرة في الأمريكتين. |
Negotiations are proceeding on a chapter on competition policy within the FTAA. | UN | وهناك مفاوضات جارية حول اعتماد فصل بشأن سياسة المنافسة ضمن منطقة التجارة الحرة في الأمريكتين. |
The publication also has a chapter on indigenous women's environmental and traditional knowledge and is currently in print. | UN | كما يحتوى هذا المنشور على فصل بشأن المعرفة البيئية والتقليدية لنساء الشعوب الأصلية وهو في طور الطباعة. |
Such a clause should not necessarily be in a chapter on General Principles. | UN | ولا ينبغي بالضرورة إدراج مثل هذا الشرط في فصل بشأن المبادئ العامة. |
There will also be a chapter on cross-cutting issues, including environment and climate change, financing, monitoring and evaluation, the results framework and the poverty profile. | UN | وسيُدرَج أيضاً فصل بشأن المسائل الشاملة، ومنها البيئة وتغير المناخ، والتمويل، والرصد والتقييم، وإطار النتائج، والتحليل النمطي للفقر. |
Chile is in favour of the inclusion of a chapter on countermeasures, since there is no reason why an international organization which breaches an international obligation should be exempted from the adoption of countermeasures by an injured State or international organization to induce it to comply with its obligations. | UN | تؤيد شيلي إدراج فصل بشأن التدابير المضادة، إذ ليس ثمة من سبب لإعفاء منظمة دولية تخرق التزاما دوليا من قيام دولة أو منظمة دولية مضرورة باتخاذ تدابير مضادة لغرض حملها على الامتثال لالتزاماتها. |
It is thus all the more regrettable that no consensus could be reached on the inclusion in the outcome document of a chapter on non-proliferation and disarmament. | UN | وبالتالي، من المؤسف ألا يتم التوصل إلى توافق في الآراء في إطار الوثيقة الختامية حول إدراج فصل بشأن عدم الانتشار ونزع السلاح. |
- Draft articles 83, 84 and 85 should be retained in a draft chapter on arbitration of the draft convention for future discussion; | UN | - ينبغي إبقاء مشاريع المواد 83 و84 و85 في مشروع فصل بشأن التحكيم في مشروع الاتفاقية لمناقشته مستقبلا؛ |
A draft chapter on competition policy, containing different alternatives, has been elaborated by the Negotiating Group. | UN | وقد وضع فريق التفاوض مسودة فصل بشأن سياسة المنافسة، تتضمن بدائل مختلفة(14). |
It was noted that there were two principal reasons for the inclusion of a chapter on transfer of rights: first, to ensure that the provisions of the draft instrument were coherent throughout in terms of the issue of liability of the parties, and second, in order to set out the necessary rules to accommodate the electronic communication component of the draft instrument. | UN | وقد لوحظ أن ثمة سببين رئيسيين لإدراج فصل بشأن إحالة الحقوق، أولا، ضمان اتساق أحكام مشروع الصك على نحو تام بالنسبة إلى قضية مسؤوليات الأطراف، وثانيا، بغية تحديد القواعد اللازمة للتلاؤم مع مكوّن الاتصالات الإلكترونية في مشروع الصك. |
With respect to G-3, we have managed to include a chapter on State enterprises and monopolies which, in our opinion, will form the basis for future progress in this area. | UN | وفيما يتعلق بالفرع زاي -٣، تمكﱠنا من إدراج فصل بشأن الشركات الحكومية والاحتكارات سيكون، في رأينا، أساس التقدم المقبل في هذا الميدان. |
A draft chapter on competition policy, containing different alternatives, has been elaborated by the Negotiating Group. | UN | وقد وضع فريق التفاوض مسودة فصل بشأن سياسة المنافسة، تتضمن بدائل مختلفة(14). |
These included a chapter on “Gender equality, equity and empowerment of women” addressing issues of promotion and protection of women’s human rights, empowerment of women, gender perspective in programmes and policies and advocacy against negative attitudes and practices. | UN | ومن هذه المقترحات فصل بشأن " المساواة بين الجنسين واﻹنصاف وتمكين المرأة " ، يتناول مسائل تعزيز وحماية الحقوق اﻹنسانية للمرأة، وتمكين المرأة، ومنظور نوع الجنس في البرامج والسياسات، والدعوة بهدف مناهضة المواقف والممارسات السلبية. |
39. He was pleased to note that, at the 1994 session, the Commission had revised the UNCITRAL Model Law on Procurement of Goods and Construction with the addition of a chapter on services, with the result that the Model Law now encompassed all areas of public procurement - goods, construction and services. | UN | ٩٣ - وأردف قائلا إنه يشعر بالارتياح ﻷن لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي نقحت في دورة عام ٤٩٩١ القانون النموذجي الذي وضعته بشأن اشتراء السلع والمنشآت من خلال إضافة فصل بشأن الخدمات، بحيث يغطي اﻵن القانون النموذجي جميع مجالات الاشتراء العام: السلع، والمنشآت والخدمات. |
The 2001 Hellebuyck II Report updated its 1998 voting recommendations with a chapter on sustainable development, as well as on encouraging companies to consider separating the functions of Board Chair and of CEO, and releasing more information on executive remunerations. | UN | 45- وقد استوفى تقرير هيليوبويك الثاني الصادر في عام 2001 توصياته المتعلقة بالتصويت الصادرة في 1998 بإضافة فصل بشأن التنمية المستدامة، وتشجيع الشركات على التفكير في الفصل بين مسؤوليات رئيس المجلس والمسؤول التنفيذي الأول، ونشر المزيد من المعلومات عن مرتبات ومكافآت المسؤولين التنفيذيين. |
Those texts, including a draft chapter on government procurement, were submitted to trade ministers at a meeting at Buenos Aires in April 2001 (see www.ftaa-alca.org). | UN | وقدمت تلك النصوص، بما فيها مشروع فصل بشأن الاشتراء الحكومي، إلى وزراء التجارة، في اجتماع عقد في بوينس آيرس في نيسان/أبريل 2001 (انظر الموقع www.ftaa-alca.org). |
The National Policy on Women (PNM) adopted in 1997 contained a chapter on adolescent females, and the new PNM (2000-2004) also has a chapter on that topic. | UN | وقد تضمنت السياسة الوطنية للمرأة التي اعتمدت في 1997، فصلاً بشأن المراهقات، كما أن السياسة الوطنية الجديدة للمرأة (2000-2004) احتوت كذلك على فصل بشأن هذا الموضوع. |
The Working Group had been considering a draft chapter on the unwinding of failed contracts, a draft chapter on illegality, a draft chapter on plurality of obligors and/or of obligees, a draft chapter on conditional obligations and a position paper with draft provisions on the termination of long-term contracts for just cause. | UN | وكان الفريق ينظر في مشروع فصل بشأن فسخ العقود غير المنفَّذة، ومشروع فصل بشأن عدم المشروعية، ومشروع فصل بشأن تعدد الدائنين و/أو المدينين، ومشروع فصل بشأن الالتزامات المشروطة، وورقة موقف مع مشاريع أحكام بشأن إنهاء العقود الطويلة الأمد لأسباب وجيهة. |
306. The Committee notes the challenging socioeconomic situation and the adoption, in 2003, of a chapter on special protection in the poverty reduction strategy paper. However, it is concerned about the increasingly high number of children who do not enjoy their right to an adequate standard of living, including children belonging to poor families, street children and children living in remote rural areas. | UN | 306- تلاحظ اللجنة الحالة الاجتماعية - الاقتصادية التي لا تخلو من التحديات، واعتماد فصل بشأن الحماية الخاصة في ورقة استراتيجية الحد من الفقر في عام 2003، ومع ذلك، تشعر بالقلق إزاء تزايد عدد الأطفال الذين لا يتمتعون بحقهم في مستوى معيشي لائق، بمن فيهم أطفال الأسر الفقيرة، وأطفال الشوارع، والأطفال الذين يعيشون في المناطق الريفية. |