"فصولا دراسية" - Translation from Arabic to English

    • classes
        
    The training includes six months of classes at the Academy, followed by six months of on-the-job training. UN ويشمل التدريب فصولا دراسية تستغرق ستة أشهر في الأكاديمية، يعقبها تدريب أثناء الخدمة لمدة ستة أشهر.
    With regard to training, the Directorate, through the Training Institute of the Federal Preventive Police, provides classes in areas relating to the timely detection of terrorist acts. UN وفيما يتعلق بالتدريب، توفر المديرية، من خلال معهد تدريب الشرطة الاتحادية للأعمال الوقائية، فصولا دراسية في المجالات المتصلة بضبط الأعمال الإرهابية في الوقت المطلوب.
    It also organizes literacy classes and medical services to improve the educational standard and health of children and women in rural and suburban areas. UN وتقيم المنظمة فصولا دراسية لتلقين مبادئ القراءة والكتابة وتقدم خدمات طبية لتحسين المستوى التعليمي والصحي للطفل والمرأة في المناطق الريفية وفي الضواحي.
    Over the year, over 100 women attended classes and a legal literacy course was conducted in Ein el-Hilweh camp. UN وفي هذا العام حضر ما يزيد على ١٠٠ امرأة فصولا دراسية كما أجريت دورة دراسية قانونية لمحو اﻷمية في مخيم عين الحلوة.
    In the rural areas of the West Bank, UNIFEM provided academic counselling for women and academic support classes for girls. UN فقد قدم الصندوق الإنمائي للمرأة إلى نساء المناطق الريفية من الضفة الغربية خدمات استشارية في مجال التعليم، ونظم فصولا دراسية للتقوية للفتيات.
    The Subcommittee on Culture produced a play with famous artists to promote the awareness of Myanmar traditions and held classes for girls on Myanmar culture. UN وأعدت اللجنة الفرعية للثقافة مسرحية بمشاركة مشاهير الفنانين للنهوض بالوعي بالتقاليد الميانمارية وعقدت فصولا دراسية للبنات حول الثقافة الميانمارية.
    However, the Ministry of Education could make exceptions, and the schools of the German minority in Denmark, for example, had been authorized to have classes of only 10 students. UN ومع ذلك، يمكن لوزارة التربية والتعليم أن تمنح إعفاءات من الالتزام بتلك اﻷعداد. وعلى هذا النحو، صرح لمدارس اﻷقلية اﻷلمانية في الدانمرك بأن تضم فصولا دراسية يبلغ عدد التلاميذ في كل منها ٠١ تلاميذ فقط.
    In the attempt to secure larger coverage of pupils from these schools, the Ministry of Education opened classes from the V to VIII grade in the Turkish language of instruction. Dropout rates UN وفي مسعى لتأمين تغطية أوسع للتلاميذ المنتمين لهذه المدارس، فتحت وزارة التعليم فصولا دراسية من المستوى الخامس إلى الثامن في قسم التعليم باللغة التركية.
    We can give'em classes. Open Subtitles يمكننا أن نقدم لهن فصولا دراسية.
    Boards of education, public halls, women’s organizations and parent-teacher associations hold classes and lectures to give young men and women an opportunity to study gender equality, mutual understanding and cooperation, and gender equality at home, in the local community and in the workplace. UN تنظم المجالس التعليمية والمنظمة النسائية وجمعيات اﻵباء والمعلمين كما تنظم في القاعات العامة فصولا دراسية ومحاضرات لاتاحة الفرصة للشبان والشابات لدراسة المساواة بين الرجل والمرأة والتفاهم والتعاون والمساواة بين الجنسين في المنزل وفي المجتمع المحلي وفي مكان العمل .
    Compensatory measures for pupils included remedial classes, voluntary extra class periods, audio-visual programmes, curriculum enrichment materials and self-learning kits. UN وتضمنت التدابير التعويضية للتلاميذ فصولا دراسية علاجية، وساعات دراسية إضافية اختيارية، وبرامج سمعية - بصرية، ومواد لإغناء المنهج الدراسي، ومجموعة مواد للتدريس الذاتي.
    Compensatory measures for pupils included remedial classes, voluntary extra class periods, audio-visual programmes, curriculum enrichment materials and self-study kits. UN وتضمنت التدابير التعويضية للتلاميذ فصولا دراسية علاجية، وساعات دراسية إضافية اختيارية، وبرامج سمعية - بصرية، ومواد ﻹغناء المنهج الدراسي، ومجموعة مواد للتدريس الذاتي.
    Such measures for pupils included remedial classes, voluntary extra class periods, audio-visual programmes, curriculum enrichment materials and self-learning kits. UN وتضمنت هذه التدابير المقدمة للتلاميذ فصولا دراسية علاجية، وحصصا دراسية إضافية اختيارية، وبرامج سمعية - بصرية، ومواد لإغناء المنهج الدراسي، ومجموعة مواد للتعلم الذاتي.
    Such measures for pupils included remedial classes, voluntary extra class periods, audio-visual programmes, curriculum enrichment materials and self-learning kits. UN وتضمنت هذه التدابير المقدمة للتلاميذ فصولا دراسية علاجية، وساعات دراسية إضافية اختيارية، وبرامج سمعية - بصرية، ومواد لإغناء المنهج الدراسي، ومجموعة مواد للتعلم الذاتي.
    Such measures for pupils included remedial classes, voluntary extra class periods, audio-visual programmes, curriculum enrichment materials and self-learning kits. UN وتضمنت هذه التدابير للتلاميذ فصولا دراسية علاجية، وساعات دراسية إضافية اختيارية، وبرامج سمعية - بصرية، ومواد لإغناء المنهج الدراسي، ومجموعة مواد للتعلم الذاتي.
    For example, the continuing education program of the Faroese Business School and the Faroes Trade Council conducted classes specifically designed for women who were interested in establishing their own businesses or who had their own businesses. Article 12 UN وعلى سبيل المثال، تدير مدرسة الأعمال في جزر فارو تحت إشراف مجلس التجارة فصولا دراسية في إطار برنامج التعليم المستمر، صممت خصيصا للنساء اللائي لديهن اهتمام بإنشاء مشاريعهن التجارية الخاصة بهن أو اللائي لديهن أعمالهن الخاصة.
    Such measures for pupils continued to include remedial classes, voluntary extra class periods, audio-visual programmes, curriculum enrichment materials and self-learning kits. UN وظلت هذه التدابير المقدمة للتلاميذ تتضمن فصولا دراسية تعويضية، وحصصا دراسية إضافية اختيارية، وبرامج سمعية - بصرية، ومواد لإغناء المنهج الدراسي، ومجموعة مواد للتعلم الذاتي.
    52. WIPO is encouraged to develop, in consultation with the African Regional Intellectual Property Organization and indigenous peoples, culturally appropriate training classes for capacity-building for African indigenous communities. UN 52 - وتشجَّع المنظمة العالمية للملكية الفكرية على أن تعد، بالتشاور مع المنظمة الإقليمية الأفريقية للملكية الفكرية والشعوب الأصلية، فصولا دراسية تدريبية مناسبة ثقافيا لبناء قدرات مجتمعات الشعوب الأصلية الأفريقية.
    :: Stage III -- secondary education (years 10-11, years 10-12 for pupils attending night school, years 10-12 for pupils attending evening classes). UN :: المرحلة الثالثة - التعليم الثانوي (التلاميذ من سن 10 إلى 11 سنة، ومن سن 10 إلى 12 سنة، للتلاميذ المنتظمين في مدارس ليلية، والتلاميذ من سن 10 إلى 12 الذين يحضرون فصولا دراسية مسائية).
    Goal 3. The organization is involved in workshops, seminars, publications and lectures for the passage of the Women's Reservation Bill in India, and conducts awareness classes to provide women with access to legal resources. UN الهدف 3 - تشارك المنظمة في تنظيم حلقات عمل وحلقات دراسية وفي إعداد منشورات ومحاضرات من أجل كسب التأييد لاعتماد مشروع قانون حفظ مقاعد للمرأة في البرلمان الهندي؛ كما تقدم فصولا دراسية للتوعية بهدف تمكين النساء من الحصول على الموارد القانونية اللازمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more