"فصيل ميني ميناوي" - Translation from Arabic to English

    • MM
        
    • Minni Minawi faction
        
    • Minni Minnawi
        
    • SLA-MM
        
    SLA/MM reported 70 deaths. UN وأفاد جيش تحرير السودان/فصيل ميني ميناوي بمقتل 70 شخصا.
    The action plan will benefit 1,800 children associated with SLA/MM. UN وسيستفيد من خطة العمل هذه 800 1 طفل مرتبطين بجيش تحرير السودان/فصيل ميني ميناوي.
    SLA/MM currently has de facto military, political and administrative control of Gereida. UN وبحكم الواقع يتولى جيش تحرير السودان/فصيل ميني ميناوي حاليا السيطرة العسكرية والسياسية والإدارية على قريضة.
    After the first bombings soldiers of the Minni Minawi faction looted the properties in the village before fleeing the area. UN وعقب عمليات القصف الأولى، نهب جنود من فصيل ميني ميناوي الممتلكات في القرية قبل الفرار من المنطقة.
    In addition, a commander from the Abdul Wahid faction was killed and four commanders injured in Hashaba North after an attack by the Minni Minawi faction. UN وبالإضافة إلى ذلك، قُتل أحد قادة فصيل عبد الواحد وأُصيب 4 قادة آخرون شمال هشابة إثر هجوم شنه فصيل ميني ميناوي.
    JEM retaliated by burning down the headquarters of SLA/MM in Kolge. UN فردت حركة العدل والمساواة على ذلك بإحراقها مقر جيش تحرير السودان/ فصيل ميني ميناوي في كولقي.
    SAF delivered assistance to SLA/MM. UN وقد قدمت القوات المسلحة السودانية المساعدة لجيش تحرير السودان/فصيل ميني ميناوي.
    The Panel has found that ongoing hostilities by parties to the conflict in Darfur, particularly the Government of the Sudan, the National Redemption Front (NRF), the Sudan Liberation Army/Minni Minawi (SLA/MM) faction, and Arab militia groups, are impeding the peace process. UN وقد وجد الفريق أن الأعمال القتالية الجارية بين أطراف الصراع، ولا سيما بين حكومة السودان وجبهة الخلاص الوطني وجيش التحرير السوداني/فصيل ميني ميناوي وجماعات الميليشيات العربية، تعرقل عملية السلام.
    Notwithstanding their participation in the Darfur Peace Agreement, SLA/MM faction members in particular have engaged in hostile acts that in many cases have targeted civilians or have resulted in civilian casualties. UN ورغم مشاركة جيش تحرير السودان/فصيل ميني ميناوي في اتفاق سلام دارفور، فإن أعضاء هذا الفصيل بالخصوص قد شاركوا في أعمال قتالية استهدفت المدنيين أو أسفرت عن خسائر بشرية في المدنيين في الكثير من الأحيان.
    In some areas non-State armed groups have suppressed or circumvented the traditional tribal structures and customary procedures -- for example, as SLA/MM has done in Gereida and elsewhere -- and this in turn has disrupted the social and tribal fabric in the affected areas. UN فقد حلت بعض الجماعات المسلحة من غير الدول الهياكل القبلية التقليدية والإجراءات العرفية أو تحايلت عليها - مثلما فعل جيش تحرير السودان/فصيل ميني ميناوي في قريضة وأماكن أخرى - وأدى هذا بدوره إلى خلخلة النسيج الاجتماعي والقبلي في المناطق المتضررة.
    In April 2007, armed children, aged 12 years, were identified with SLA/MM at Khazan Tunjur, South-West El-Fasher, Northern Darfur. UN وفي نيسان/أبريل 2007، تأكد وجود أطفال مسلحين في سن الثانية عشرة من العمر مع جيش تحرير السودان/فصيل ميني ميناوي في خزان تنجور، جنوب غربي مدينة الفاشر، شمال دارفور.
    The perpetrators include elements of SAF, CRP, Janjaweed and SLA/MM. UN ويشمل المرتكبون عناصر تنتمي إلى القوات المسلحة السودانية والشرطة المركزية الاحتياطية والجنجويد وجيش تحرير السودان/فصيل ميني ميناوي.
    Documented incidents during the period under review in North Darfur include three cases of arbitrary detention by SLA/MM and nine cases of illtreatment in detention, of which eight by SLA/MM and one by Government military authorities. UN وتشمل الحوادث الموَثَّقة التي وقعت أثناء الفترة المستعرَضة في ولاية شمال دارفور ثلاث حالات اعتقال تعسفي قام بها فصيل ميني ميناوي في جيش التحرير السوداني، وتسع حالات إساءة معاملة أثناء الاعتقال، ثمان منها قام بها الفصيل المذكور وواحدة قامت بها سلطات عسكرية حكومية.
    73. Since the beginning of 2009, JEM has targeted and attacked three Darfur population centres, Muhajeriya, Kornoi and Umm Baru, that were previously held by SLA/MM forces. UN 73 - قامت حركة العدل والمساواة، منذ بداية عام 2009، باستهداف ومهاجمة ثلاثة مراكز سكانية في دارفور - هي مُهاجريه، وكورنوي، وأم برو - كانت تسيطر عليها في السابق قوات جيش تحرير السودان/فصيل ميني ميناوي.
    The JEM operation in Muhajeriya also included two commanders, Arko Dahia and Bakhit Karima, who had recently defected from SLA/MM to JEM. UN وشملت عملية حركة العدل والمساواة في مهاجريه أيضا اثنين من القادة، هما أركو ضحية وبخيت كريمه، اللذين انشقا مؤخرا عن جيش تحرير السودان/فصيل ميني ميناوي.
    (b) Fighting between JEM and SAF and SLA/MM after the Muhajeriya attacks UN (ب) القتال بين حركة العدل والمساواة والقوات المسلحة السودانية وجيش تحرير السودان/فصيل ميني ميناوي بعد هجمات مهاجرية
    97. During this retreat, two fights broke out in Dabbat Tuga and in Kolge, where SLA/MM Eastern Jebel Marra Command attacked the JEM convoy. UN 97 - وخلال هذا الإنسحاب، نشب قتالان في دبة توغا وفي كولقي، حيث قامت قيادة جيش تحرير السودان/فصيل ميني ميناوي في شرق جبل مرة بمهاجمة قافلة تابعة لحركة العدل والمساواة.
    The Minni Minawi faction launched an attack on six villages in the Tawilla area. UN فقد شن فصيل ميني ميناوي هجوما على ست قرى في منطقة الطويلة.
    I commend the Government and the senior leaders of the Minni Minawi faction of SLM/A for demonstrating commitment to reach a political settlement. UN وأنا أشيد بالحكومة وكبار قادة فصيل ميني ميناوي التابع لحركة/جيش تحرير السودان نظرا لإبدائه الالتزام بالتوصل إلى تسوية سلمية.
    9. In London, the Panel also met the JEM leader and supreme commander, Gebril Ibrahim Fediel, and other JEM representatives, in addition to representatives of the Sudan Liberation Army/Minni Minawi faction. UN 9 - وفي لندن، اجتمع الفريق أيضا بزعيم حركة العدل والمساواة وقائدها الأعلى، جبريل إبراهيم فضيل، وبممثلين آخرين لحركة العدل والمساواة، بالإضافة إلى ممثلين لجيش تحرير السودان/فصيل ميني ميناوي.
    In this manner, members of Minni Minnawi's faction won two seats in the elections, one in the National Assembly and one in the Southern Darfur State Legislative Assembly. UN وبهذه الطريقة، فاز أعضاء فصيل ميني ميناوي بمقعدين في الانتخابات، أحدهما في المجلس الوطني والآخر في المجلس التشريعي لولاية جنوب دارفور.
    The central component of the agreement involved integration of SLA-MM forces into SAF. UN ويقضي الجزء الأساسي من الاتفاق بدمج قوات جيش التحرير السوداني/فصيل ميني ميناوي في القوات المسلحة السودانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more