"فضائية دولية" - Translation from Arabic to English

    • international space
        
    Scientific experiments using instruments developed by Romanian scientists had been carried out in a number of international space missions. UN وفي إطار رحلات فضائية دولية عدة، أجريت تجارب علمية، وجربت أجهزة صممها علماء رومانيون.
    The Office for Outer Space Affairs is cooperating with the German Space Agency (DARA) in the preparation of a study on the feasibility of establishing a computer-based international space Information Service. UN ويتعاون مكتب شؤون الفضاء الخارجي مع وكالة الفضاء اﻷلمانية على إعداد دراسة جدوى إنشاء دائرة معلومات فضائية دولية محوسبة.
    Having sent astronauts to the Moon, robots to Mars and spacecraft to the farthest reaches of our solar system, we are today engaged in a partnership of 16 nations to build an international space station. UN وبعد أن أرسلنا رواد فضاء إلى القمر وإنساناً آلياً إلى المريخ وسفناً فضائية إلى أقصى حدود المجموعة الشمسية، نعمل الآن في إطار شراكة من 61 بلداً لبناء محطة فضائية دولية.
    It had sent its astronauts to the Moon, robots to Mars, and spacecraft to the farthest reaches of the solar system, but today it was engaged in a partnership with 16 other nations on the unique project to build an international space station. UN والولايات المتحدة التي تسنى لها إيفاد روادا إلى القمر وروبوطات إلى المريخ وسفنا فضائية إلى أبعد أصقاع النظام الشمسي تشترك مع 16 بلدا آخر في مشروع فريد لإقامة محطة فضائية دولية.
    international space activities are being conducted by both public and private sector organizations as a result of globalization and commercial space activities. UN وتقوم منظمات من القطاعين العام والخاص بالاضطلاع بأنشطة فضائية دولية نتيجة للتعولم واﻷنشطة الفضائية التجارية .
    18. He noted that on 31 May 1997 in Japan, the heads of the space agencies of participating States had initialled an intergovernmental agreement on the creation of an international space station. UN ١٨ - وأشار إلى أن رؤساء الوكالات الفضائية في الدول المشاركة قد وقعوا باﻷحرف اﻷولى في ٣١ أيار/ مايو ١٩٩٧ اتفاقا حكوميا دوليا في اليابان، ﻹنشاء محطة فضائية دولية.
    In 1984 the United States proposed the development of an international space station; a project in which it offered to play a leadership role. UN ٦٦ - ففي عام ٤٨٩١ ، اقترحت الولايات المتحدة انشاء محطة فضائية دولية ، وهو مشروع عرضت الاضطلاع بدور قيادي فيه .
    Development of instrumentation for several international space projects is being continued in Poland. UN يستمر في بولندا تطوير اﻷجهزة لعدة مشاريع فضائية دولية .
    In the light of the above, the Secretariat is continuing to cooperate with the Committee of Earth Observation Satellites (CEOS) and the German space agency, DARA, in the preparation of a study on the feasibility of establishing a computer-based international space Information Service. UN وفي ضوء ما سبق، تواصل اﻷمانة العامة التعاون مع لجنة السواتل المخصصة لرصد اﻷرض ومع وكالة الفضاء اﻷلمانية على إعداد دراسة لجدوى إنشاء دائرة معلومات فضائية دولية محوسبة.
    Kazakhstan was in a position to cooperate actively because of its space launching pad in Baikonur and its participation in various international space projects that included the use of science and technology for the protection of the environment. UN وبوسع كازاخستان أن تتعاون بصورة نشطة بسبب وجود منصتها للاطلاق إلى الفضاء في بايكونور واشتراكها في مشاريع فضائية دولية مختلفة تشمل استخدام العلم والتكنولوجيا لحماية البيئة.
    In that context, the various untoward incidents that had occurred on the space station in 1997, with which both the crew and ground services had coped successfully, could be viewed as useful experiences that were needed to ensure the safety of any future international space station. UN وفي هذا اﻹطار، فإن الحوادث غير المؤاتية المختلفة التي وقعت على المحطة الفضائية في عام ١٩٩٧، وعالجها بنجاح أفراد الطاقم والخدمة اﻷرضية، يمكن النظر إليها بوصفها تجارب مفيدة مطلوبة لكفالة سلامة أي محطة فضائية دولية في المستقبل.
    11. Instrumentation for several future international space projects continues to be developed in Poland, mostly in the Space Research Centre of the Polish Academy of Sciences. UN 11- يستمر في بولندا تطوير أجهزة قياس لعدة مشاريع فضائية دولية مقبلة، ويجري ذلك على الأكثر في مركز أبحاث الفضاء التابع لأكاديمية العلوم البولندية.
    It was already a member of international space agencies in the Commonwealth of Independent States, Europe and the Asia-Pacific region, it maintained working relations with space centres in the United States and India, and it had participated in various international aerospace conferences. UN فهي عضو فعلا في الوكالات الفضائية الدولية في رابطة الدول المستقلة، وأوروبا ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ، وتحافظ على علاقات عمل مع مراكز فضائية في الولايات المتحدة والهند، وشاركت في مؤتمرات فضائية دولية متنوعة.
    9. The further development of instrumentation for several future international space projects is continuing in Poland, mostly in the Space Research Centre of the Polish Academy of Sciences. UN 9- يستمر في بولندا تطوير أجهزة القياس لعدة مشاريع فضائية دولية مزمع القيام بها مستقبلا، ويجري ذلك في معظمه في مركز أبحاث الفضاء التابع لأكاديمية العلوم البولندية.
    ILWS consisted of an international fleet of more than a dozen international space missions acquiring data on the behaviour of that system by observing the Sun and its variability and measuring conditions in interplanetary space. UN ويتألّف هذا البرنامج من أسطول دولي يتكوّن من أكثر من اثنتي عشرة بعثة فضائية دولية مهمتها الحصول على بيانات عن سلوك تلك المنظومة من خلال رصد الشمس وتغيّراتها وقياس الظروف السائدة في الفضاء الموجود بين الكواكب.
    35. At the present stage, the world space observatory is concerned as a free-flying satellite with in-orbit assembly that would operate within the framework of the international space Station. UN ٥٣ - في المرحلة الراهنة يجري تصور المرصد الفضائي العالمي باعتباره ساتلا طليقا يجري تجميعه في المدار ، ويعمل في اطار محطة فضائية دولية .
    (c) By participating in other international space activities, including cooperation with the Russian Federation and the United States of America. UN )ج( بالمشاركة في أنشطة فضائية دولية أخرى ، بما في ذلك التعاون مع الاتحاد الروسي والولايات المتحدة اﻷمريكية .
    Another example of Romania's commitment to international cooperation in the peaceful uses of outer space was the participation of Romanian scientists in the development of several international space missions in collaboration with the European Space Agency (ESA), the National Aeronautics and Space Administration of the United States of America and the National Space Development Agency of Japan. UN وثمة مثال آخر على التزام رومانيا بالتعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية هو اشتراك العلماء الرومانيين في وضع عدة بعثات فضائية دولية بالتعاون مع الوكالة الفضائية الأوروبية والإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء التابعة للولايات المتحدة الأمريكية والوكالة الوطنية اليابانية للتنمية الفضائية.
    11. Successful launches of scientific experiments and devices designed by Romanian scientists have been carried out in the context of several international space missions: a number of scientific instruments and devices developed by Romanian scientists are at present in orbit. UN ١١ - ولقد أجريت عمليات اطلاق ناجحة لتجارب وأجهزة علمية قام بتصميمها العلماء الرومانيون في سياق عدة بعثات فضائية دولية : فهناك عدد من اﻷدوات واﻷجهزة العلمية التي طورها العلماء الرومانيون موجودة في المدار في الوقت الحاضر .
    An approach to the difficulties experienced in this regard could possibly be, as in other specialized bodies of the United Nations, through a more structured exchange of views concerning the nature and scope of such issues, the practical problems they create for the conduct of space activities and, where appropriate, through the formulation of international space standards and recommended practices. UN ومن الممكن معالجة الصعوبات المصادفة في هذا الصدد ، مثلما هو متبع في الهيئات المتخصصة اﻷخرى التابعة لﻷمم المتحدة ، ربما من خلال عملية أكثر تنظيما لتبادل اﻵراء بشأن طبيعة هذه المسائل ونطاقها ، وما تخلقه من مشاكل عملية بالنسبة الى الاضطلاع باﻷنشطة الفضائية ومن خلال صياغة معايير فضائية دولية وممارسات موصى بها ، حيثما اقتضى اﻷمر .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more