He has received visits from important political figures, including the former president of the United States, Jimmy Carter, and the president of the Dominican Republic, Leonel Fernández, as well as representatives of the Jewish communities of the United States and Cuba. | UN | وقد زار السيد غروس شخصياتٌ سياسية هامة،من بينها رئيس الولايات المتحدة الأسبق، جيمس كارتر، ورئيس الجمهورية الدومينيكية، ليونيل فيرنانديس، فضلاً عن ممثلين عن الطوائف اليهودية في الولايات المتحدة وكوبا. |
About 100 experts from LDCs, development partners, United Nation system organizations and other international and regional organizations, as well as representatives from the private sector and civil society, including academic institutions, participated in the meeting. | UN | وشارك في الاجتماع حوالي 100 خبير يمثلون أقل البلدان نمواً، والشركاء الإنمائيين، وهيئات منظومة الأمم المتحدة، ومنظمات دولية وإقليمية أخرى، فضلاً عن ممثلين للقطاع الخاص والمجتمع المدني، بما في ذلك المؤسسات الأكاديمية. |
Representatives from developed and developing economies and economies in transition attended the meeting, as well as representatives of international and regional organizations and non-governmental organizations. | UN | وحضر الاجتماع ممثلون من الاقتصادات المتقدمة والاقتصادات النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية، فضلاً عن ممثلين لمنظمات دولية وإقليمية ومنظمات غير حكومية. |
The committee should include representatives of magistrates, judges, prosecutors, lawyers and academia, as well as representatives of the Department of Justice. | UN | وينبغي أن تضم اللجنة ممثلين عن قضاة المحاكم الجزئية والكلية، ووكلاء النيابة، والمحامين، والأكاديميين، فضلاً عن ممثلين عن وزارة العدل. |
She met with governmental, legislative and judicial authorities, as well as with representatives of professional associations, civil society organizations, academics and other stakeholders. | UN | وقابلت السلطات الحكومية والتشريعية والقضائية، فضلاً عن ممثلين عن الجمعيات المهنية ومنظمات المجتمع المدني وأكاديميين وغيرهم من أصحاب المصلحة. |
The Special Representative also consulted with leaders of civil society, members of the donor and diplomatic communities, including for the first time the Ambassador of China, as well as representatives of United Nations agencies. | UN | كما تشاور الممثل الخاص مع قادة المجتمع المدني، وممثلين عن الأوساط الدبلوماسية والجهات المانحة، وكان من بينهم لأول مرة سفير الصين، فضلاً عن ممثلين عن وكالات الأمم المتحدة. |
Representatives of Government, Parliament, the President's Office, non-governmental organizations, universities, international organizations, as well as representatives of diplomatic missions accredited in Chisinau, participated in the Conference. | UN | وقد شارك في المؤتمر ممثلون عن الحكومة والبرلمان ومكتب الرئيس والمنظمات غير الحكومية والجامعات والمنظمات الدولية، فضلاً عن ممثلين للبعثات الدبلوماسية المعتمدة في تشيزيناو. |
He also indicated that he was planning to meet with representatives of the various United Nations agencies and programmes in Iraq, as well as representatives of the International Committee of the Red Cross. | UN | وأوضح المقرر الخاص أيضاً أنه يعتزم عقد اجتماعات مع ممثلي مختلف وكالات الأمم المتحدة وبرامجها في العراق، فضلاً عن ممثلين للجنة الدولية للصليب الأحمر. |
This meeting brought together some 50 experts from the Commission on Human Rights, multilateral and bilateral donor agencies, persons belonging to minorities and indigenous peoples, as well as representatives of human rights organizations. | UN | وقد ضم هذا الاجتماع 50 خبيراً من لجنة حقوق الإنسان والوكالات المانحة المتعددة الأطراف والثنائية الأطراف، وأشخاصاً ينتمون إلى أقليات وسكان أصليين، فضلاً عن ممثلين لمنظمات حقوق الإنسان. |
Participants had included financial accounting and reporting regulators and standard-setters as well as representatives of national, regional and international accountancy bodies, accounting firms, academia and the private sector. | UN | وكان من بين المشاركين قائمون على وضع لوائح تنظيمية ومعايير في مجالي المحاسبة المالية والإبلاغ، فضلاً عن ممثلين لهيئات وطنية وإقليمية ودولية للمحاسبة، ولشركات محاسبة وأوساط أكاديمية والقطاع الخاص. |
Some 110 experts from 65 countries, as well as representatives from several United Nations agencies, other international bodies and NGOs, participated in the Meeting. | UN | وشارك فيه نحو ٠١١ خبراء من ٥٦ بلداً، فضلاً عن ممثلين عن عديد من وكالات اﻷمم المتحدة وغيرها من الهيئات الدولية والمنظمات غير الحكومية. |
During her visit, the Special Rapporteur met with Government officials and political leaders as well as representatives of religious or belief communities, members of civil society and academics. | UN | واجتمعت المقررة الخاصة، خلال تلك الزيارة، بمسؤولين حكوميين وقادة سياسيين فضلاً عن ممثلين لمختلف الطوائف الدينية أو المعتقدات، وأفراد من المجتمع المدني والأوساط الأكاديمية. |
74. The NGO Coalition, as well as representatives of Amnesty International, CETIM, COHRE and the ICJ, all spoke in favour of an inquiry procedure. | UN | 74- وتحدث ائتلاف المنظمات غير الحكومية، فضلاً عن ممثلين عن منظمة العفو الدولية، ومركز |
For this occasion, OHCHR invited experts from different regions, including Mrs. Daes, as well as representatives of indigenous communities, non-governmental organizations (NGOs) and Governments. | UN | ودعت المفوضية بهذه المناسبة خبراء من مختلف المناطق، بمن فيهم السيدة دايس، فضلاً عن ممثلين للمجتمعات الأصلية والمنظمات غير الحكومية والحكومات. |
This forum was attended by government, law enforcement and international organizations officials as well as representatives from civil society organizations. | UN | وقد حضر هذه الندوة مسؤولون حكوميون وموظفون مكلفون بإنفاذ القوانين وآخرون تابعون لمنظمات دولية، فضلاً عن ممثلين عن منظمات المجتمع المدني . |
The Committee notes that the membership of the NPASC comprises representatives from various ministries and agencies involved in the promotion of the rights of children as well as representatives of civil society, including NGOs and the National Children’s Rights Committee (NCRC) and UNICEF South Africa. | UN | وتلاحظ اللجنة أن اللجنة التوجيهية تضم ممثلين من مختلف الوزارات والوكالات المعنية بتعزيز حقوق الطفل فضلاً عن ممثلين من المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية ولجنة حقوق الطفل الوطنية وفرع اليونيسيف في جنوب أفريقيا. |
The Committee notes that the membership of the NPASC comprises representatives from various ministries and agencies involved in the promotion of the rights of children as well as representatives of civil society, including NGOs and the National Children's Rights Committee (NCRC) and UNICEF South Africa. | UN | وتلاحظ اللجنة أن اللجنة التوجيهية تضم ممثلين من مختلف الوزارات والوكالات المعنية بتعزيز حقوق الطفل فضلاً عن ممثلين من المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية ولجنة حقوق الطفل الوطنية وفرع اليونيسيف في جنوب أفريقيا. |
A final meeting, hosted by the Government of Austria in Vienna in January 1998, widened the consultative process to include legal experts from the various geographic regions as well as representatives from a broad cross-section of relevant United Nations and other international agencies, regional organizations and non-governmental organizations. | UN | وحدث في اجتماع أخير، استضافته حكومة النمسا في فيينا في كانون الثاني/يناير 1998، توسيع للعملية التشاورية لتشمل خبراء قانونيين من شتى المناطق الجغرافية فضلاً عن ممثلين من قطاع عريض من وكالات الأمم المتحدة والوكالات الدولية الأخرى ذات الصلة، والمنظمات الإقليمية والمنظمات غير الحكومية. |
The meeting, “Abya Yala Visions”, which was held in Copenhagen, was attended by more than 70 indigenous representatives from the Americas as well as representatives from the United Nations, the European Union, the ILO and others. | UN | وعقد الاجتماع " رؤى أبيا يالا " في كوبنهاغن وحضره أكثر من ٠٧ ممثلاً للسكان اﻷصليين في اﻷمريكتين، فضلاً عن ممثلين لﻷمم المتحدة والاتحاد اﻷوروبي ومكتب العمل الدولي وغيرها من المنظمات. |
She met with governmental, legislative and judicial authorities, as well as with representatives of professional associations, civil society organizations and other stakeholders. | UN | والتقت بالسلطات الحكومية والتشريعية والقضائية، فضلاً عن ممثلين عن الجمعيات المهنية ومنظمات المجتمع المدني وغيرهم من أصحاب الشأن. |
Statements were also made on behalf of business and industry non-governmental organizations (BINGOs), farmers, indigenous peoples organizations (IPOs), women and gender, youth non-governmental organizations (YOUNGOs) and by representatives of environmental non-governmental organizations (ENGOs). | UN | وأدلى ببيانات أيضاً ممثلون عن المنظمات غير الحكومية المعنية بقطاع الأعمال والصناعة، والمزارعين، ومنظمات الشعوب الأصلية، والمنظمات المعنية بقضايا المرأة والشؤون الجنسانية، والمنظمات الشبابية غير الحكومية، فضلاً عن ممثلين عن المنظمات غير الحكومية المعنية بالبيئة. |