"فضلكم" - Translation from Arabic to English

    • please
        
    • Excuse
        
    • kindly
        
    please do not tell me that we cannot move forward, that the situation is at an impasse. UN ومن فضلكم لا تقولوا لي إننا لا نستطيع المضي قدما، لأن هناك جمود في الحالة.
    Silence please, going for rehearsal... standby... and action ! Open Subtitles الهدوء من فضلكم .. سنقوم باعادة المشهد استعداد
    - I gather he's new at this, so give him a little help, make him feel good, please. Open Subtitles الذي هو جديد في هذا المجال لذا قدموا له بعض المساعدة اجعلوه يشعر بسرور من فضلكم
    Ladies and gentlemen, please sit back, relax and enjoy the ride. Open Subtitles سيداتي وسادتي ، عودوا إلى أماكنكم من فضلكم وإستمتعوا بالرحلة
    All right, parents and students, please take your seats. Open Subtitles حسنا ايها الآباء والأبناء خذوا مقاعدكم من فضلكم
    Will everybody please stop going on about these people? Open Subtitles رجاءا توقفوا من فضلكم يستمر حول هؤلاء الناس؟
    If everyone could please take their seats, we're about to begin. Open Subtitles إذا استطاع الجميع الجلوس من فضلكم, نحن على وشك الإبتداء
    please, call the hotline number if you can help. Open Subtitles من فضلكم ، قوموا بالإتصال بالخط الساخن إنكنتمتستطيعونالمساعدة.
    Can you do me a favor and kill these two, please? Open Subtitles هل يُمكنكم إسدائي معروفاً وقتل هذان الإثنان من فضلكم ؟
    Turn your books to chapter three, please, and start reading. Open Subtitles افتحوا كتبكم على الفصل الثالث وابدؤا بالقراءة من فضلكم
    please evacuate the building and meet in your designated assembly areas. Open Subtitles من فضلكم أخلوا المبنى و إلتقوا فى مناطق التجمع المحددة
    please evacuate the building and meet in your designated assembly areas. Open Subtitles من فضلكم أخلوا المبنى و إلتقوا فى أماكن التجمع المحددة
    Full nook and cranny exam once you've cleared his primary, please. Open Subtitles اجروا فحصا كاملا شاملا عندما تنهون الفحص الاولي, من فضلكم
    Look, guys, I-I know it's late, but I need you to go down to that loading dock and see what you can find, please. Open Subtitles انظرو يا شباب , اعرف ان الوقت متأخر لكن احتاجكم للذهاب الى رصيف التحميل ذاك وانظروا ماذا قد تجدون , من فضلكم
    Lukas Waldenbeck and Philip Shea, please report to the principal's office immediately. Open Subtitles لوكاس ويلدنباك وفيليب شاي إحضرا إلى مكتب المدير حالاً من فضلكم
    please ask the staff members and they will bring it to you. Open Subtitles من فضلكم اطلبوا ما تريدونَ من أعضاء الفريق وسوف يُحضرونه لكم.
    please make your way to your assigned evacuation centers. Open Subtitles من فضلكم توجهوا نحو مراكز الاخلاء فوراً للتسجيل
    Guys, please. This is my one sacred day of the year. Open Subtitles شباب ، من فضلكم ذلك هو يومى المخيف من العام
    "Thank you for listening. please return to your entrees." Open Subtitles شكرا على وقتكم، من فضلكم عودوا إلى مقاعدكم
    Kids, please do not touch the LeBaron. Just had it detailed. Open Subtitles لا تلمسوها أيها الأطفال, من فضلكم فقط حصلت عليها للتو
    Get out of my way. Excuse me. Move, please. Open Subtitles إبتعد عن طريقي أُعذروني ، تحركوا من فضلكم
    In this regard, kindly note that only documents submitted by 14 September 2012 will be issued as official documents of the Conference. UN وفي هذا الصدد، اعلموا من فضلكم أنه لن تصدر سوى الوثائق المقدمة بحلول 14 أيلول/سبتمبر 2012 بوصفها وثائق رسمية للمؤتمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more