"فضلكِ لا" - Translation from Arabic to English

    • please don't
        
    I don't know, but please don't wear it if you ever want to have sex with me again. Open Subtitles لا أعلم، لكن من فضلكِ لا تضعيه لو وددت أن تمارسي الجنس معيّ مجدداً
    please don't make assumptions. Open Subtitles من فضلكِ لا تدلي بإفتراضات الأشعار التي قرأتها
    No, please don't make me go out there. Open Subtitles لا ، من فضلكِ لا تجعلني أذهب للخارج هناك
    please don't stare at me. but I ended up in the mountain over the dam. Open Subtitles من فضلكِ لا تحدقي بي يبدوا الأمرُ ضرباً من الجنون لا كني و جدت نفسي في الجبل أعلى السد
    please don't say anything more that will embarrass me. Open Subtitles من فضلكِ لا تقولي المزيد الذى قد يسبب الإحراج لي.
    Please, don't ask me to regret all I've stood for. Open Subtitles من فضلكِ لا تطلبي من الندم على ما دافعت عليه.
    please don't leave without at least talking to her. Open Subtitles مِن فضلكِ لا تَرحلي دون أَن تتحدثي قليلاً معها.
    Sorry, I need your car. please don't hurt me. Open Subtitles ـ المعذرة ، أنا بحاجة لسيارتك ـ من فضلكِ لا تؤذيني
    please don't tell us to leave. Please? Open Subtitles من فضلكِ لا تقولوا لنا ان نغادر، من فضلكِ؟
    please don't leave me! Open Subtitles من فضلكِ لا تتركيني لا تخافي لن أذهب لأي مكان
    So from now on, please don't come here for this matter, and get nosy in my life. Open Subtitles لذا من الان فصاعدا من فضلكِ لا تأتي الى هنا من أجل امر كهذا مره اخرى و تتطفلي على حياتي
    - please don't hurt me! - Please, I just want to go home! Open Subtitles مِن فضلكِ لا تؤذيني أرجوكِ, أنا فقط أريد الرجوع إلى المنزل
    I have a lot of anger to work through before we sweep this under the carpet and move on, so please don't tell him what I'm doing. Open Subtitles لديّغضبكثيريجب أنأخرجه.. قبل أن نمحو الأمر ونتجاوزه لذا، من فضلكِ لا تخبريه بخطتي
    please don't misunderstand... I just want to talk. Open Subtitles ..من فضلكِ لا تسيئي فهمي أريد أن أتحدث فقط
    please don't make me. I don't have anything against you. Open Subtitles من فضلكِ لا تضطريني لفعل هذا ليس لدي شيء ضدكِ
    And please don't listen to the principal or anyone else's negative opinion about you. Open Subtitles ومن فضلكِ لا تستمعي للمُدير أو أيّ شخص آخر له رأي سلبي بك
    - Now listen to what I say! - Now please don't... Open Subtitles والآن إستمع إلى ما اقوله = من فضلكِ لا ؟
    Please, don't forget your name on the top Open Subtitles من فضلكِ لا تنسي أن تكتبي . إسمك في الأعلى
    please don't. Open Subtitles من فضلكِ لا تفعلي لا تغلقين الهاتف
    please don't hate me for saying this, but... are you sure he's worth it? Open Subtitles ...من فضلكِ لا تكرهيني لقول هذا، ولكن هل أنتِ متأكدة من انه يستحق كل هذا العناء؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more