"فعالة لمكافحة الإرهاب" - Translation from Arabic to English

    • effective counter-terrorism
        
    • effective anti-terrorist
        
    • effective counterterrorism
        
    • effective counter-terrorist
        
    An effective counter-terrorism policy must strike a balance between legitimate security concerns and the protection of fundamental rights. UN فأية سياسة فعالة لمكافحة الإرهاب يجب أن توازن بين الشواغل الأمنية المشروعة وحماية الحقوق الأساسية.
    The present report highlights the need to protect and promote all human rights and to maintain effective counter-terrorism measures. UN ويسلّط هذا التقرير الضوء على الحاجة إلى حماية وتعزيز جميع حقوق الإنسان والمحافظة على تدابير فعالة لمكافحة الإرهاب.
    It highlights the need to protect and promote all human rights and in particular economic, social and cultural rights, while at the same time taking effective counter-terrorism measures. UN ويلقي الضوء على الحاجة إلى حماية جميع حقوق الإنسان وتعزيزها، وبخاصة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية مع القيام في الوقت ذاته باتخاذ تدابير فعالة لمكافحة الإرهاب.
    Such a convention would provide the legal framework for an effective counter-terrorism strategy. UN إن من شأن هذه الاتفاقية أن توفر الإطار القانوني لاستراتيجية فعالة لمكافحة الإرهاب.
    In the context of an effective anti-terrorist strategy, paragraph 2 (b) of the Resolution requires States, inter alia, to take steps to prevent the commission of terrorist acts. UN 1-4 تفرض الفقرة الفرعية (ب) من الفقرة 2 من القرار،بوجه خاص، أن تتخذ الدول التدابير المتوخاة للحيلولة دون ارتكاب أعمال إرهابية، وذلك من أجل التوصل إلى استراتيجية فعالة لمكافحة الإرهاب.
    We cannot have an effective counter-terrorism strategy when a selective approach is used. UN ولا يمكن أن تكون لدينا استراتيجية فعالة لمكافحة الإرهاب إذا ما اتبعنا نهجا انتقائيا.
    effective counter-terrorism measures and the protection of human rights are not conflicting goals, but complementary and mutually reinforcing ones. UN واتخاذ تدابير فعالة لمكافحة الإرهاب وحماية الإنسان ليسا هدفين متعارضين، بل إنهما متكاملان ومتآزران.
    Therefore, adopting and implementing effective counter-terrorism measures is also a human rights obligation for States. UN ولذلك، فمن واجبات الدول في مجال حقوق الإنسان أيضا اعتماد تدابير فعالة لمكافحة الإرهاب وتنفيذها.
    States therefore have an obligation to take effective counter-terrorism measures. UN لذا، يقع على الدول التزام باتخاذ تدابير فعالة لمكافحة الإرهاب.
    In it, we recognize that effective counter-terrorism measures and the protection of human rights are not conflicting, but complementary and mutually reinforcing goals. UN ونحن نقرّ فيها بأن اتخاذ تدابير فعالة لمكافحة الإرهاب وحماية حقوق الإنسان ليسا هدفين متناقضين، بل متكاملين متعاضدين.
    He reiterated his Government's commitment to developing and enforcing effective counter-terrorism measures that were consistent with international law. UN وجدد التزام حكومته بوضع وتعزيز تدابير فعالة لمكافحة الإرهاب تكون متوائمة مع القانون الدولي.
    The early conclusion of such a convention should not, however, come at the expense of diluting the principles that stood to make it an effective counter-terrorism tool. UN غير أن التبكير بإبرام تلك الاتفاقية لا ينبغي أن يجيء على حساب تمييع المبادئ التي تجعلها أداة فعالة لمكافحة الإرهاب.
    They underscored, in this regard, that effective counter-terrorism measures and respect for the norms and principles of international law, including those related to human rights, fundamental freedoms and rule of law are mutually reinforcing. UN وأكد المشاركون في هذا الصدد أن اتخاذ تدابير فعالة لمكافحة الإرهاب واحترام قواعد ومبادئ القانون الدولي، بما فيها تلك المتصلة بحقوق الإنسان والحريات الأساسية وسيادة القانون، أمران يعزز كل منهما الآخر.
    Eritrea, which had long experience of combating terrorism, undertook to work at the national, regional and international levels to develop and enforce effective counter-terrorism measures consistent with international law. UN وأفادت أن إريتريا، التي لديها تجربة طويلة في مكافحة الإرهاب، تتعهد بالعمل على الصعد الوطني والإقليمي والدولي على وضع وإنفاذ تدابير فعالة لمكافحة الإرهاب بما يتماشى مع القانون الدولي.
    90. effective counter-terrorism measures and the protection of human rights were not conflicting but complementary and mutually reinforcing objectives. UN 90 - وأكد أن اتخاذ تدابير فعالة لمكافحة الإرهاب وحماية حقوق الإنسان هدفان لا يتعارضان بل متكاملان ويعزز كل منهما الآخر.
    4. Efforts geared to remedying underdevelopment and economic grievances are critical in devising effective counter-terrorism strategies. UN 4 - وتشكل الجهود الموجهة لمعالجة تخلف النمو والمظالم الاقتصادية عناصر حاسمة في صياغة استراتيجيات فعالة لمكافحة الإرهاب.
    They recognized that effective counter-terrorism measures and the protection of human rights are not conflicting, but complementary and reinforcing goals. UN وأقرت بأن اتخاذ تدابير فعالة لمكافحة الإرهاب وحماية حقوق الإنسان لا يتعارضان، بل يشكلان هدفين يكملان ويعززان بعضهما بعضا.
    Accordingly, we asserted that the adoption of effective counter-terrorism measures and the protection of human rights should not be conflicting goals, but complementary and mutually reinforcing. UN وبناء على ذلك، أكدنا على أن اعتماد تدابير فعالة لمكافحة الإرهاب وحماية حقوق الإنسان ينبغي ألا تكون أهدافا متضاربة، بل متكاملة ومتعاضدة.
    One possibility is to establish a trust fund that would allow small States to develop effective counter-terrorism initiatives and to pay dues to the vital organizations that assist them. UN ويتمثل أحد الاحتمالات في إنشاء صندوق استئماني يتيح للدول الصغيرة تطوير مبادرات فعالة لمكافحة الإرهاب وتسديد أجور اشتراكاتها في المنظمات الهامة التي تساعدها.
    UNMIK recognizes that an effective counter-terrorist strategy requires a regional approach. UN وتدرك البعثة أن أي استراتيجية فعالة لمكافحة الإرهاب تتطلب نهجا إقليميا للتعامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more