"فعاليات المجتمع" - Translation from Arabic to English

    • society actors
        
    • mandate-holders
        
    • actors in society
        
    Many civil society actors have an interest in forest conservation. UN ولدى كثير من فعاليات المجتمع المدني مصلحة في حفظ الغابات.
    Involvement of civil society actors in the Conference UN مشاركة فعاليات المجتمع المدني في المؤتمر
    Many civil society actors have an interest in forest conservation. UN ولدى كثير من فعاليات المجتمع المدني مصلحة في حفظ الغابات.
    It also constitutes a framework for coordination among civil society actors and State actors working in the field of human rights. UN وتشكل أيضاً إطاراً للتنسيق بين فعاليات المجتمع المدني والدولة العاملة في ميدان حقوق الإنسان.
    At the global level today, a broad array of civil society actors has been in the lead. UN وتحتل الصدارة اليوم على الصعيد العالمي مجموعةٌ متنوعة وكبيرة من فعاليات المجتمع المدني.
    The organization works to develop a comprehensive human rights culture by creating alliances and commitments with civil society actors, nationally and internationally. UN تعمل المنظمة على تطوير ثقافة شاملة لحقوق الإنسان بإقامة تحالفات مع فعاليات المجتمع المدني والحصول منها على التزامات محليا ودوليا.
    The important role being played by UNIPSIL in supporting political dialogue and enabling civil society actors and the media to contribute to the process was to be commended. UN وينبغي التنويه بالدور الذي يقوم به مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون في دعم الحوار السياسي وتمكين فعاليات المجتمع المدني ووسائل الإعلام من الإسهام في العملية.
    In support of these activities, UNAMA and AIHRC conducted outreach activities in 2006 with civil society actors across the country. UN ولدعم هذه الأنشطة، اضطلعت بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان ولجنة حقوق الإنسان المستقلة في أفغانستان بأنشطة توعوية في عام 2006 شملت فعاليات المجتمع المدني في جميع أنحاء البلد.
    B. Consultancy study on enlarging the network of civil society actors working with special procedures and strengthening collaboration among mandateholders, the Special Procedures Branch and civil society UN باء - الدراسة الاستشارية المتعلقة بتوسيع شبكة فعاليات المجتمع المدني العاملة مع الإجراءات الخاصة وتعزيز التعاون بين المكلفين بولايات وفرع الإجراءات الخاصة والمجتمع المدني
    48. There was a need to include grass-roots national non-governmental organizations in the consultations carried out by mandate-holders with civil society actors. UN 48- ولا بد من إشراك منظمات القاعدة الشعبية الوطنية غير الحكومية في المشاورات التي تجريها بولايات مع فعاليات المجتمع المدني.
    49. It was pointed out that it would be of assistance if reports could be disseminated to relevant national civil society actors after country visits. UN 49- وأشير إلى فائدة توزيع التقارير على فعاليات المجتمع المدني الوطنية المعنية عقب الزيارات القطرية.
    The need to ensure a broad interpretation of the definition of civil society actors to include groups such as the press and sports associations was also indicated. UN وأشير أيضاً إلى ضرورة توسيع نطاق تفسير تعريف فعاليات المجتمع المدني بحيث يشمل مجموعات من قبيل الرابطات الصحفية والجمعيات الرياضية.
    In this spirit, the LDC Conference should seek the active participation of NGOs and other civil society actors in order to generate a fruitful dialogue between Governments and civil society. UN وبهذه الروح، ينبغي للمؤتمر الثالث المعني بأقل البلدان نمواً أن يلتمس المشاركة النشطة للمنظمات غير الحكومية وغيرها من فعاليات المجتمع المدني بهدف إجراء حوار مثمر بين الحكومات والمجتمع المدني.
    A number of civil society actors, representatives of municipal and provincial governments, and academics participated in this meeting organized by the Ministry for Foreign Affairs, the Ministry of Justice and the United Nations Development Programme Resident Representative. UN واشترك عدد من فعاليات المجتمع المدني، وممثلي الحكومات البلدية والإقليمية، والأكاديميين في هذا الاجتماع الذي نظمته وزارة الشؤون الخارجية، ووزارة العدل والممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Civil society actors have shown that they can bring new energies and a strong capacity for innovation, as well as valuable practical contributions, to the work of the organization. UN كما أن فعاليات المجتمع المدني قد أثبتت قدرتها على جلب طاقات جديدة وإمكانيات قوية في مجال الابتكار، فضلاً عن المساهمات العملية القيّمة في عمل المنظمة.
    UNCTAD X took additional steps in encouraging UNCTAD's cooperation with civil society actors. UN 138- ولقد اتخذت الدورة العشرة للأونكتاد خطوات إضافية لتشجيع تعاون الأونكتاد مع فعاليات المجتمع المدني.
    The interaction with civil society actors has enabled the organization to acquire civil society insights and to exchange views on issues of common interest. UN كما وأن التفاعل مع فعاليات المجتمع المدني قد مكن المنظمة من الحصول على أفكار متبصرة من منظمات المجتمع المدني وتبادل الآراء معها حول المسائل التي هي موضع اهتمام مشترك.
    Civil society actors and the business community were formally integrated into both the preparatory processes and the summits themselves. UN كما تم رسميا دمج فعاليات المجتمع المدني ومجتمع الأعمال التجارية في العمليات التحضيرية لمؤتمري القمة وفي المؤتمرين نفسهما.
    The study was prepared using information contained in OHCHR databases and through informal consultations with civil society actors and OHCHR staff members, recording good practices of cooperation to be replicated. UN واُعدّت الدراسة بالاستناد إلى المعلومات الواردة في قواعد بيانات المفوضية وبواسطة مشاورات غير رسمية جرت مع فعاليات المجتمع المدني وموظفي المفوضية، وسُجلت ممارسات حسنة في مجال التعاون يجدر العمل بها مستقبلاً.
    Recommendations also dealt with ways and means to increase awareness about special procedures among civil society actors; enlarge the network of civil society contacts, in particular in the African and Arab regions; facilitate access to special procedures; and ensure institutional memory. UN وتناولت التوصيات كذلك سبل ووسائل إذكاء وعي فعاليات المجتمع المدني بنظام الإجراءات الخاصة؛ وتوسيع شبكة نقاط الاتصال بالمجتمع المدني، لا سيما في منطقتي أفريقيا والعالم العربي؛ وتيسير الوصول إلى المسؤولين عن الإجراءات الخاصة؛ وضمان ذاكرة مؤسسية.
    mandate-holders 40 - 42 10 B Consultancy study on enlarging the network of civil UN باء - الدراسة الاستشارية المتعلقة بتوسيع شبكة فعاليات المجتمع المدني
    Industrial strategy-setting, beyond correcting market failures, provides an overall orientation for economic agents and a unifying perspective for the different actors in society. UN وتوفر عملية وضع الاستراتيجيات الصناعية ، بخلاف تصحيح أوجه القصور السوقية ، توجيها عاما للعوامل الفاعلة في الاقتصاد ومنظورا توحيديا لمختلف فعاليات المجتمع .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more