"فعالية التكلفة والكفاءة" - Translation from Arabic to English

    • cost-effectiveness and efficiency
        
    The strategy of resources pooling and sharing is to ensure cost-effectiveness and efficiency. UN وتهدف استراتيجية تجميع الموارد وتقاسمها إلى ضمان فعالية التكلفة والكفاءة.
    These criteria include cost-effectiveness and efficiency, safety and security, and maintenance of the international character of the Organization. UN وتشمل تلك المعايير فعالية التكلفة والكفاءة والسلامة والأمن والمحافظة على الطابع الدولي للمنظمة.
    The Committee is of the view that the current procedures need to be examined and urgent measures taken to enhance cost-effectiveness and efficiency through better control, streamlining of the process and long-term planning. UN ومن رأي اللجنة أنه ينبغي دراسة اﻹجراءات المعمول بها في الوقت الراهن، مع اتخاذ تدابير عاجلة من أجل تعزيز فعالية التكلفة والكفاءة عن طريق تحسين الرقابة وتبسيط طريقة العمل والتخطيط على المدى الطويل.
    A table has been included in the respective budget fascicles to provide an overview of efforts undertaken to increase cost-effectiveness and efficiency in the delivery of services under programme support, conference management, public information and capital projects. UN أدرج في ملازم الميزانية المعنية جدول لتقديم لمحة عامة عن الجهود المبذولة لزيادة فعالية التكلفة والكفاءة في تقديم الخدمات في مجالات دعم البرامج، وإدارة المؤتمرات، وشؤون الإعلام، والمشاريع الإنتاجية.
    They noted the efforts made in the area of results-based management and the progress achieved towards greater cost-effectiveness and efficiency and the establishment of an integrated global management system. UN وهي تحيط علما بالجهود التي تبذل في مجال الإدارة القائمة على النتائج والتقدم المحرز في زيادة فعالية التكلفة والكفاءة وإقامة نظام عالمي موحد للإدارة.
    It trusts that all commissions will actively seek to use these alternative means of communication whenever possible, as a matter of routine, in order to limit travel and thereby improve cost-effectiveness and efficiency. UN وهي على ثقة من أن جميع اللجان ستسعى بنشاط لاستخدام هذه الوسائل البديلة للاتصال كلما أمكن، للحد من السفر، وبالتالي تحسين فعالية التكلفة والكفاءة.
    He urged Member States to move ahead with implementation, for the sake of the Organization's image and the health and safety of all the persons using the Headquarters complex, as well as to secure cost-effectiveness and efficiency. UN وحث الدول الأعضاء على المضي قدما على طريق التنفيذ، للحفاظ على صورة المنظمة وصحة وسلامة جميع الأشخاص الذين يستخدمون مجمع مباني المقر، علاوة على ضمان فعالية التكلفة والكفاءة.
    Inter-mission cooperation will not only address regional/cross-border issues, but will also enhance resource-sharing to improve cost-effectiveness and efficiency, without constraining the individual Mission's ability to implement its mandated activities. UN لن يتناول التعاون بين البعثات المسائل الإقليمية/العابرة للحدود فحسب، وإنما سيعزز أيضاً تقاسم الموارد لتحسين فعالية التكلفة والكفاءة دون الحد من قدرة كل بعثة على تنفيذ الأنشطة الموكلة إليها.
    Those measures consist of efforts to increase the cost-effectiveness and efficiency of service delivery in the areas of programme support, conference management and public information, as well as the reprioritization of capital projects, while ensuring the effective implementation of mandated activities. UN وتتكون تلك التدابير من جهود لزيادة فعالية التكلفة والكفاءة في تقديم الخدمات في مجالات دعم البرامج وإدارة المؤتمرات والإعلام، وكذلك إعادة ترتيب أولويات المشاريع الرأسمالية، مع ضمان التنفيذ الفعال للأنشطة المقررة.
    53. The Board recommends that the Administration continuously assess the efficiency and effectiveness of the implementation of the terms of agreement and explore ways to optimize the accounting and financial services provided by the Economic Commission for Latin America and the Caribbean, with a view to basing the agreement on cost-effectiveness and efficiency in the future. 8. Cases of fraud and presumptive fraud UN 53 - ويوصي المجلس بأن تواصل الإدارة تقييم كفاءة وفعالية تنفيذ أحكام الاتفاق، واستكشاف سبل الوصول إلى أقصى حد من الخدمات المحاسبية والمالية المقدمة من اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بغية أن يتأسس الاتفاق مستقبلا على فعالية التكلفة والكفاءة.
    The proposed provisions for resource changes in the biennium 2014-2015, amounting to a net decrease of $58.5 million, were attributable to efforts to increase the cost-effectiveness and efficiency of service delivery. UN 10 - وقال إن الاعتمادات المقترحة للتغييــرات الموارد في فترة السنتين 2014-2015، والتي تمثل انخفاضا صافيا يبلغ 58.5 مليون دولار، تعزى إلى الجهود الرامية إلى زيادة فعالية التكلفة والكفاءة في تقديم الخدمات.
    Mr. GOKHALE (India) said that the increased recognition of the need for reform to make the United Nations more responsive to the needs of Member States was accompanied by an unwillingness on the part of those States to invest in measures which would enable the Organization to enhance the cost-effectiveness and efficiency of the Secretariat. UN ٤ - السيد غوخيل )الهند(: قال إن اﻹدراك المتزايد للحاجة إلى اﻹصلاح بغية جعل اﻷمم المتحدة أكثر استجابة لاحتياجات الدول اﻷعضاء يصحبه عزوف لدى هذه الدول عن الاستفادة من التدابير التي تمكن المنظمة من تعزيز فعالية التكلفة والكفاءة في اﻷمانة العامة.
    449. In paragraph 12 (d), the Board recommended that UNEP continuously assess the efficiency and effectiveness of the implementation of the terms of agreement and explore ways to optimize the accounting and financial services provided by the Economic Commission for Latin America and the Caribbean with a view to basing the agreement on cost-effectiveness and efficiency in the future. UN 449 - وفي الفقرة 12 (د)، أوصى المجلس بأن يواصل اليونيب تقييم كفاءة وفعالية تنفيذ أحكام الاتفاق واستكشاف سبل الوصول إلى أقصى حد من الخدمات المحاسبية والمالية المقدمة من اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بغية أن يتأسس الاتفاق مستقبلا على فعالية التكلفة والكفاءة.
    The Advisory Committee also expresses its concern with regard to some of the unit costs that have been quoted; in this connection it reiterates its concern with regard to procurement for peace-keeping operations that " current procedures need to be examined and urgent measures taken to enhance cost-effectiveness and efficiency " (A/47/990, para. 30). UN كما تعرب اللجنة الاستشارية عن قلقها فيما يتعلق ببعض تكاليف الوحدات التي ذكرت؛ وفي هذا الصدد، فإنها تكرر قلقها إزاء المشتريات المتعلقة بعمليات حفظ السلم وأنه " ينبغي دراسة الاجراءات المعمول بها في الوقت الراهن، مع اتخاذ تدابير عاجلة من أجل تعزيز فعالية التكلفة والكفاءة " )الوثيقة A/47/990، الفقرة ٣٠(.
    83. In paragraph 12 (d), the Board recommended that UNEP continuously assess the efficiency and effectiveness of the implementation of the terms of agreement and explore ways to optimize the accounting and financial services provided by the Economic Commission for Latin America and the Caribbean (ECLAC) with a view to basing the agreement on cost-effectiveness and efficiency in the future. UN 83 - في الفقرة 12 (د)، أوصى المجلس بأن يواصل برنامج الأمم المتحدة للبيئة تقييم كفاءة وفعالية تنفيذ أحكام الاتفاق واستكشاف سبل الوصول إلى أقصى حد من الخدمات المحاسبية والمالية المقدمة من اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، بغية أن يتأسس الاتفاق مستقبلا على فعالية التكلفة والكفاءة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more