"فعالية الشراكات العالمية" - Translation from Arabic to English

    • effectiveness of global partnerships
        
    The productive discussions during the session demonstrated the potential of the Development Cooperation Forum in terms of bringing about new ideas and building consensus around what need to be done to improve the effectiveness of global partnerships. UN وبينت المناقشات المثمرة خلال الدورة إمكانية منتدى التعاون الإنمائي من حيث طرح أفكار جديدة وبناء توافق في الآراء حول ما يلزم القيام به من أجل تحسين فعالية الشراكات العالمية.
    EU also welcomed the work of the highlevel task force on Millennium Development Goal 8 and on ways to improve the effectiveness of global partnerships for development. UN ورحب الاتحاد الأوروبي أيضاً بعمل فرقة العمل الرفيعة المستوى فيما يتعلق بالهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية وسبل تحسين فعالية الشراكات العالمية من أجل التنمية.
    The Working Group therefore agrees that in enhancing the effectiveness of global partnerships with regard to the realization of the right to development, it is necessary to identify all its dimensions that should guide and complement such partnerships. UN لذلك يتفق الفريق العامل على أن من اللازم، في تعزيز فعالية الشراكات العالمية من أجل إعمال الحق في التنمية، تحديد جميع أبعاده التي ينبغي أن توجه هذه الشراكات وتكملها.
    7. The third segment of the meeting will focus on this item with the aim in particular of improving the effectiveness of global partnerships for the realization of the right to development. UN 7- سيركز الجزء الثالث من الاجتماع على هذا البند، قصد تحسين فعالية الشراكات العالمية من أجل إعمال الحق في التنمية.
    More specifically, the task force may wish to consider other criteria, including indicators that improve the effectiveness of global partnerships from the perspective of the right to development. UN وقد تود فرقة العمل بصفة أخص النظر في معايير أخرى من بينها مؤشرات تحسِّن فعالية الشراكات العالمية من منظور الحق في التنمية.
    Mr. Marks further explained that the task force had decided to slightly revise and reorder the criteria in preparation for making them more analytically and methodically rigorous and capable of serving as empirically-based tools to be used to improve the effectiveness of global partnerships in the realization of the right to development. UN وأوضح السيد ماركس كذلك أن فرقة العمل كانت قد قررت تنقيح المعايير بشكل طفيف وإعادة ترتيبها بغية جعلها أكثر صرامة من الناحية التحليلية والمنهجية وجعلها قابلة للاستخدام كأدوات مبنية على التجربة تُستعمل في زيادة فعالية الشراكات العالمية في إعمال الحق في التنمية.
    In its resolution 2005/4, the Commission requested the task force to examine Millennium Development Goal 8 and to suggest criteria for its periodic evaluation with the aim of improving the effectiveness of global partnerships with regard to the realization of the right to development. UN 3- وطلبت اللجنة، في قرارها 2005/4، إلى فرقة العمل أن تبحث الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية، وأن تقترح معايير لتقييمه دورياً بغية تحسين فعالية الشراكات العالمية المتعلقة بإعمال الحق في التنمية.
    The mandate given to the task force was to examine Millennium Development Goal 8, global partnership for development, and to suggest criteria for its periodic evaluation with the aim of improving the effectiveness of global partnerships with regard to the realization of the right to development. UN وكُلّفت فرقة العمل الرفيعة المستوى بالنظر في الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية، المتعلق بالشراكة العالمية من أجل التنمية، وتقترح معايير لتقييمه بصورة دورية بهدف تحسين فعالية الشراكات العالمية فيما يتعلق بإعمال الحق في التنمية.
    8. Among other activities, the task force examined Millennium Development Goal 8, on a global partnership for development, and suggested criteria for its periodic evaluation with the aim of improving the effectiveness of global partnerships with regard to the realization of the right to development. UN 8- وقامت فرقة العمل تلك بأنشطة منها دراسة الهدف الثامن من الأهداف الإنمائية للألفية فاقترحت معايير لتقييمه بصورة دورية بهدف تحسين فعالية الشراكات العالمية فيما يتعلق بإعمال الحق في التنمية.
    The task force agrees that in enhancing the effectiveness of global partnerships with regard to the realization of the right to development, it is necessary to identify and emphasize the human rights dimensions that should complement and guide such partnerships, within the existing frameworks and mechanisms. UN 53- تتفق فرقة العمل على أنه بغية تعزيز فعالية الشراكات العالمية فيما يتعلق بإعمال الحق في التنمية، من الضروري أن يتم تحديد وتأكيد أبعاد حقوق الإنسان التي ينبغي أن تكمِّل وتُرشد مثل هذه الشراكات، ضمن الأطر والآليات القائمة.
    It endorsed the recommendation of the Working Group at its sixth session to extend the mandate of the high-level task force for a further period of one year to examine Millennium Development Goal 8, on global partnership for development, and suggest criteria for its periodic evaluation, with the aim of improving the effectiveness of global partnerships with regard to the realization of the right to development. UN وأيدت اللجنة التوصية التي قدمها الفريق العامل في دورته السادسة بتمديد ولاية فرقة العمل الرفيعة المستوى سنة إضافية لبحث الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية، المتعلق بإقامة شراكة عالمية من أجل التنمية، ولاقتراح معايير لإجراء تقييم دوري لذلك الهدف، بغية تحسين فعالية الشراكات العالمية فيما يتعلق بإعمال الحق في التنمية.
    (i) The task force is requested to examine Millennium Development Goal 8, on global partnership for development, and suggest criteria for its periodic evaluation with the aim of improving the effectiveness of global partnerships with regard to the realization of the right to development; UN (ط) يرجى من فرقة العمل أن تنظر في الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية، المتعلق بالشراكة العالمية من أجل التنمية، وتقترح معايير لتقييمه بصورة دورية بهدف تحسين فعالية الشراكات العالمية فيما يتعلق بإعمال الحق في التنمية؛
    As requested by the Working Group (ibid., para. 54 (i)), the mandate of the task force was to consider Millennium Development Goal 8, on global partnership for development, and to suggest criteria for its periodic evaluation with the aim of improving the effectiveness of global partnerships with regard to the realization of the right to development. UN ووفقاً لطلب الفريق العامل (نفس المرجع، الفقرة 54`1`)، تتمثل ولاية فرقة العمل في النظر في الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية، المتعلق بالشراكة العالمية من أجل التنمية، واقتراح معايير لتقييمه بصورة دورية بهدف تحسين فعالية الشراكات العالمية فيما يتصل بإعمال الحق في التنمية.
    32. While the Working Group was aware of gaps and inconsistencies in the practices of development partnerships in enhancing the effectiveness of global partnerships for the implementation of the right to development, it expressed the opinion that it was necessary to identify all dimensions of the principle of the right to development that could guide and complement the work of such partnerships (E/CN.4/2006/26, para. 39). UN 32 - ولئن كان الفريق العامل يدرك وجود ثغرات وأوجه تباين في ممارسات الشراكات الإنمائية في تعزيز فعالية الشراكات العالمية من أجل إعمال الحق في التنمية، فقد ارتأى أنه من اللازم تحديد جميع أبعاد الحق في التنمية التي من شأنها أن توجه هذه الشراكات وتكملها (E/CN.4/2006/26، الفقرة 39).
    By Commission resolution 2005/4, the task force was requested to " examine Millennium Development Goal 8 on a global partnership for development and suggest criteria for its periodic evaluation with the aim of improving the effectiveness of global partnerships with regard to the realization of the right to development " . UN وطلبت اللجنة، في قرارها 2005/4، إلى فرقة العمل أن " تبحـث الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية، المتعلق بإقامة شراكة عالمية من أجل التنمية، وأن تقترح معايير لتقييمه دورياً بغية تحسين فعالية الشراكات العالمية من أجل إعمال الحق في التنمية " .
    44. In approaching the criteria relevant to assessing the effectiveness of global partnerships for development with regard to the realization of the right to development, the Working Group recognized that other aspects not mentioned in Goal 8 (such as private sector and global governance) were also relevant to the realization of Goal 8.(as is, HLTF § 57) UN 44- ولدى تناول المعايير المتعلقة بتقييم مدى فعالية الشراكات العالمية من أجل التنمية فيما يتعلق بإعمال الحق في التنمية، أقر الفريق العامل بجوانب أخرى غير واردة في الهدف 8 (كالقطاع الخاص وإدارة الشؤون العالمية) كجوانب وثيقة الصلة أيضاً بتحقيق هذا الهدف.
    3. In 2005, the Working Group requested the task force to examine Millennium Development Goal 8, on a global partnership for development, and to suggest criteria for its periodic evaluation with the aim of improving the effectiveness of global partnerships with regard to the realization of the right to development (E/CN.4/2005/25, para. 54 (i)). UN 3- وفي عام 2005، طلب الفريق العامل إلى فرقة العمل أن تنظر في الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية، المتعلق بالشراكة العالمية من أجل التنمية، وأن تقترح معايير لتقييمه بصورة دورية بهدف تحسين فعالية الشراكات العالمية فيما يتعلق بإعمال الحق في التنمية (E/CN.4/2005/25، الفقرة 54`ط`).
    35. The Working Group considered the report of the highlevel task force on the implementation of the right to development, which constituted a good basis for its deliberations and agreed conclusions and recommendations on Goal 8, on a global partnership for development, and on criteria for its periodic evaluation with the aim of improving the effectiveness of global partnerships with regard to the realization of the right to development. UN 35- ونظر الفريق العامل في تقرير فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بالحق في التنمية، الذي شكل أساساً جيداً لمداولاته ولاستنتاجاته وتوصياته المتفق عليها بشأن الهدف 8، المتعلق بالشراكة العالمية من أجل التنمية، وبشأن وضع معايير لتقييمه بصورة دورية بهدف تحسين فعالية الشراكات العالمية فيما يتعلق بإعمال الحق في التنمية.
    22. In 2005, the Working Group requested the high-level task force on the implementation of the right to development to examine Millennium Development Goal 8 on a global partnership for development, and to suggest criteria for its periodic evaluation with the aim of improving the effectiveness of global partnerships with regard to the realization of the right to development (E/CN.4/2005/25, para. 54 (i)). UN 22- طلب الفريق العامل في عام 2005 من فرقة العمل الرفيعة المستوى المعنية بإعمال الحق في التنمية النظر في الهدف 8 من الأهداف الإنمائية للألفية المتعلق بإقامة شراكة عالمية من أجل التنمية، واقتراح معايير لتقييمه بصورة دورية بهدف تحسين فعالية الشراكات العالمية فيما يتعلق بإعمال الحق في التنمية (E/CN.4/2005/25، الفقرة 54(ط)).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more