"فعالية الكلفة" - Translation from Arabic to English

    • cost-effectiveness
        
    • cost efficiency
        
    • cost-efficiency
        
    The restructuring and reorganization resulted in increased cost-effectiveness, higher efficiency and client satisfaction. UN لقد أدت إعادة الهيكلة وإعادة التنظيم إلى قدر أكبر من فعالية الكلفة ومستوى أعلى من الفعالية وإرضاء العملاء.
    But it was obliged to maintain double shifting to ensure full access to its schools and to achieve cost-effectiveness. UN ولكنها اضطرت إلى المحافظة على نظام الفترتين لتكفل اﻹمكانية الكاملة لدخول مدارسها وتحقيق فعالية الكلفة.
    By encouraging the collective approaches and problem-solving that are crucial to a cross-cutting issue like AIDS, coordination can help focus energy and resources on specific goals in order to avoid duplication and enhance cost-effectiveness. UN وعن طريق تشجيع النهج الجماعية وحل المشاكل الحاسمة بالنسبة لمسألة شاملة مثل الإيدز، يمكن أن يساعد التنسيق في تركيز الطاقة والموارد على أهداف معينة بغية تلافي الازدواجية وتعزيز فعالية الكلفة.
    These factors hamper the collection of timely, reliable and disaggregated data, the monitoring of progress and the evaluation of the cost-effectiveness and impact of interventions. UN وتعوق هذه العوامل جمع بيانات موثوقة ومصنَّفة في أوانها ورصد التقدم وتقييم فعالية الكلفة وأثر المبادرات.
    These factors hamper the collection of timely, reliable and disaggregated data, the monitoring of progress, and the evaluation of the cost-effectiveness and impact of interventions. UN وتعيق هذه العوامل جمع بيانات موثوقة ومصنَّفة في أوانها كما تعرقل رصد التقدم المحرز وتقييم فعالية الكلفة وأثر التدخلات.
    Tying of development cooperation continues to reduce cost-effectiveness UN لا زال تقييد التعاون الإنمائي يقلل من فعالية الكلفة
    Such arrangements would not only be logical but would provide for the right combination of cost-effectiveness and organizational efficiency. UN هذه الترتيبات لن تكون منطقية فحسب، بل تجمع جمعا مناسبا بين فعالية الكلفة والكفاءة التنظيمية.
    AIJ should contribute to cost-effectiveness in achieving global benefits UN ينبغي أن تسهم اﻷنشطـة المنفــذة تنفيذا مشتركا في فعالية الكلفة في تحقيق الفوائد العالمية
    On the same basis, the task force had not taken into account the cost-effectiveness of low-GWP alternatives for air-conditioning units for countries with high ambient temperatures. UN ومن نفس المنطلق، لم تأخذ فرقة العمل في اعتبارها فعالية الكلفة للبدائل ذات القدرة المنخفضة على إحداث الاحترار العالمي بالنسبة لوحدات تكييف الهواء للبلدان ذات درجات الحرارة المرتفعة.
    In the current reporting period, the joint secretariat has reviewed and aligned the working methods of both Funds with a view to increasing cost-effectiveness, pooling expertise and sharing best practices. UN وفي الفترة الحالية المشمولة بالتقرير، تقوم الأمانة المشتركة باستعراض أساليب عمل كلا الصندوقين ومواءمتها بغية زيادة فعالية الكلفة وتجميع الخبرات وتبادل أفضل الممارسات.
    :: Ensuring increased access to, and affordability of, the most advanced technology and tools while also ensuring cost-effectiveness. UN :: كفالة زيادة الانتفاع بأكثر التكنولوجيات والأدوات تطوراً وتأمين القدرة على تحمل الإنفاق الناشئ عنها، وكفالة فعالية الكلفة في الوقت نفسه.
    It is therefore important that operational areas engaged with IPSAS adoption be thinking now about how they can use this new information to drive cost-effectiveness. UN ولذلك، فمن المهم أن تفكر من الآن الجهات التنفيذية المعنية باعتماد المعايير المحاسبية الدولية في كيفية استخدامها لهذه المعلومات الجديدة لتحقيق فعالية الكلفة.
    The report indicated that the Secretary-General had presented a number of reports on enhancing cost-effectiveness in implementing legislative mandates, including measures taken to increase efficiency and productivity in the Secretariat. UN ويشير التقرير إلى أن الأمين العام قد قدّم عددا من التقارير عن زيادة فعالية الكلفة في تنفيذ الولايات التشريعية، بما يشمل التدابير المتخذة لزيادة الكفاءة والإنتاجية في الأمانة العامة.
    Although the evaluation found some impact on the development of strategic capacities at the national level, the overall cost-effectiveness of United Nations system support to capacity-building was judged as not having been established. UN وعلى الرغم من أن التقييم أظهر بعض اﻷثر في تطوير القدرات الاستراتيجية على الصعيد الوطني فقد اعتبر أنه لم يتم إثبات فعالية الكلفة عموما للدعم المقدم من منظومة اﻷمم المتحدة لبناء القدرات.
    Clearly, not every country shares the view that improvements in the cost-effectiveness and safety performance of nuclear power warrant its revival. UN ومن الواضح أنه ليس كل بلد يتشاطر الرأي القائل بأن التحسينات التي تطرأ على فعالية الكلفة وأمان الأداء فيما يتعلق بالطاقة النووية تبرر إنعاش استخدامها.
    The operational strategy was prepared in response to guidance by the first session of the Conference of the Parties (COP 1), including the choice of a mixed strategy combining activities aimed at either long-term or short-term cost-effectiveness. UN وقد أعدت الاستراتيجية التشغيلية استجابة ﻹرشادات الدورة اﻷولى لمؤتمر اﻷطراف، بما في ذلك خيار اعتماد استراتيجية مختلطة تجمع بين اﻷنشطة الرامية إلى تحقيق فعالية الكلفة إما على المدى الطويل أو على المدى القصير.
    The Board was pleased to note that UNDP's 1997 evaluation work plan includes studies on cost-effectiveness, sustainability and self-reliance. UN وأعرب المجلس عن سروره لملاحظة أن خطة عمل البرنامج التقييمية لعام ١٩٩٧ تتضمن دراسات بشأن فعالية الكلفة والاستدامة والاعتماد على الذات.
    While the Secretary-General's efforts to enhance cost-effectiveness through the use of a regional approach, shared assets, turnkey arrangements and systems contracts were commendable, his delegation wished to assess the comparative advantages of those measures. UN وبينما يثني وفده على جهود الأمين العام الرامية إلى زيادة فعالية الكلفة باتباع نهج إقليمي واستخدام الأصول المشتركة وترتيبات الإنجاز الكلي، فإنه يرغب في تقييم ما لتلك التدابير من ميزات نسبية.
    Innovative initiatives are under way in several countries, including, notably, Qatar, to demonstrate the cost-effectiveness of gas-to-liquids technology. UN ويجري اعتماد مبادرات مبتكرة في عدة بلدان، ومنها قطر على وجه الخصوص، لإثبات فعالية الكلفة التي تنطوي عليها تكنولوجيا تسييل الغاز.
    Throughout, the United Nations structures would be reviewed for cost efficiency. UN وسيجري في جميع الأحوال استعراض هياكل الأمم المتحدة بغية تحقيق فعالية الكلفة.
    The Aviation Section, with support from administration and the Chief of Integrated Support Services, is vigorously stressing the need to plan ahead and maximize the use of current fleet thereby maintaining optimal cost-efficiency. UN وبدعم من كبير الموظفين الإداريين ورئيس خدمات الدعم المتكاملة يؤكد قسم الطيران بشدة على ضرورة التخطيط المسبق، وتحقيق الحد الأقصى من الكفاءة في استخدام الأسطول الموجود، مما يحقق أكبر قدر ممكن من فعالية الكلفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more