"فعالية المعونات" - Translation from Arabic to English

    • Aid Effectiveness
        
    • effectiveness of aid
        
    This is the inherent global challenge of Aid Effectiveness. UN وذلك هو التحدي العالمي المتأصل في فعالية المعونات.
    In addition, it reaffirmed that the delivery of technical assistance had to be informed by the guiding principles on Aid Effectiveness contained in the Paris Declaration on Aid Effectiveness. UN وبالإضافة إلى ذلك، أكّد الفريق العامل على أن تقديم المساعدة التقنية يجب أن يسترشد بالمبادئ التوجيهية المتعلقة بفعالية المعونات الواردة في إعلان باريس بشأن فعالية المعونات.
    He underscored the need to ensure effective coordination of technical assistance in line with the Paris Declaration on Aid Effectiveness. UN وركّز على الحاجة إلى ضمان التنسيق الفعّال في المساعدة التقنية وفقا لإعلان باريس بشأن فعالية المعونات.
    There is a need for increased support for adaptation actions through targeted financing and improved Aid Effectiveness. UN وتدعو الحاجة إلى زيادة الدعم المقدم لإجراءات التكيف عبر اللجوء إلى تمويل محدد الأهداف وتحسين فعالية المعونات.
    The Initiative contains new measures to improve donor coordination and increase Aid Effectiveness. UN وتتضمن المبادرة تدابير جديدة ترمي إلى تحسين التنسيق بين المانحين وزيادة فعالية المعونات.
    The Workshop confirmed that that was in keeping with the Paris Declaration for Aid Effectiveness. UN وقد أكدت حلقة العمل أن ذلك يتمشى مع إعلان باريس بشأن فعالية المعونات.
    Both sides of the ongoing governance debate should be given adequate and equal attention, particularly since Aid Effectiveness is also critical to the attainment of the MDGs. UN وينبغي منح جانبي النقاش الدائر حول الحكم اهتماما كافيا ومتساويا، ولا سيما أن فعالية المعونات هي في غاية الأهمية كذلك لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    In addition to promoting peace and security in Africa, and boosting expertise and capacity, the Action Plan committed to improve Aid Effectiveness. UN وعلاوة على تعزيز السلام والأمن في أفريقيا، وزيادة الدراية الفنية والقدرات، التزمت خطة العمل بتحسين فعالية المعونات.
    We welcome the focus on Aid Effectiveness within the United Nations system. UN ونرحب بالتركيز على فعالية المعونات داخل منظومة الأمم المتحدة.
    The Principles are also intended to enhance Aid Effectiveness. UN ويُتوخى من المبادئ أيضاً تعزيز فعالية المعونات.
    This will help ensure that a coherent and coordinated approach is pursued in the spirit of the Paris Declaration on Aid Effectiveness. UN وسيساعد ذلك في اتباع نهج متسق ومنسق وفقا لروح إعلان باريس بشأن فعالية المعونات.
    Delegations discouraged making reference in the strategic plan to non-multilateral mechanisms, such as the Paris Declaration on Aid Effectiveness. UN وأعلنت الوفود أنها لا تحبذ الإشارة في الخطة الاستراتيجية إلى الآليات غير المتعددة الأطراف، مثل إعلان باريس بشأن فعالية المعونات.
    Moreover, the principles of Aid Effectiveness, including the centrality of national ownership described in the Paris Declaration on Aid Effectiveness, have served as an important foundation. Strategic direction UN وعلاوة على ذلك، استُخدمت كأساس مهم في هذا الصدد مبادئ فعالية المعونة، بما في ذلك الأهمية المحورية لتملك زمام الأمور على الصعيد الوطني كما عُرض في إعلان باريس بشأن فعالية المعونات.
    Its strategic plan for 2010-2013 incorporates the principles of the Paris Declaration on Aid Effectiveness. UN وتدمج خطته الاستراتيجية لعام 2010-2013 مبادئ إعلان باريس بشأن فعالية المعونات.
    Delegations discouraged making reference in the strategic plan to non-multilateral mechanisms, such as the Paris Declaration on Aid Effectiveness. UN وأعلنت الوفود أنها لا تحبذ الإشارة في الخطة الاستراتيجية إلى الآليات غير المتعددة الأطراف، مثل إعلان باريس بشأن فعالية المعونات.
    It is also important to increase Aid Effectiveness by supporting national health plans and strategies that are results-oriented, and to promote mutual accountability monitored at the global and national levels. UN ومن المهم أيضا زيادة فعالية المعونات من خلال دعم خطط واستراتيجيات الصحة الوطنية التي تتوخى تحقيق النتائج، وتعزيز المساءلة المتبادلة ورصدها على الصعيدين العالمي والوطني.
    The experiences and views of the pilot countries and other countries working with the United Nations system to improve Aid Effectiveness and reduce duplication would also play a crucial role in that ongoing process. UN وستؤدي آراء وتجارب البلدان الرائدة والبلدان الأخرى التي تعمل مع منظومة الأمم المتحدة على تحسين فعالية المعونات والحد من الازدواجية دورا حاسما أيضا في هذه العملية الجارية.
    In 2005, a significant milestone was reached on how aid should be coordinated and managed when more than 100 countries signed up to the Paris Declaration on Aid Effectiveness,8 about half of which were developing countries. UN وفي عام 2005، قُطع شوط هام في طريق تحديد كيفية تنسيق وإدارة المعونة عندما وقع ما يزيد على 100 بلد إعلان باريس بشأن فعالية المعونات نصفها تقريبا من البلدان النامية.
    Evaluations revealed that UNDP in many countries facilitated greater donor coordination and harmonization with government priorities, resulting in improved Aid Effectiveness and better targeting of official development assistance (ODA). UN وكشفت التقييمات أن البرنامج الإنمائي قد يسر في كثير من البلدان تنسيق وتعزيز واتساق الجهات المانحة مع أولويات الحكومة، مما أسفر عن تحسين فعالية المعونات واستهداف المساعدة الإنمائية الرسمية بشكل أفضل.
    The need to ensure Aid Effectiveness and provide information on technical assistance providers was of importance both to donors and to requesting States. UN وقيل إن الحاجة إلى ضمان فعالية المعونات وإلى توفير معلومات عن مقدّمي المساعدة التقنية هي أمر ذو أهمية للجهات المانحة والدول الطالبة على السواء.
    As for policy, we have learned a good deal about increasing the effectiveness of aid. UN أما فيما يتعلق بالسياسات، فقد علمنا الكثير عن زيادة فعالية المعونات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more