"فعالية جانبية" - Translation from Arabic to English

    • side event
        
    • side events
        
    A side event on the Mobile Phone Partnership Initiative would be held during the current session. UN كما تقرر عقد فعالية جانبية بشأن مبادرة شراكة الهواتف النقالة أثناء الدورة الحالية.
    Another side event will be held at the 2014 Preparatory Committee. UN وسوف تعقد فعالية جانبية أخرى خلال انعقاد اللجنة التحضيرية في عام 2014.
    It also met with the Working Group on the issue of discrimination against women in law and in practice, and decided to organize a joint side event at the twenty-sixth session of the Human Rights Council. UN واجتمع الفريق العامل أيضاً مع الفريق العامل المعني بمسألة التمييز ضد المرأة في القانون والممارسة، وقرر تنظيم فعالية جانبية مشتركة في دورة مجلس حقوق الإنسان السادسة والعشرين.
    In 2010, it organized a side event on the margins of the fourteenth session of the Human Rights Council, on cultural and ethical perspectives related to climate change, held in Geneva on 31 May. UN وفي عام 2010 نظمت فعالية جانبية على هامش دورة مجلس حقوق الإنسان الرابعة عشرة بشأن " المنظورات الثقافية والأخلاقية المرتبطة بتغيُّر المناخ " وقد عقدت في جنيف، بتاريخ 31 أيار/مايو.
    I was also happy with the fact that there were 15 side events on topics ranging from women and development to the food crisis, energy and the challenge of governance. UN وسرني أيضا أنه كانت هناك 15 فعالية جانبية بشأن مواضيع تتراوح من المرأة والتنمية وأزمة الغذاء والطاقة والتحدي المتمثل في الحكم الرشيد.
    A side event will be held during the Twenty-Fourth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol at which the memorandum of understanding will be signed by the heads of the two secretariats. UN وستنظم فعالية جانبية خلال الاجتماع الرابع والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال يقوم رئيسا الأمانتين خلالها بتوقيع مذكرة التفاهم.
    The Expert Group agreed that the Secretariat, in consultation with a few members of the Expert Group, would examine the means and possibility of holding a side event at the third meeting of the Conference. UN وقد اتفق فريق الخبراء أن تقوم الأمانة، من خلال التشاور مع عدد قليل من فريق الخبراء، يبحث وسائل وإمكانية عقد فعالية جانبية أثناء الاجتماع الثالث للمؤتمر.
    Before the screening, which was a side event of the 2010 Non-Proliferation Treaty Review Conference, Mr. Douglas made remarks focusing on the media's role in reporting the dangers nuclear arms posed to the world. UN وقبل عرض الفيلم الذي كان يمثل فعالية جانبية لمؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار لعام 2010، أبدى السيد دوغلاس ملاحظات ركَّزت على دور وسائل الإعلام في الإبلاغ عن الأخطار التي تشكلها الأسلحة النووية على العالم.
    The Department also participated in the publicity activities for a side event featuring a special screening of a documentary Countdown to Zero on 5 May 2010. UN وشاركت الإدارة أيضاً في أنشطة الإعلام عن فعالية جانبية شملت عرضاً خاصاً لفيلم تسجيلي بعنوان " العد التنازلي إلى الصفر " في 5 أيار/مايو 2010.
    In addition, the CITES Secretary-General participated in the GRASP side event at the Conference of the Parties. UN يضاف إلى ذلك أن الأمين العام لاتفاقية (CITES) شارك في فعالية جانبية تابعة لمشروع " غراسب " أثناء مؤتمر الأطراف.
    :: Attended a side event on the theme " Mental health: employment challenges and outcome " at the forty-sixth session of the Commission for Social Policy and Development, United Nations, New York (2-6 February) UN :: حضور فعالية جانبية بشأن موضوع " الصحة العقلية: التحديات والنتائج في مجال التوظيف " عقدت في إطار الدورة السادسة والأربعين للجنة السياسة الاجتماعية والتنمية، الأمم المتحدة، نيويورك (2-6 شباط/فبراير)
    In May 2010, UN-Habitat participated in a side event organized by the Inter-Agency Committee on education and learning for sustainable consumption and production during the Commission on Sustainable Development's eighteenth session, in New York. UN وفي أيار/مايو 2010، شارك موئل الأمم المتحدة في فعالية جانبية نظمتها اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالتثقيف والتعلم والاستهلاك والإنتاج المستدامين أثناء انعقاد الدورة الثامنة عشرة للجنة المعنية بالتنمية المستدامة في نيويورك.
    In 2011, UNOPS, UNDP and the United Nations Capital Development Fund co-sponsored a side event at the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change to discuss an integrated approach to combating the effects of climate change. UN في عام 2011 عمل كل من مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة لرأس المال الإنمائي على تبنيّ فعالية جانبية عقدت ضمن إطار مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة بشأن تغيُّر المناخ من أجل مناقشة نهج متكامل لمكافحة آثار تغيُّر المناخ.
    GRASP held a well attended fundraising side event in the margins of seventh meeting of the Conference of the Parties to CBD in Kuala Lumpur in February 2004, and is in the process of investigating the possibility of a CBD strategy on great apes. UN 57 - حضر مشروع " غراسب " فعالية جانبية لجمع الأموال على هامش اجتماع مؤتمر الأطراف في الاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي في كوالالمبور في شباط/فبراير 2004، وهي تقوم الآن بالتحقيق في إمكانية وضع استراتيجية تابعة للاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي بشأن القرود العليا.
    The European Commission joined UN-HABITAT in the World Habitat Day celebrations in Brussels, Belgium, held on 7 October 2002, at which it was represented by a high-level delegation and actively participated at a side event with the Cities Alliance Consultative Group. UN 55 - انضمت المفوضية الأوروبية إلى موئل الأمم المتحدة في احتفالات يوم الموئل العالمي في بروكسل، بلجيكا، التي عقدت يوم 7 تشرين الأول/أكتوبر 2002، والتي مثلت فيها بوفد عال المستوى وشاركت بنشاط في فعالية جانبية مع الفريق الاستشاري التابع لتحالف المدن.
    Among other things, he suggested holding a side event at the third meeting of the Conference of the Parties, prior to the consideration of the guidelines by the Conference, to raise awareness of the content of the document among Parties and potential users. UN 37 - واقترح إلى جانب أمور أخرى عقد فعالية جانبية أثناء الاجتماع الثالث لمؤتمر الأطراف وقبل أن ينظر المؤتمر في المبادئ التوجيهية, بغرض تعميق الوعي بمحتوى هذه الوثيقة فيما بين الأطراف وبين المستعملين المحتملين.
    During the reporting period, the organization participated in a side event on 4 December 2011 at the seventeenth session of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change, held in Durban, South Africa. UN خلال فترة الإبلاغ شاركت المنظمة في فعالية جانبية عُقدت بتاريخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2011 خلال الدورة السابعة عشرة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغيُّر المناخ، المعقود في ديربان، جنوب أفريقيا.
    (e) Organization of a side event on the margins of the eighteenth session of the Human Rights Council, on water and development from a human-rights perspective, held in Geneva on 14 September; UN (هـ) تنظيم فعالية جانبية على هامش الدورة الثامنة عشرة لمجلس حقوق الإنسان بشأن " المياه والتنمية من منظور لحقوق الإنسان " وعقدت في، جنيف، بتاريخ 14 أيلول/سبتمبر.
    (f) Organization of another side event on the margins of the same session, on human rights and international solidarity, including a dialogue with a United Nations independent expert, held in Geneva in September. UN (و) تنظيم فعالية جانبية أخرى على هامش نفس الدورة بشأن " حقوق الإنسان والتضامن الدولي " وشملت حواراً مع خبير مستقل بالأمم المتحدة وعقدت في جنيف، في أيلول/سبتمبر.
    :: The NGO organized a side event entitled " The right to earn a living: young women with disabilities call for action " at the fifth session of the Conference of States Parties to the Convention, held at United Nations Headquarters in New York from 12 to 14 September 2012. UN - قامت المنظمة بتنظيم فعالية جانبية بعنوان " الحق في كسب العيش: دعوة من الشابات ذوات الإعاقة إلى اتخاذ إجراءات " خلال الدورة الخامسة لمؤتمر الدول أطراف الاتفاقية، المعقودة في مقر الأمم المتحدة بنيويورك في الفترة من 12 إلى 14 أيلول/سبتمبر 2012.
    :: Eighteenth (2010) and nineteenth (2011) sessions of the Commission on Sustainable Development, where it organized side events, and twentieth session (2013) UN - الدورة الثامنة عشرة 3-14 أيار/مايو 2010 حيث نظّمت فعاليات جانبية، والتاسعة عشرة 2-13 أيار/مايو 2011 حيث نظمت فعالية جانبية للجنة التنمية المستدامة إضافة إلى حضور الدورة العشرين 2013 للجنة المذكورة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more