"فعالية حماية" - Translation from Arabic to English

    • effective protection
        
    • effectiveness of the protection
        
    • effectiveness of protection
        
    • effectiveness in protection
        
    • effectiveness in the protection
        
    • effectiveness of protecting
        
    • to protection and effective
        
    • efficiency of the protection
        
    It concluded that those circumstances could detract from effective protection of the rights covered by article 3, paragraph 1, of the Convention. UN وخلصت اللجنة إلى أن ذلك يقلل من فعالية حماية الحقوق المنصوص عليها في الفقرة 1 من المادة 3 من الاتفاقية.
    It concluded that those circumstances could detract from effective protection of the rights covered by article 3, paragraph 1, of the Convention. UN وخلصت اللجنة إلى أن ذلك يقلل من فعالية حماية الحقوق المنصوص عليها في الفقرة 1 من المادة 3 من الاتفاقية.
    Of prime importance to ICRC was the effective protection of cultural property in the event of armed conflict. UN فبالنسبة للجنة الصليب الأحمر الدولية لابد أيضاً من فعالية حماية الملكية الثقافية فى حالات الصراع المسلح.
    9. Please indicate the effectiveness of the protection of children against illegal employment practices, including those that are deleterious to their health. UN 9- يُرجى بيان فعالية حماية الأطفال من ممارسات العمالة غير المشروعة، بما فيها تلك التي تضر بصحتهم.
    :: Strengthen the effectiveness of protection for reporting persons in criminal, administrative and employment law. UN :: تعزيز فعالية حماية المبلِّغين في القانون الجنائي والإداري وقانون العمل.
    effectiveness in protection of economic and financial system UN مدى فعالية حماية النظام الاقتصادي والمالي
    effectiveness in the protection of the financial system UN مدى فعالية حماية النظام المالي
    It concluded that those considerations could detract from effective protection of the rights covered by article 3, paragraph 1, of the Convention. UN وخلصت اللجنة إلى أن ممارسة كهذه يمكن أن تقلل من فعالية حماية الحقوق المنصوص عليها في الفقرة 1 من المادة 3 من الاتفاقية.
    How do they operate and what has been their role in the effective protection and non-discrimination of women? UN كيف تعمل هاتان اللجنتان وما هو دورهما في فعالية حماية المرأة وعدم التمييز ضدها؟
    The effective protection and sustainable use of global biodiversity are essential for the social, economic and environmental development of all. UN كما أن فعالية حماية التنوع البيولوجي العالمي استخدامه بصورة مستدامة أمر لازم لتحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية والبيئية للجميع.
    It concluded that those considerations could detract from effective protection of the rights covered by article 3, paragraph 1, of the Convention. UN وخلصت اللجنة إلى أن ممارسة كهذه يمكن أن تقلل من فعالية حماية الحقوق المنصوص عليها في الفقرة 1 من المادة 3 من الاتفاقية.
    It concluded that those considerations could detract from effective protection of the rights covered by article 3, paragraph 1, of the Convention. UN وخلصت اللجنة إلى أن ممارسة كهذه يمكن أن تقلل من فعالية حماية الحقوق المنصوص عليها في الفقرة 1 من المادة 3 من الاتفاقية.
    Although this measure may help to fulfil the commitment, the worsening conditions of accused persons may endanger the effective protection of individuals from misuse of State authority, without protecting the rights of the victims of crime. UN ولئن كان من الممكن السعي إلى الوفاء بهذا الالتزام من خلال المبادرات الذاتية، فإن تردي أحوال المتهمين يمكن أن يؤثر على فعالية حماية اﻷشخاص من تعسف الدولة، دون حماية حقوق المجني عليهم.
    The representatives drew up a far-ranging programme for parliamentary action, including legislative measures aimed at enhancing the effectiveness of the protection of human rights. UN لقد وضع الممثلون برنامجا بعيد المدى للعمل البرلماني، بما في ذلك اتخاذ تدابير تشريعية ترمي إلى تعزيز فعالية حماية حقوق اﻹنسان.
    290. Detailed regulations have been introduced in order to increase the effectiveness of the protection of young workers. UN ٠٩٢- صدرت لوائح تفصيلية من أجل زيادة فعالية حماية العاملين اﻷحداث.
    effectiveness of the protection of the financial system -- 1.6 to 1.10 UN فعالية حماية النظام المالي - 1-6 إلى 1-10
    The authority to enhance the effectiveness of protection of civilians lies not only with the Department of Peacekeeping Operations/Department of Field Support but also with Member States and other United Nations entities. II. Scope and methodology UN فسلطة تحسين فعالية حماية المدنيين ليست مخولة فقط لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، وإنما أيضا للدول الأعضاء والكيانات الأخرى التابعة للأمم المتحدة.
    effectiveness of protection of the financial system UN فعالية حماية النظام المالي
    effectiveness in protection of economic and financial system UN فعالية حماية النظام الاقتصادي والمالي
    effectiveness in the protection of financial systems UN مدى فعالية حماية النظم المالية:
    The effectiveness of protecting spawners is measured by monitoring new year classes entering a population as well as monitoring the age structure of the population. UN وتقاس فعالية حماية الاناث السارئة برصد أجيال السنة الجديدة المنضمة الى رصيد سمكي معين، فضلا عن رصد البنية العمرية للرصيد.
    CEDAW had recommended the enactment of a law aimed at combating and eradicating violence against women, ensuring that women have access to protection and effective redress and that perpetrators of such acts were effectively prosecuted and punished. UN وكانت لجنة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة قد أوصت بسَنّ قانون يرمي إلى مكافحة العنف ضد المرأة واستئصاله، وضمان فعالية حماية المرأة وإنصافها ومحاكمة الجناة ومعاقبتهم.
    The National Action Program of the Republic of Azerbaijan on increasing the efficiency of the protection of human rights and freedoms, approved with the Presidential Decree of 27 December 2011 envisages the elaboration of draft legislation on defamation. UN ويتوخى برنامج العمل الوطني لجمهورية أذربيجان بشأن زيادة فعالية حماية حقوق الإنسان والحريات، الذي اعتُمد بموجب المرسوم الرئاسي الصادر في 27 كانون الأول/ديسمبر 2011، صياغة مشروع قانون بشأن التشهير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more