I could do it in 44 days, maybe even 42. | Open Subtitles | يمكنني فعلها في 44 يوما ربما حتي في42 يوما |
Can we do it in three days, you think? | Open Subtitles | هل تعتقد أن يمكننا فعلها في ثلاثة أيام؟ |
Okay, it's supposed to be one of the most important things that we can do in our lives, okay? | Open Subtitles | حسناً , من المفترض أن تكون واحد من أهم الأمور التي يمكننا فعلها في حياتنا , حسناً؟ |
We can do it at Mittens and Mr. Pepper's wedding. | Open Subtitles | نستطيع فعلها في حفل زفاف ميتنز والسيد بيبرز |
We also don't have time, I'm afraid, to show you The Stig going round in the M5 but we can tell you he did it in a 1.29.2. | Open Subtitles | وللاسف ليس لدينا الوقت لأُريك الستيغ يقوم بجولة في البي ام دبليو ام 5 لكنني سأقول لك انه فعلها في 1.29.2 |
Well, let's talk about some things you could do at home. | Open Subtitles | حسناً, دعينا نتحدث بخصوص بعض الأشياء الواجب فعلها في البيت |
The intricate things he did in my study. | Open Subtitles | الأشياء المعقدة التي فعلها في مكتبي |
5. The relevance and validity of UNCTAD is therefore reconfirmed against the backdrop of the deepening impact of globalization and liberalization on developing economies and the growing recognition that market forces will act to meet development needs. | UN | 5- إن أهمية وصلاح الأونكتاد يتأكدان من جديد في ضوء الأثر المتزايد عمقاً للعولمة والتحرير في الاقتصادات النامية وفي ضوء التسليم المتزايد بأن قوى السوق ستفعل فعلها في تلبية الحاجات الإنمائية. |
You and Grant want to get busy, that's your call, but you can't do it in our turnout room. | Open Subtitles | إذا أردت أنت و " غرانت " المعاشرة هذا شأنك لكن لا يمكن فعلها في غرفة الإستراحة |
I brought it from home, we can do it in your office if you want? | Open Subtitles | لقد أحضرته من المنزل نستطيع فعلها في مكتبك إذا أردت؟ |
Last week you didn't want me to touch you, and then today you wanted to do it in the sanctuary. | Open Subtitles | الأسبوع الماضي لم تريدي مني أن ألمسكِ ثم اليوم تريدين فعلها في الساحة |
With the crown, we can do it in a single night. | Open Subtitles | بواسطة التاج، بإمكاننا فعلها في ليلة واحدة. |
They have complete control. They can do it in the middle of the day. | Open Subtitles | لديهم سيطرة كاملة يمكنهم فعلها في منتصف النهار |
If you must do that witch cackle, can you please do it in the hallway? | Open Subtitles | إذا كان لابدّ أن تقومي بقوقأة المشعوذات تلك، أيمكنكِ رجاءً فعلها في الرواق؟ |
There's a lot of things I can't do in life, you know. | Open Subtitles | يوجد أشياء كثيرة لا أستطيع فعلها في الحياة ، كما تعلم |
Well, all the things I couldn't do in the real world, | Open Subtitles | جميع الأشياء التي لم أتمكن من فعلها في العالم الحقيقي |
We can do it at Mittens and Mr. Pepper's wedding. | Open Subtitles | نستطيع فعلها في حفل زفاف ميتنز والسيد بيبرز |
FYI, Captain America did it in 10. | Open Subtitles | لمعلوماتك,كابتن اميركا فعلها في 10 ثوان. |
Because there's things I can't do at the lab. | Open Subtitles | لأن هناك أشياء لا أستطيع فعلها في المختبر |
- Why, he did in Africa. - Oh, that's one of his stories. | Open Subtitles | "ـ لقد فعلها في "إفريقيا "ـ إنها إحدى حكاياته . |
5. The relevance and validity of UNCTAD is therefore reconfirmed against the backdrop of the deepening impact of globalization and liberalization on developing economies and the growing recognition that market forces will act to meet development needs. | UN | 5 - إن أهمية وصلاح الأونكتاد يتأكدان من جديد في ضوء الأثر المتزايد عمقاً للعولمة والتحرير في الاقتصادات النامية وفي ضوء التسليم المتزايد بأن قوى السوق ستفعل فعلها في تلبية الحاجات الإنمائية. |
But Savage still has to do this in three different time periods. | Open Subtitles | ولكن ما زال على (سافدج) فعلها في ثلاث فترات زمنية مختلفة |