"فعله عندما" - Translation from Arabic to English

    • do when
        
    • he did when he
        
    • do if
        
    • do since
        
    • do once you
        
    • doing when
        
    You know what you can do when it's cloudy? Open Subtitles أتعرف ما يمكنك فعله عندما يكون الجوّ غائماً؟
    And isn't that what you're supposed to do when you love someone? Open Subtitles .. وأليس هذا ما يفترض بكِ فعله عندما تحبين شخصاً ما؟
    You knew what I could do when I was nine. Open Subtitles لقد علمت الذي استطيع فعله عندما كنت في التاسعه
    What are you supposed to do when there's a tornado coming? Open Subtitles ماذا يجدر بك فعله عندما تكون هناك عاصفة قادمة ؟
    Yeah, even if that's what he did when he was a kid. Open Subtitles نعم، حتى اذا كان هذا ما ما فعله عندما كان طفلا
    Like what to do when one of your group has no parachute. Open Subtitles مثل ما عليك فعله عندما لا يكون لدى واحد مُنكم مظلة
    Well, what am I supposed to do when someone calls me a freak? Open Subtitles وما الذي يُفترض بي فعله عندما يُناديني شخصٌ بكلمة:
    I'm just afraid of what he'll do when he finds out I left. Open Subtitles أنا خائفة فحسب من رد فعله عندما يدرك رحيلي.
    I do not need your opinion of what to do, when I am be a king. Open Subtitles لا أريد مشورتك فيما يجب علي فعله عندما أصبح ملك
    You'd be surprised what people are willing to do when the right circumstances present themselves. Open Subtitles ستندهشين ممّا يمكن للناس فعله عندما تفرض الظروف المناسبة نفسها
    Sooner or later, he's gonna turn up. I'm wondering what you wanna do when he does. Open Subtitles عاجلاً أو آجلاً سيظهر أنا أتسائل، مالذي تود فعله عندما يظهر
    What to do when you're stuck in enemy territory. Open Subtitles ما يتوجب عليك فعله عندما تكون عالقًا بين يدي أعدائكَ
    Okay, what are you supposed to do when you really like a girl, but you didn't know it at first, then you sort of blew your shot with her, and now this other dude's really into her Open Subtitles حسناً، ما الذي يجب عليك فعله عندما ،هناك هذه الفتاة التي تعجبك، ولم تدرك الأمر في بدايته ،وبعدها أفسدت فرصتك معها
    I think you'd be surprised at what you can do when it needs to be done, when it's fight or flight, kill or be killed. Open Subtitles أعتقد انك ستتفاجئي مما تستطيعين فعله و مما يجب فعله عندما تقاتل أو تطير تقتل أو يتم قتلك
    That's what we're taught to do when the hunters find us... hide and heal. Open Subtitles هذا ما تعلمنا فعله عندما يجدنا الصيادون نختبئ و نُشفى
    But of course, all you have to do when he gets too much for you is to send him off to the dancing boys. Open Subtitles ولاكن بالطبع , كل ما عليك فعله عندما يحصل علي الكثير من الزوجات هو إرساله إلى الفتيان الراقصين
    There was nothing I could do when she would beat the shit out of me. Open Subtitles لم يكن هناك شيئًا يمكنني فعله عندما تبرحني ضربًا
    There's this thing I used to do when I was a kid to my mom's VCR. Open Subtitles هناك شئ إعتدت فعله عندما كنت طفلة بجهاز المسجل الفيديوي الخاص بأمي
    All right, let's get to the end. I want to see what he did when he left. Open Subtitles حسناً، دعونا نصل إلى النهاية أريد أن أرَ ما فعله عندما غادر
    Then what should I do if I really have hiccups? Open Subtitles إذاً ما الذي يجب علي فعله عندما اشهق لكي يبدو حقيقياً
    Well, it's the least I can do since I got you arrested and everything. Open Subtitles حسناً, هذا أقل ما علي فعله عندما تسببت في حبسك وكل شيء
    When it gets like this, I need you to entertain me, which you will not do once you're 2,000 miles away. Open Subtitles الأمر الذي لا يمكنك فعله عندما تكونين على بعد 2000 ميلا
    But I think we should look into... what he's been doing when he's not home. Open Subtitles و لكني أظن أننا علينا أن نُلقى نظرة عما فعله عندما لا يكن متواجداً بالمنزل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more