"فعليك أن" - Translation from Arabic to English

    • have to
        
    • need to
        
    • got to
        
    • you should
        
    • you must
        
    • you gotta
        
    • you better
        
    • then have
        
    You declare martial law, you'll have to tell them. Open Subtitles إذا أعلنت القانون العسكري، فعليك أن تخبرهم بهذا
    You're gonna have to find another plane, because this one's packed. Open Subtitles فعليك أن تبحث عن طائرة أخرى، لأن هذه الطائرة ممتلئة.
    The things that I was thinking, you have to know, they weren't necessarily what I was thinking. Open Subtitles الأشياء التي كنت أفكر بها فعليك أن تعرف أنها ليست بالضرورة التي أفكر فيها بالفعل
    If I'm trying this hard, even if you don't think you can, you need to at least follow. Open Subtitles لوأنني أحاول بهذا القدر، حتى إن كنت تظن أنه لا يمكنك، فعليك أن تتبعني على الأقل.
    If your psychic visions are real, you've got to believe you'll have them when you come out. Open Subtitles , لو كانت رؤياك الذهنية حقيقية فعليك أن تؤمن أنها ستراودك عندما تخرج من الجراحة
    But if things are going well, you should just ride the wave. Open Subtitles ولكن إن سارت الأمور كما يرام فعليك أن تسير مع التيار
    Would you shake hands with me, you must first wash. Open Subtitles لذا إذا أردت أن تصافحني فعليك أن تستحمَ أولاً
    If it's a concussion, you have to keep her conscious, okay? Open Subtitles لو كانت مُصابة بإرتجاج فعليك أن تُبقيها واعية إسألها أسئلة
    If you have to go, Then you have to lie about everything. Open Subtitles إذا كان عليك أن تذهب فعليك أن تكذب حيال كل شئ
    You wanna hurt my friend. You'll have to go through me. Open Subtitles إن أردت أن تؤذي صديقتي فعليك أن تمر من خلالي
    So if you want to carry this baby to term, you're going to have to stay off your feet. Open Subtitles من الرحم لذا إن كنت تريدين حمل هذه الطفلة للنهاية، فعليك أن تتوقفي عن الوقوف على قدميك
    If you truly want revenge, you have to be hard. Open Subtitles إذا كنتَ تريد حقاً الإنتقام فعليك أن تكون صلباً
    Okay, well, then you're gonna have to get another investor. Open Subtitles فعليك أن تحصل على مستثمر آخر ماذا عن الفتاة؟
    But if you're gonna be successful, you have to be brave. Open Subtitles لكن إن أردت أن تكونى ناجحة فعليك أن تتحلى بالشجاعة
    If someone else did this to you you need to tell me. Open Subtitles إن كان شخص آخر من فعل بك هذا فعليك أن تخبرني
    And for you to be able to accept what it is I have to teach, you need to. Open Subtitles ولكي تكون قادرًا على تقبل ما سأعلمه لك، فعليك أن تغادره
    If you are going to be King one day, you need to understand that books are just as important as swords or plowshares. Open Subtitles فعليك أن تفهم أن الكتب بنفس أهمية السيوف وأنصال المحاريث
    While you're here, you've got to go through everything, Open Subtitles ‫طالما أنك جئت، ‫فعليك أن تفرزي الأغراض،
    But honestly, you do the crime, you got to do the time. Open Subtitles لكن بأمانة، ترتكب الجريمة، فعليك أن تمضى وقت عقوبتك
    So at some point down the line, you should get her checked. Open Subtitles و حتى نقطع الشك باليقين ، فعليك أن تجرى لها الفحوصات
    you must be responsible for yourself and the decisions you made. Open Subtitles فعليك أن تكون مسئولا بنفسك و أن تتخذ قراراتك بنفسك
    You ain't gotta use force, but you gotta project strength. Open Subtitles إذا لم تكن ستستخدم القوة فعليك أن تتظاهر بالقوة
    Is that when you get that feeling, you better listen. Open Subtitles أنه عندما تشعرين بشعور غريب فعليك أن تصغي له
    But you tell me she's supersensitive, and if you really love her, then have the conversation with her. Open Subtitles ولكنك قلت لي أنها حساسة جداً وإذا كنت تحبها فعليك أن تتحدث معها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more