| You can't force someone to do the right thing. | Open Subtitles | لا يمكنكِ ان تجبريّ شخصاً على فعل الصواب |
| ...that if either of us was ever infected by the alien plague, it was up to the other to do the right thing. | Open Subtitles | أنه ولا واحد منا تم تلوثه بواسطة الطاعون الفضائي فعلى الآخر فعل الصواب |
| I keep trying to do the right thing. Over and over. | Open Subtitles | أستمر في محاولة فعل الصواب مرة تلو الأخرى |
| I just wanted to make sure your parents were, you know, doing the right thing. | Open Subtitles | أردت التأكد وحسب بشأن ،أمر والديكي كما تعلمين، فعل الصواب |
| No. Trying to help you do right by your wife. | Open Subtitles | لا، أحاول مساعدتكَ على فعل الصواب من أجل زوجتك |
| No, my kids aren't gonna die'cause some old prick has too much hate and pride to do the right thing. | Open Subtitles | كلا، لن يموت ابناي لأن عجوزًا نذلًا لديه كبرياء يمنعه من فعل الصواب. |
| By and large, these are decent people, good neighbors who just want to do the right thing. | Open Subtitles | بشكلٍ عام، هؤلاء أُناسٌ محترمين، جيرةٌ صالحة تريد فعل الصواب فحسب. |
| Sometimes it's hard... to do the right thing. | Open Subtitles | ولكن فعل الصواب أحياناً يكون أمراً شاقاً |
| I lost my football career because I was trying to do the right thing. | Open Subtitles | لقد فقدت مكانتي كلاعب لأني كنت أحاول فعل الصواب |
| So, you can spend the next five years in a five-by-six hole wishing you had said yes, or you can do the right thing now and thank me later. | Open Subtitles | لذا, بإمكانك قضاء الـ5 أعوام القادم بزنزانة 5×6 تتمنين لو كنتِ وافقتِ أو بإمكانك فعل الصواب الآن |
| Two years you did whatever the hell you wanted because that's what you do, and you still can't do the right thing by your wife. | Open Subtitles | عامين كنت تفعل كل ما ترغب به لأن تلك هي ماهيتك ومازلتُ غير قادر على فعل الصواب من أجل زوجتك لقد تماديتِ كثيرًا |
| If I believe I'm innocent, I have to do the right thing. | Open Subtitles | إذا كنتُ مؤمنًا ببرائتي فسيتحتم عليّ فعل الصواب |
| And if I'm not innocent, I have to do the right thing. | Open Subtitles | ،وإذا لم أكن بريئًا سيتحتم عليّ فعل الصواب |
| Not used to almost dying. Makes it harder to do the right thing. | Open Subtitles | لست معتاداً على الإقتراب من الموت فذلك يجعل من الصعب فعل الصواب |
| I got in this business to make the world a better place, to do the right thing. | Open Subtitles | انخرطت في هذا العمل لإحلال السلام في العالم و فعل الصواب |
| you're the one that pep talked me out of doing the right thing for the universe and all mankind. | Open Subtitles | فاذكر أنّك من أثناني عن فعل الصواب لأجل الكون والبشريّة. |
| But I do know what it's like to be afraid of doing the right thing. | Open Subtitles | ولكنني أعرف كيف يكون الأمر أن تكون خائفاً من فعل الصواب |
| My dear God, let me be doing the right thing. | Open Subtitles | يا الهى العزيز ساعدنى على فعل الصواب معه |
| Because I've killed so many rich white men, I thought I'd do right by at least one. | Open Subtitles | لأنني قتلت الكثير من الرجال الأغنياء البيض ظننت بإمكاني فعل الصواب مع واحد على الأقل |
| He did right to invite them, they're all pissed off. | Open Subtitles | لقد فعل الصواب بدعوتهم، لقد كانوا غاضبين. |
| And you, LeBron did the right thing by going back to Cleveland. | Open Subtitles | و أنت , ليبرون قد فعل الصواب بالعودة إلى كليفلاند |
| I've spent so much time trying to do what's right that I guess I haven't had any time for anything but reality. | Open Subtitles | قضيت الكثير من الوقت في فعل الصواب بحيث لم أبتعد عن واقعي تقريباً |
| -I-- -one of the reasons I fell in love with you is because you were always willing to do what was right, no matter what the cost, even if it's unbearably hard. | Open Subtitles | إحدى أسباب وقوعي في حبك هو أنك وددت دومًا فعل الصواب مهما كان الثمن، وحتى إن كان صعبًا لحد لا يُطاق. |
| Well, what if doing what's right is worse? | Open Subtitles | حسنا، ماذا لو كان فعل الصواب هو الاختيار الاسوء؟ |