"فعل المثل" - Translation from Arabic to English

    • do the same
        
    • did the same
        
    • doing the same
        
    The tests I carried out, I want to do the same with Shirley Allardyce. Open Subtitles الفحوصات التي قمت بها أود فعل المثل كع تشارلي ألادايس
    While she wages war on the inside, you must do the same on the outside as a soldier. Open Subtitles بينما تقاتل هي في الداخل، يجب عليكَ فعل المثل في الخارج كجُندي.
    You found a way to include me when we were in high school. Whoever you're with now, you should be able to do the same. Open Subtitles وجدتِ طريقة لإطلاعي بالأمر عندما كنا فالثانوية، أياً كان من تواعدينه الآن، يجب أن تكوني قادرة على فعل المثل
    And now we can do the same to them, which is what you said you wanted. Open Subtitles والآن يمكننا فعل المثل بهم وهو ما قلت أنك تريدينه
    - Well-- - He did the same thing two years ago. Nobody thought he'd win. Open Subtitles لقد فعل المثل منذ عامين، لم يظن أحد أنه سيفوز
    While I was trying to get him to talk, he was doing the same to me -- on tape. Open Subtitles بينمــاكنتأحاولحثه على الكــلام، كان يحاول فعل المثل معي لكن على شــريط
    Gave my life meaning again, and it can do the same for you. Open Subtitles أعطى لحياتي معنى مجدداً, و يمكنه فعل المثل لك.
    I suggest you do the same if you want to survive. Open Subtitles أعتقد أن عليكِ فعل المثل إذا أردتِ البقاء حيّة.
    I'm trusting you both to have the decency to do the same. Open Subtitles وأنا واثق بأنكم تتحلون بأخلاق تحضكم على فعل المثل
    But you know what, I accept her. And if you can't do the same, well, then shame on you. Open Subtitles لكن أتعرفين أنا أتقبلها ، وإذا لم يمكنك فعل المثل ، حسناً ، إذن العار عليكِ
    I'm willing to stay in my Lane if you're willing to do the same. Open Subtitles أنا أنوي البقاء في مزرعتي وسوف تريد فعل المثل
    And because it's just possible that, while I am uniquely situated to offer you your freedom, you may be able to do the same for me. Open Subtitles ولأنّه ربّما يكون الأمر مُمكنًا فحسب، بينما أعرض عليكِ في وضعٍ فريد حريتكِ، ربّما يكون بمقدوركِ فعل المثل معي.
    I came to this place so determined to do the same. Open Subtitles أتيت إلى هذا المكان عازماً على فعل المثل
    I suggest you do the same. Open Subtitles سوف نتراجع الى مكان آمن واقترح عليك فعل المثل
    Happen you could do the same thing for we, below ground? Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}،أيصدُف أنّك تستطيع فعل المثل لنا {\fnAdobe Arabic}تحت الأرضِ؟
    Accident or no accident, I hit him, he fell he's managed to move on. I'm trying to do the same. Open Subtitles ضربته، فسقط، وقد تمكن من المضي، أنا أحاول فعل المثل
    Would his parents be able to do the same? Open Subtitles هو إن كان سيتمكن والداه من فعل المثل
    If Owen managed to open the rift to get you and Tosh back, can't we do the same thing for these people? Open Subtitles طالما أن أوين استطاع فتح الصدع ليعيدك أنت وتوش ، ألا يمكننا فعل المثل لهؤلاء الناس ؟
    There's no reason she couldn't do the same for you. Open Subtitles لا يوجد سبب لكى لا تقوم بهذا من اجلك يمكنها فعل المثل لك
    Fear did the same for the Notary Hardenbrook... and the drunkard Philipse. Open Subtitles الخوف فعل المثل مع كاتبِ العدل هاردنبوك والسكّير فيلبس
    He'd think nothing of doing the same to you. Open Subtitles إنه لا يفكر فى شئ إلا فى فعل المثل لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more