"فعل مع" - Translation from Arabic to English

    • he did with
        
    • he did to
        
    • did he do with
        
    • did with the
        
    Do you think Obama has a strategy to neutralize them, or will O-Bummer betray America like he did with Benghazi? Open Subtitles هل تعتقدين أن أوباما لديه إستراتيجية لمحايدتهم؟ أو أوباما المخيب سيخون أمريكا كما فعل مع بن غازي؟
    If he knew this place existed, don't you think he'd make a move to shut it down like he did with the buses? Open Subtitles إذا كان يعرف بوجود المكان، ألا تعتقد أنّه سيقوم بحركة لإيقافه كما فعل مع الحافلات؟
    Yeah, and he'll stay excited for about a week, just like he did with the puppy we gave him in fifth grade. Open Subtitles نعم و سيبقى متحمسا لأسبوع تقريبا كما فعل مع الجرو الذي أعطيناه اياه في الصف الخامس
    Maybe he'll get mad at you like he did to his real sister and cripple you and take away your mouth so you won't be able to yell at him anymore. Open Subtitles ربما سيصب بجنونه عليكِ مثلما فعل مع شقيقته الحقيقية ويقوم بشل حركتك ويخرسك حتى لا تصبحين قادرة على الصراخ عليه بعد ذلك
    Or maybe he'll do to you what he did to his real mother and father. Open Subtitles أو ربما يفعل بكِ مثلما فعل مع والدته ووالده الحقيقيين.
    What did he do with the money you lent him? Open Subtitles ماذا فعل مع الأموال التي قدمت له؟
    I just think we should ask him what he did with your friend Shep. Open Subtitles أنا فقط أَعتقدُ بأنّنا يَجِبُ أَنْ نَسْألَه ماذا فعل مع شيب
    He was fuzzy about the details of the killing and about what he did with the murder weapon. Open Subtitles وكان نحو غامض تفاصيل عملية القتل وحول ما فعل مع سلاح الجريمة.
    He is trying to turn you against me, just like he did with Ward. Open Subtitles إنه يحاول تحريضك علي ، كما فعل مع "وارد"
    He could have driven her east like he did with Nadia. Open Subtitles من الممكن أنه قاد بها إلى الشرق كما فعل مع "ناديا"
    Do you have any idea what he did with the money? Open Subtitles هل لديك أي فكرة عما فعل مع المال؟
    Because I do not know whether night is a dream, and he hates me and now he's going to give me to them like he did with the others. Open Subtitles -أنا أفشلته لأني لم أعرف ما إذا كان الليل حلماً, وهو يكرهني والآن سيُعطيني لهم مثلما فعل مع الأخريات
    He put a spell on you, just like he did with Maggie. Open Subtitles لقد ألقى عليكِ تعويذةً " كما فعل مع " ماغي
    Only to protect himself, like he did with the others. Open Subtitles فقط ليحمي نفسه كما فعل مع الاخرين
    Only to protect himself like he did with the others. Open Subtitles فقط ليحمي نفسه كما فعل مع الاخرين
    The little fucker must have hacked into the DDL tables like he did with BofA. Open Subtitles DDL اللعين الصغير, من المؤكد انه قام باختراق جدول كما فعل مع البنك
    He's gonna come after me, isn't he? Just like he did with Open Subtitles ...هو سيحاول النيل منيّ،كمل فعل مع
    He's put you in the river, like he did to your father. Open Subtitles لقد وضعك في النهر كما فعل مع والدك
    No. Not after what he did to Britney. No fucking way. Open Subtitles مستحيل أن أفعل ذلك بعد ما فعل مع "بريتني".
    What he did to Lyla, he could do to me. Open Subtitles ما فعل مع " لايلا " قد يفعله بي
    What did he do with her body? Open Subtitles أغنيو : ماذا فعل مع جثتها ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more