"ففي أوغندا" - Translation from Arabic to English

    • in Uganda
        
    in Uganda, information provided seems to have significantly improved market transparency and reduced transaction costs. UN ففي أوغندا مثلاً، يبدو أن المعلومات المقدّمة قد حسَّنت إلى حد كبير شفافية السوق وخفَّضت تكاليف المعاملات.
    in Uganda and Kenya, the establishment of a multi-facility economic zone was initiated as a follow-up to the IPR. UN ففي أوغندا وكينيا، بدأت منطقة اقتصادية متعدد المرافق في إطار متابعة استعراض سياسة الاستثمار.
    55. in Uganda, the Government has established the Uganda Non-Metallic Minerals and Products Association. UN ٥٥ - ففي أوغندا أنشأت الحكومة رابطة أوغندا لمنتجات المعادن اللافلزية.
    For example, in Uganda, the United Republic of Tanzania and Zambia UNCTAD collaborated with local partners to address skill problems and capacity in the private sector. UN ففي أوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا، مثلاً، تعاون الأونكتاد مع الشركاء المحليين لمعالجة مشاكل المهارات والقدرات لدى القطاع الخاص.
    For example, in Uganda, the United Republic of Tanzania and Zambia UNCTAD collaborated with local partners to address skill problems and capacity in the private sector. UN ففي أوغندا وجمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا، مثلاً، تعاون الأونكتاد مع الشركاء المحليين لمعالجة مشاكل المهارات والقدرات لدى القطاع الخاص.
    in Uganda, for instance, widows faced difficulties reclaiming property, even though they were entitled to do so under customary law. UN ففي أوغندا على سبيل المثال، كانت الأرامل يواجهن صعوبات في المطالبة بممتلكاتهم، رغم أنه يحق لهن ذلك بموجب القانون العرفي.
    in Uganda, following his implication in exploitation in the Democratic Republic of the Congo by a government commission, the head of the defence forces, General Kazini, was relieved of his post. UN ففي أوغندا أُقيل قائد الأركان، الجنرال كازيني، من منصبه بعد أن أدانته لجنة حكومية باستغلال الموارد الطبيعية لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    For example, in Uganda, between 1988 and 1990, the average development budget for the Department of Women in Development was only 0.09 per cent of the total government development budget. UN ففي أوغندا على سبيل المثال، لم يتجاوز متوسط الميزانية الانمائية لﻹدارة المختصة بدور المرأة في التنمية بين عامي ١٩٨٨ و ١٩٩٠ نسبة ٠,٠٩ في المائة من مجموع ميزانية الحكومة الانمائية.
    in Uganda, an AK-47 automatic machine gun can be purchased for the cost of a chicken and, in northern Kenya, it can be bought for the price of a goat. UN ففي أوغندا يمكن شراء بندقية آلية من طراز AK-47 بما يعادل ثمن دجاجة، وفي شمال كينيا، يمكن شراؤها بسعر رأس من الماعز.
    in Uganda, for example, it was estimated that 43 per cent of new infections occurred among married or cohabiting couples. UN ففي أوغندا على سبيل المثال تشير التقديرات إلى أن 43 في المائة من حالات الإصابة الجديدة تحدث بين الأشخاص المتزوجين أو الذين يعيشون معاً.
    in Uganda, fresh flowers, plants, fruits and vegetables now account for $19 million worth of exports annually, with floriculture exports growing 475 per cent in value since 1995. UN ففي أوغندا أصبحت الصادرات من الأزهار والنباتات والثمار والخضروات تمثل الآن 19 مليون دولار من قيمة الصادرات سنوياً، وقد ازدادت قيمة صادرات الأزهار بنسبة 475 في المائة منذ عام 1995.
    in Uganda, for example, it was decided to go with a country-level assessment of `who could do what'. The cluster approach did not aim to change coordination arrangements for their own sake but rather to improve performance. UN ففي أوغندا مثلا، تقرر العمل بنظام يقيّم، على المستوى القطري، " من يمكنه القيام بماذا " والنهج العنقودي لا يرمي إلى تغيير ترتيبات التنسيق في حد ذاتها، بل إلى تحسين الأداء.
    in Uganda, for example, it was decided to go with a country-level assessment of `who could do what'. The cluster approach did not aim to change coordination arrangements for their own sake but rather to improve performance. UN ففي أوغندا مثلا، تقرر العمل بنظام يقيّم، على المستوى القطري، " من يمكنه القيام بماذا " والنهج العنقودي لا يرمي إلى تغيير ترتيبات التنسيق في حد ذاتها، بل إلى تحسين الأداء.
    in Uganda, for example, due to the implementation of special measures, the share of girls in the national university increased from 25 per cent in 1985-1990 to 33 per cent in 1993 . UN ففي أوغندا مثلا ازداد عدد الفتيات في الجامعة الوطنية من ٢٥ في المائة في الفترة ١٩٨٥ - ١٩٩٠ إلى ٣٠ في المائة في عام ١٩٩٣ بسبب تنفيذ التدابير الاستثنائية.
    in Uganda alone, more than 10,000 recruits have been trained to work in the private security business in Iraq. UN ففي أوغندا وحدها، تم تدريب أكثر من 000 10 موظف للعمل في قطاع الأعمال الأمنية الخاص في العراق().
    The impact of the programmes can be observed: in Uganda for instance, small and medium-sized enterprises (SMEs) that participated in the pilot phase of the programme demonstrated growth of up to 460 per cent, increased employment up to 100 per cent and improved productive efficiency. UN ويمكن ملاحظة تأثير البرامج كما يلي: ففي أوغندا على سبيل المثال، فإن مؤسسات الأعمال الصغيرة والمتوسطة الحجم التي شاركت في المرحلة التجريبية من البرنامج قد برهنت على تحقيق نمو يصل إلى 460 في المائة، وزادت العمالة بما يصل إلى 100 في المائة وتحسّنت الكفاءة الإنتاجية.
    For instance, in Uganda, a PPP arrangement in vegetable oil production aims to develop the industry, generate jobs, and increase income for rural people, including replacing exports by revitalizing and increasing domestic vegetable oil production. UN ففي أوغندا على سبيل المثال، ثمة ترتيب شراكة بين القطاعين العام والخاص في مجال إنتاج الزيوت النباتية يهدف إلى تطوير هذه الصناعة، وخلق فرص العمل، وزيادة دخل سكان الأرياف، بما في ذلك الاستعاضة عن الصادرات من خلال إعادة تنشيط وزيادة الإنتاج المحلي للزيوت النباتية.
    in Uganda, for example, currently about 550,000 people need antiretroviral therapy, but by December of last year only 270,000 were accessing it. UN ففي أوغندا مثلاً، هناك حالياً نحو 000 550 شخص بحاجة إلى العلاج المضاد للفيروسات العكوسة، بينما لم يحصل عليه سوى 000 270 مصاب حتى كانون الأول/ديسمبر من العام الماضي.
    For example, in Uganda, difficulties in accessing finance on account of high interest rates and unreliable power supply are common bottlenecks faced by distribution service providers. UN ففي أوغندا()، مثلاً، تُعتبر الصعوبات القائمة في الحصول على التمويل بسبب ارتفاع أسعار الفائدة وعدم إمكانية الاعتماد على إمدادات الطاقة اختناقات مشتركة يواجهها مقدِّمو خدمات التوزيع.
    in Uganda, for example, interventions that included behavioural change programmes resulted in significant reductions in the incidence of new infections among 13-24 year-olds, women at antenatal clinics, and persons at voluntary testing centres. However, additional information needs to be gathered to determine the impact of specific programme components and how best to reach those most in need. UN ففي أوغندا مثلا، أدت التدابير المتخذة التي تضمنت برامج تغيير السلوك إلى خفض كبير في حصول إصابات جديدة لدى اليافعين الذين تراوح أعمارهم بين 13 و 24 سنة، ولدى النساء في عيادات الرعاية السابقة للولادة، والأشخاص في مراكز الاختبار الطوعي، إلا أنه ثمة حاجة إلى جمع معلومات إضافية بغية تحديد أثر عناصر محددة من هذه البرامج وأفضل الطرق للوصول إلى الأكثر احتياجا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more