in the United Nations, for example, an information and communication technology strategy has been presented to the General Assembly in document A/57/620. | UN | ففي الأمم المتحدة مثلاً، قُدمت استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى الجمعية العامة في الوثيقة A/57/620. |
in the United Nations, as a matter of established practice on issues that relate to the national security of States, decisions are taken on the basis of consensus. | UN | ففي الأمم المتحدة تتخذ القرارات، كمسألة ممارسة متبعة فيما يتصل بالمسائل المتعلقة بالأمن الوطني للدول، على أساس توافق الآراء. |
Generally, in the United Nations system, the term " staff " refers to personnel subject to the staff rules and regulations of the respective organizations, whereas " non-staff " refers to personnel not subject to said staff rules and regulations. | UN | ففي الأمم المتحدة بصورة عامة، يشير مصطلح " الموظفين " إلى العاملين الذين يخضعون للنظامين الإداري والأساسي لموظفي المنظمات المعنية، في حين أن مصطلح " غير الموظفين " يشير إلى العاملين الذين لا يخضعون للنظامين الإداري والأساسي المذكوريْن. |
For instance, at the United Nations, these typically take the form of a Secretary-General's bulletin. | UN | ففي الأمم المتحدة مثلاً تتخذ هذه الأوامر عادة شكل نشرة الأمين العام. |
at the United Nations, the proposal to establish an economic security council was reiterated. | UN | ففي الأمم المتحدة أعيد طرح الاقتراح الذي يدعو إلى إنشاء مجلس أمن اقتصادي. |
Generally, in the United Nations system, the term " staff " refers to personnel subject to the staff rules and regulations of the respective organizations, whereas " non-staff " refers to personnel not subject to said staff rules and regulations. | UN | ففي الأمم المتحدة بصورة عامة، يشير مصطلح " الموظفين " إلى العاملين الذين يخضعون للنظامين الإداري والأساسي لموظفي المنظمات المعنية، في حين أن مصطلح " غير الموظفين " يشير إلى العاملين الذين لا يخضعون للنظامين الإداري والأساسي المذكوريْن. |
in the United Nations, ILO, FAO, WHO and the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO), efforts are underway to strengthen and improve the human resources information systems to facilitate the monitoring and analysing of the demographic profile. | UN | ففي الأمم المتحدة ومنظمة العمل الدولية والفاو ومنظمة الصحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) تبذل الجهود لتعزيز وتحسين نظم المعلومات عن الموارد البشرية بغية تيسير رصد وتحليل الصورة الديمغرافية. |
in the United Nations, ILO, FAO, WHO and the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO), efforts are underway to strengthen and improve the human resources information systems to facilitate the monitoring and analysing of the demographic profile. | UN | ففي الأمم المتحدة ومنظمة العمل الدولية والفاو ومنظمة الصحة العالمية ومنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية (اليونيدو) تبذل الجهود لتعزيز وتحسين نظم المعلومات عن الموارد البشرية بغية تيسير رصد وتحليل الصورة الديمغرافية. |
at the United Nations, it had taken part in the activities of the Committee on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the Commission on the Status of Women (CSW). | UN | ففي الأمم المتحدة, شارك البلد في أنشطة اللجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة, وكذلك في اللجنة وضع المرأة. |
It is at the United Nations that we see world leaders commit themselves to making the world a safer, fairer, more prosperous and greener place to live for this and future generations. | UN | ففي الأمم المتحدة نشاهد قادة العالم يتعهدون بجعل العالم مكانا للعيش أكثر أمانا وإنصافا، وأكثر ازدهارا وخضرة لهذا الجيل والأجيال القادمة. |
at the United Nations, for instance, the entitlement is business class irrespective of the duration of travel, whereas at FAO/WFP and ILO it is business or economy depending on the number of hours flown, nine or five, respectively. | UN | ففي الأمم المتحدة مثلاً، درجة الاستحقاق هي درجة رجال الأعمال بصرف النظر عن مدة السفر، بينما هي في الفاو/برنامج الأغذية العالمي وفي منظمة العمل الدولية درجة رجال الأعمال أو الدرجة الاقتصادية تبعاً لعدد ساعات السفر بالطائرة، أي تسع ساعات أو خمس، على التوالي. |
48. Indeed, conditions may vary from one organization to other. For instance, at the United Nations and ICAO, travel costs (mileage, tolls, etc.) are reimbursed to only one traveller in a private car, while at FAO and WFP, any additional traveller(s) in the same car receive(s) 20 per cent of the applicable amount. | UN | 48- وفي الواقع إن الأوضاع قد تتفاوت من منظمة إلى أخرى، ففي الأمم المتحدة ومنظمة الطيران المدني الدولي مثلاً، لا تسدد تكاليف السفر (المسافة المقطوعة، ورسوم العبور، وما إلى ذلك) إلا لمسافر واحد في سيارة خاصة، بينما في الفاو وبرنامج الأغذية العالمي، يتقاضى أي مسافر إضافي/مسافرين إضافيين في السيارة ذاتها 20 في المائة من المبلغ المدفوع إليه. |