"ففي الفلبين" - Translation from Arabic to English

    • in the Philippines
        
    For example, in the Philippines, local jails are managed by the Department of the Interior and local government, while national prison institutions are managed by the Department of Justice. UN ففي الفلبين مثلا، يدير مرافق الاحتجاز المحلية وزارةُ الداخلية والحكومة المحلية، بينما تدير السجون الوطنية وزارة العدل.
    For example, in the Philippines, the national poverty rate is about 15 per cent, but regional rates range from 8 per cent to 63 per cent. UN ففي الفلبين مثلا، يبلغ معدل الفقر على الصعيد الوطني حوالي 15 في المائة، ولكن المعدلات الإقليمية تتراوح ما بين 8 و63 في المائة.
    in the Philippines, 65 percent of homes and businesses are unregistered, in Tanzania 90 percent. UN ففي الفلبين هناك نسبة 65 في المائة من البيوت وأنشطة الأعمال غير مسجلة، وتبلغ النسبة في تنزانيا 90 في المائة.
    in the Philippines, " lifeline rates " are given to low-income captive end-users who cannot afford to pay at full cost. UN ففي الفلبين تُمنح أسعار مخفضة للمستخدمين ذوي الدخل المنخفض الذين لا يستطيعون دفع التكلفة الكاملة.
    in the Philippines, for example, the Corporation Code and the Insurance Code for insurance companies set out specific requirements for bookkeeping and accounting and also foresee penalties in the case of violations which range from fines to the revocation of the license to do business. UN ففي الفلبين مثلا ينص قانون الشركات وقانون التأمين الخاص بشركات التأمين على متطلبات معينة لمسك الدفاتر والمحاسبة ويتوخى أيضا عقوبات في حالة انتهاكها تتراوح بين الغرامة وسحب ترخيص مزاولة المهنة.
    in the Philippines two programmes have been carried out. UN ففي الفلبين تم تنفيذ برنامجين.
    Access to credit and training in the Philippines is permitting individuals, regardless of age, to start or maintain their own businesses. UN ففي الفلبين يتيح توفر سبيل وصول اﻷفراد إلى الائتمان والتدريب، بصرف النظر عن أعمارهم، تمكينهم من البدء في ممارسة أعمالهم التجارية أو تعهدها.
    For example, in the Philippines one project combined the strengthening of community organization, service delivery and the training of health personnel with income-generating activities for women in urban slums. UN ففي الفلبين مثلا، جمع أحد المشاريع بين تعزيز تنظيم المجتمعات المحلية، وتقديم الخدمات وتدريب الموظفين الصحيين، وبين اﻷنشطة المولدة للدخل للمرأة، في اﻷحياء الفقيرة.
    Some developing countries are promoting paper fibre recycling: in the Philippines the waste-paper utilization rate is 75 per cent, while in Singapore and Hong Kong it is almost 100 per cent. UN وتشجع بعض البلدان النامية على اعادة تدوير ألياف الورق: ففي الفلبين بلغ معدل الاستفادة من نفايات الورق ٧٥ في المائة؛ بينما في سنغافورة وهونغكونغ يكاد يبلغ ١٠٠ في المائة.
    in the Philippines and Colombia, protected areas are co-managed with environmental non-governmental organizations, while some countries channel aid directly to them. UN ففي الفلبين وكولومبيا تشارك المنظمات غير الحكومية البيئية في إدارة المناطق المحمية؛ في حين تقوم بعض البلدان بتوجيه المعونة مباشرة إليها.
    in the Philippines, a uniform set of performance standards for all microfinance institutions was developed and the Philippine Declaration on Microfinance was adopted as an action plan for the future growth of microfinance in the country. UN ففي الفلبين وُضِعت مجموعة موحدة من معايير الأداء لجميع مؤسسات التمويل الصغير وأعتُمِد إعلان الفلبين بشأن التمويل الصغير كخطة عمل للنمو المستقبلي للتمويل الصغير في البلد.
    in the Philippines, for example, the Rural Institutions and Participation Service, in collaboration with the Land Tenure Service and the Legal Office, provided assistance to the Government of the Philippines under a technical cooperation programme to support activities for indigenous groups in agrarian reform. UN ففي الفلبين مثلا، قدمت دائرة المؤسسات الريفية والمشاركة، بالتعاون مع دائرة حيازة اﻷراضي والمكتب القانوني، مساعدات لحكومة الفلبين في إطار برنامج تعاون تقني لدعم اﻷنشطة المتعلقة باﻹصلاح الزراعي لمجموعات السكان اﻷصليين.
    in the Philippines, for example, the gender theme group, backstopped by UNIFEM, conducted an assessment of the gender dimensions of the country's key development challenges (for the common country assessment) and prepared a subsequent strategy paper to guide the United Nations country team during the United Nations Development Assistance Framework process. UN ففي الفلبين على سبيل المثال أجرى الفريق المعني بنوع الجنس تقييما للأبعاد الجنسانية للتحديات الإنمائية الرئيسية للبلاد بدعم مقدم من الصندوق وأعد ورقة استراتيجية بعد ذلك لتوجيه فريق الأمم المتحدة القطري أثناء عملية إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Only in the Philippines do state failure, chronic insurgency, and proliferating ties between local and foreign terrorists come together in a lethal cocktail. Combined with a restive military and an impotent administration, the country has become Southeast Asia’s weakest link in the war on terror. News-Commentary ففي الفلبين فقط كان فشل الدولة، والتمرد المزمن، والروابط المنتشرة المتكاثرة بين الإرهابيين المحليين والأجانب بمثابة المزيج الفتاك. ومع إضافة الجيش الشموس العنيد والإدارة العاجزة إلى هذا المزيج، أصبحت الدولة تشكل الحلقة الأكثر ضعفاً في الحرب ضد الإرهاب في جنوب شرق آسيا.
    in the Philippines, for instance, deregulation of the domestic shipping industry led within three years to the entry of new operators, improvements in capacity, service frequency and service standards, and the introduction of new shipping technology. UN ففي الفلبين مثلاً أدى رفع الضوابط عن صناعة النقل البحري المحلية، في غضون ثلاث سنوات، إلى دخول متعهدين جدد وتحسين السعة، وتواتر الخدمات ومعايير الخدمة وإدخال التكنولوجيا الجديدة للنقل البحري)٣٨(.
    in the Philippines, for instance, the main users of CFC-113 and other solvents in the Philippine electronics industry were foreign owned companies and had recently phased out most of their use of ODS, with the assistance of the Multilateral Fund. UN ففي الفلبين مثلاً، كانت الجهات الرئيسية المستخدمة لمركبات الكلوروفلوروكربون - ٣١١ وغيرها من المواد المذيبة في صناعة اﻷجهزة الالكترونية في الفلبين هي شركات مملوكة لشركات أجنبية وكانت قد ألغت تدريجياً في اﻵونة اﻷخيرة استخدامها لمعظم المواد المستنفدة لﻷوزون بمساعدة الصندوق المتعدد اﻷطراف.
    in the Philippines, for example, female employment in IT-enabled services was high: women represented 60 per cent of the labour working in call centres, 70 per cent in shared financial services, and 50-62 per cent in software development services. UN ففي الفلبين على سبيل المثال تعتبر نسبة عمالة الإناث في الخدمات التي تستعين بتكنولوجيا المعلومات مرتفعة: ذلك أن النساء يمثلن 60 في المائة من مجموع العمال الذين يعملون في مراكز الاتصالات، و70 في المائة في الخدمات المالية المشتركة، و50-62 في المائة في خدمات تطوير البرامج الحاسوبية.
    in the Philippines, for example, when a case of abduction comes to the attention of the police authorities, the case is handed on to the Police Anti-Crime Emergency Response (PACER). UN ففي الفلبين على سبيل المثال، عندما تبلَّغ الشرطة بحالة اختطاف، تقوم بإحالتها إلى قسم مكافحة الجريمة ومواجهة الطوارئ (PACER).
    5. in the Philippines, the Indigenous Peoples' Rights Act of 1997 was passed in accordance with the Philippines Constitution of 1987, facilitating the formal recognition of indigenous peoples' rights to cultural identity, integrity and self-government and their right to their ancestral domains and lands. UN 5 - ففي الفلبين صدر قانون حقوق الشعوب الأصلية في عام 1997 طبقاً لدستور الفلبين لعام 1987 مما يسَّر الاعتراف الرسمي بحقوق الشعوب الأصلية في الهوية الثقافية والتكامل الثقافي والحكم الذاتي، فضلاً عن حقها في مناطق وأراضي أسلافها.
    in the Philippines in 2009, both the Government and the Moro Islamic Liberation Front actively supported and cooperated with the non-governmental organization Geneva Call to facilitate a verification mission to investigate the Front's alleged breaches of the Geneva Call deed of commitment banning anti-personnel mines. UN ففي الفلبين عام 2009، دعمت كلٌّ من الحكومة وجبهة مورو الإسلامية للتحرير دعما نشطا منظمة " نداء جنيف " غير الحكومية، وتعاونت معها لتيسير مهمة بعثة التحقق المتمثلة في التحقيق في ما زُعم أن الجبهة ارتكبته من انتهاكات " لوثيقة التزام " منظمة نداء جنيف التي تحظِّر الألغام المضادة للأفراد().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more