in article 5 of the Constitution of Brazil, for example, property rights are protected, but only to the extent that property fulfils its social function as defined in article 186. | UN | ففي المادة 5 من الدستور البرازيلي، على سبيل المثال، تمنح الحماية لحقوق الملكية بمقدار ما تؤدي تلك الملكية وظيفتها الاجتماعية فقط، على النحو المحدد في المادة 186. |
in article VI, States parties committed themselves, among other things, to ending the nuclear arms race at an early date. | UN | ففي المادة السادسة، تعهدت الدول الأطراف، ضمن أشياء أخرى، بإنهاء سباق التسلح النووي في أجل قريب. |
in article 58 of this Law related to public grounds, it is said that public grounds are accessible to citizens under equal conditions. No regulation in force during the reporting period discriminated against women. | UN | ففي المادة 58 من هذا القانون التي تتعلق بالأراضي العامة، يجري النص على أن الأراضي العامة متاحة للمواطنين بشروط متساوية ولا توجد لوائح سارية تميز ضد المرأة أثناء الفترة المشمولة بالتقرير. |
in article 1 of this resolution, each person born of a Lebanese father regardless of his place of birth shall be considered Lebanese. | UN | ففي المادة الأولى من هذا القرار يعتبر لبنانياً كل شخص مولود من أب لبناني أياً كان محل ولادته. |
in article 1, the Act grants an additional increase of 5% in minimum pensions. | UN | ففي المادة 1، يقر القانون منح زيادةٍ أخرى تبلغ نسبتها 5 في المائة تضاف إلى الحد الأدنى للمعاشات. |
in article 51, the Charter recognizes the inherent right of individual or collective self-defence if an armed attack occurs. | UN | ففي المادة ٥١، يسلّم الميثاق بالحق الطبيعي للدول، فرادى أو جماعات، في الدفاع عن النفس في حالة وقوع هجوم مسلح. |
3. Moreover, in article 1 of the Convention, the term " discrimination against women " is interpreted to mean: | UN | 3- وعلاوة على ذلك، ففي المادة 1 من الاتفاقية، يفسّر مصطلح " التمييز ضد المرأة " بأنه يعني: |
3. Moreover, in article 1 of the Convention, the term " discrimination against women " is interpreted to mean: | UN | 3- علاوة على ذلك، ففي المادة 1 من الاتفاقية، يفسّر مصطلح " التمييز ضد المرأة " بأنه يعني: |
3. Moreover, in article 1 of the Convention, the term " discrimination against women " is interpreted to mean: | UN | 3- علاوة على ذلك، ففي المادة 1 من الاتفاقية، يفسّر مصطلح " التمييز ضد المرأة " بأنه يعني: |
3. Moreover, in article 1 of the Convention, the term " discrimination against women " is interpreted to mean: | UN | ٣ - علاوة على ذلك، ففي المادة ١ من الاتفاقية، يفسﱠر مصطلح " التمييز ضد المرأة " بأنه يعني: |
3. Moreover, in article 1 of the Convention, the term " discrimination against women " is interpreted to mean: | UN | ٣ - علاوة على ذلك، ففي المادة ١ من الاتفاقية، يفسﱠر مصطلح " التمييز ضد المرأة " بأنه يعني: |
3. Moreover, in article 1 of the Convention, the term “discrimination against women” is interpreted to mean: | UN | ٣- علاوة على ذلك، ففي المادة ١ من الاتفاقية، يفسﱠر مصطلح " التمييز ضد المرأة " بأنه يعني: |
in article 1, which defined " organized crime " , the basic elements comprising a crime did not appear clear. | UN | ٤٥ - ففي المادة ١، التي تعرف الجريمة المنظمة، نجد أن اﻷركان اﻷساسية التي تشكل جريمة لا تبدو واضحة. |
in article 56, all Members of the United Nations pledge to take joint and separate action in cooperation with the Organization for the achievement of the purposes set forth in article 55. | UN | ففي المادة السادسة والخمسين، يتعهد جميع أعضاء اﻷمم المتحدة بأن يقوموا، منفردين أو مشتركين، بما يجب عليهم من عمل بالتعاون مع المنظمة لادراك المقاصد المنصوص عليها في المادة الخامسة والخمسين. |
in article 5 the Courts Act prescribes: " Courts shall administer justice on the basis of the Constitution and laws. | UN | ففي المادة 5 من قانون المحاكم: " تقيم المحاكم العدل على أساس الدستور والقوانين. |
3. Moreover, in article 1 of the Convention, the term " discrimination against women " is interpreted to mean: | UN | 3- وعلاوة على ذلك، ففي المادة 1 من الاتفاقية، يفسّر مصطلح " التمييز ضد المرأة " بأنه يعني: |
3. Moreover, in article 1 of the Convention, the term " discrimination against women " is interpreted to mean: | UN | 3- وعلاوة على ذلك، ففي المادة 1 من الاتفاقية، يفسّر مصطلح " التمييز ضد المرأة " بأنه يعني: |
in article 1, reference to participation should be without the qualification “direct”. | UN | ففي المادة ١، ينبغي أن ترد إشارة إلى الاشتراك دون أن تقترن هذه اللفظة بلفظة " مباشر " . |
in article 61, the Constitution ensures every citizen the right to obtain information, among others, on the work of organs of public authority and of all civil servants, on the activities of self-governing economic and professional organs, and of other elected persons and organs. | UN | ففي المادة 61، يضمن الدستور لكل مواطن حق الحصول على المعلومات المتعلقة، من بين أشياء أخرى، بعمل أجهزة السلطة العامة وجميع الموظفين المدنيين، وبأنشطة الأجهزة الاقتصادية والمهنية المسيرة ذاتياً، وغير ذلك من الأشخاص والأجهزة المنتخبين. |
in article 61, the Constitution ensures every citizen the right to obtain information, among others, on the work of organs of public authority and of all civil servants, on the activities of selfgoverning economic and professional organs, and of other elected persons and organs. | UN | ففي المادة 61، يضمن الدستور لكل مواطن حق الحصول على المعلومات المتعلقة، من بين أشياء أخرى، بعمل أجهزة السلطة العامة وجميع الموظفين المدنيين، وبأنشطة الأجهزة الاقتصادية والمهنية المسيرة ذاتياً، وغير ذلك من الأشخاص المنتخبين والأجهزة المشكلة بالانتخاب. |