"ففي دارفور" - Translation from Arabic to English

    • in Darfur
        
    in Darfur and Southern Sudan, the lack of accountability for serious human rights violations remains a matter of utmost preoccupation, as it must. UN ففي دارفور وجنوب السودان، لا يزال عدم محاسبة المسؤولين عن الانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان شاغلاً خطيراً.
    Settlements for internally displaced persons, for example in Darfur, are not always static, whether in size or in location. UN ففي دارفور مثلاً، فإن مستوطنات المشردين داخليا لا تكون ثابتة على الدوام، سواء من حيث حجمها أو موقعها.
    in Darfur, the Democratic Republic of the Congo, Côte d'Ivoire and South Sudan, in particular, protecting civilians remained a serious challenge. UN ففي دارفور وجمهورية الكونغو الديمقراطية وكوت ديفوار وجنوب السودان على وجه الخصوص، لا تزال حماية المدنيين تشكل تحديا خطيرا.
    in Darfur, for example, owing to insecurity on the roads, many areas have, for several years, been accessible only by air. UN ففي دارفور على سبيل المثال، يتعذّر منذ عدة سنوات الوصول إلى الكثير من المناطق إلا عن طريق الجو، بسبب انعدام الأمن على الطرق.
    in Darfur, Sudan, for example, UNV volunteers with the United Nations Mission in the Sudan were among the first to investigate allegations of human rights abuse. UN ففي دارفور بالسودان مثلا، كان متطوعو الأمم المتحدة مع بعثة الأمم المتحدة في السودان من بين أول من حققوا في المزاعم المتعلقة بانتهاك حقوق الإنسان.
    in Darfur, Sudan, for instance, the international community has witnessed alarming levels of sexual violence, often as a deliberate strategy of humiliation and ethnic cleansing. UN ففي دارفور بالسودان، مثلا، شهد المجتمع الدولي مستويات خطيرة من العنف الجنسي، وهو في معظم الأحيان يتخذ كاستراتيجية متعمدة للإذلال والتطهير العرقي.
    in Darfur, western Sudan, direct and systematic attacks on civilians, including murder and rape, provoked massive displacement from early 2003. UN ففي دارفور بغرب السودان، تسببت الاعتداءات المباشرة والمنتظمة على المدنيين، بما في ذلك حالات القتل والاغتصاب، في تشريد أعداد كبيرة من الأفراد منذ بداية عام 2003().
    Still in his quiet way, Ban is spending more than a third of his time on the road, and has accomplished much over the past 30 months. in Darfur, he managed to get African Union peacekeepers into Sudan’s killing zone in his first year in office through intensive behind-the-scenes diplomacy. News-Commentary ورغم ذلك فإن بان كي مون ينفق أكثر من ثلث وقته مسافراً، ولقد أنجز الكثير على مدى الثلاثين شهراً الماضية. ففي دارفور تمكن أثناء عامه الأول في المنصب من إدخال قوات حفظ السلام التابعة للاتحاد الأفريقي إلى منطقة القتل في السودان، وذلك من خلال دبلوماسية الكواليس المكثفة. ورغم توقف العملية السياسية هناك منذ ذلك الوقت، إلا أنه نجح في الدفع بالمزيد من قوات حفظ السلام والطائرات العمودية إلى المنطقة.
    But it is dangerous to think that the UN can address today’s complex problems without the full backing of its member states. in Darfur, for example, we face a continuing challenge in meeting deployment deadlines. News-Commentary ولكن من الخطورة بمكان أن نتصور أن الأمم المتحدة قادرة على علاج مشاكل اليوم المعقدة دون الحصول على الدعم الكامل من بلدانها الأعضاء. ففي دارفور على سبيل المثال نواجه تحدياً متواصلاً يتمثل في الوفاء بالجدول الزمني لنشر القوات. ونحن نفتقر إلى الأصول اللازمة والعاملين. ولا شك أن الصلاحيات تصبح فارغة وبلا جدوى ما لم تصاحبها الموارد الكافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more