"ففي ذلك القرار" - Translation from Arabic to English

    • in that resolution
        
    • in the resolution
        
    in that resolution the Council authorized the SubCommission to establish annually a Working Group to meet in order to: UN ففي ذلك القرار أذن المجلس للجنة الفرعية بأن تشكل كل سنة فريقاً عاملاً يجتمع لغرض:
    in that resolution the Council authorized the Sub-Commission to establish annually a working Group to meet in order to: UN ففي ذلك القرار أذن المجلس للجنة الفرعية بأن تشكل كل سنة فريقاً عاملاً يجتمع لغرض:
    in that resolution, the Assembly called upon the Agency, within the framework of strengthened cooperation with the specialized agencies and the World Bank, to make a decisive contribution towards giving a fresh impetus to the economic and social stability of the occupied territories. UN ففي ذلك القرار طلبت الجمعية من الوكالة أن تقدم، ضمن إطار التعاون المعزز مع الوكالات المتخصصة والبنك الدولي، مساهمة حاسمة ﻹمداد الاستقرار الاقتصادي والاجتماعي في اﻷرض المحتلة بقوة دفع جديدة.
    in that resolution, the League of Arab States reaffirmed its support of the Syrian Arab Republic's requests for the withdrawal of Israel from the occupied Syrian Golan to the line of 4 June 1967. UN ففي ذلك القرار أكدت جامعة الدول العربية من جديد دعمها طلبات سوريا انسحاب إسرائيل من الجولان السوري المحتل إلى خط 4 حزيران/يونيه 1967.
    2. in the resolution, the Council requested me to keep it regularly informed of the situation in Mali and the implementation of the mandate of MINUSMA. UN 2 - ففي ذلك القرار ، طلب مني مجلس الأمن أن أطلعه بانتظام على الوضع في مالي، وعلى تنفيذ ولاية البعثة.
    in that resolution, which has provided a strategic basis for subsequent efforts to resume an Israeli - Palestinian peace process, the international community affirmed a vision of a region where two States - Israel and Palestine - live side by side within secure and recognized borders. UN ففي ذلك القرار الذي أرسى أساساً استراتيجياً للجهود اللاحقة الرامية إلى استئناف عملية السلام الإسرائيلية - الفلسطينية، أكد المجتمع الدولي رؤية لمنطقة تعيش فيها دولتان - إسرائيل وفلسطين - جنباً إلى جنب ضمن حدود آمنة ومعترف بها.
    in that resolution, the Council requested the Secretary-General to establish, within the Secretariat (Security Council Subsidiary Organs Branch), an administrative focal point to receive petitions from listed individuals and entities. UN ففي ذلك القرار طلب المجلس إلى الأمين العام أن ينشئ داخل الأمانة العامة (فرع الهيئات الفرعية لمجلس الأمن) منسقا إداريا لتلقي الطلبات من الأفراد والكيانات المدرجة أسماؤهم في القائمة().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more