in Guinea, for example, action being taken by the country office includes the establishment of inter-agency task forces to address sexual exploitation. | UN | ففي غينيا مثلا، تشمل الإجراءات المتخذة من قبل المكتب القطري إنشاء فرق عمل مشتركة بين الوكالات لمعالجة الاستغلال الجنسي. |
in Guinea, for instance, UNHCR fostered the establishment of a men's association for gender equality in late 2001 to help combat violence against women in the camps. | UN | ففي غينيا على سبيل المثال، رعت المفوضية إنشاء جمعية للرجال في نهاية عام 2001 تعنى بالمساواة بين الجنسين وتهدف إلى مكافحة العنف الموجه ضد المرأة في المخيمات. |
in Guinea, which has the highest per capita refugee population in the world, as much as 10 per cent of the population are refugees from neighbouring Liberia and Sierra Leone, and many have been in the country for a number of years. | UN | ففي غينيا التي توجد بها أعلى نسبة من السكان اللاجئين لكل فرد من السكان، نجد أن ١٠ في المائة من السكان لاجئون من ليبريا وسيراليون المجاورتين، وأن كثيرا منهم مقيمون في البلد منذ عدة سنوات. |
in Guinea Bissau, for example, UNV partners with a France-based international public utilities management corporation to improve local waste management. | UN | ففي غينيا - بيساو على سبيل المثال، شارك متطوعو الأمم المتحدة مع إحدى الشركات الدولية لإدارة المرافق العامة التي يوجد مقرها في فرنسا من أجل تحسين الإدارة المحلية للمخلفات. |
49. in Guinea and Liberia, the Peacebuilding Commission has used the statement of mutual commitments to guide its engagement and respond to critical peacebuilding priorities. | UN | 49 - ففي غينيا وليبريا، استخدمت لجنة بناء السلام بيان الالتزامات المتبادلة كموجه لها في عملها وللاستجابة لأولويات بناء السلام البالغة الأهمية. |
in Guinea Bissau, the Government adopted a law against FGM in June 2011 and in Côte d'Ivoire a movie was produced. | UN | ففي غينيا - بيساو، اعتمدت الحكومة قانونا لمكافحة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث في حزيران/يونيه ٢٠١١، وفي كوت ديفوار، تم إنتاج فيلم سينمائي يتعرض لهذه المسألة. |
Some recent sales of prospecting rights in Africa have been spectacularly deficient in terms of transparency and competition. in Guinea, for example, rights that appear to have been awarded without significant benefit to the public treasury were swiftly re-sold for several billion euros. | News-Commentary | كانت بعض المبيعات الأخيرة لحقوق التنقيب في أفريقيا تفتقر بشكل مذهل إلى الشفافية والمنافسة. ففي غينيا على سبيل المثال، بيعت على جناح السرعة، وبعدة مليارات من اليورو، حقوق التنقيب التي يبدو أنها منحت من دون أن تعود بفوائد ملموسة على الخزانة العامة. |