| in Croatia, most of the disappearances occurred in summer and autumn 1991. | UN | ففي كرواتيا وقعت معظم حالات الاختفاء في صيف وخريف عام ١٩٩١. |
| in Croatia, most of the disappearances occurred in summer and autumn 1991. | UN | ففي كرواتيا وقعت معظم حالات الاختفاء في صيف وخريف عام ١٩٩١. |
| in Croatia, this has been a continuing problem. | UN | ففي كرواتيا شكل الحصول على الوثائق مشكلة مستمرة. |
| 446. in Croatia, the original United Nations peace plan remained unimplemented in crucial respects. | UN | ٤٤٦ - ففي كرواتيا ظلت خطة اﻷمم المتحدة اﻷصلية للسلم دون تنفيذ من نواح هامة. |
| in Croatia, for example, university curricula now include lectures about children with disabilities in the undergraduate studies of teachers and psychologists. | UN | ففي كرواتيا على سبيل المثال، تتضمن المناهج الجامعية محاضرات عن الأطفال ذوي الإعاقة يتلقاها الطلبة المتخصصين في التدريس وعلم النفس. |
| in Croatia, the OSCE Mission has over the past year assumed vital tasks from the United Nations following the expiration on 15 January 1998 of the mandate of the United Nations Transitional Administration for Eastern Slavonia, Baranja and Western Sirmium. | UN | ففي كرواتيا تولت بعثة منظمة اﻷمن والتعاون خلال السنة الماضية القيام بمهام حيوية بدلا من اﻷمم المتحدة بعد انتهاء ولاية إدارة اﻷمم المتحدة الانتقالية في سلافونيا الشرقية وبارانيا وسيرميوم الغربية. |
| Furthermore, its mandate is different in each of those three countries - in Croatia its major goal is peace-keeping, in Bosnia and Herzegovina its essential task is humanitarian aid delivery and in Macedonia it is acting in a supportive role of preventive diplomacy. | UN | كما أن ولايتها تختلف في كل من البلدان الثلاثة. ففي كرواتيا يتمثل هدفها الرئيسي في حفظ السلم، وفي البوسنة والهرسك تتمثل مهمتها اﻷساسية في توصيل المعونة اﻹنسانية، وهي في مقدونيا تضطلع بدور معزز للدبلوماسية الوقائية. |