1. Ms. LIN Shangzhen, speaking as the Chairperson of working group I, introduced its report. | UN | ١ - السيدة لين شانغجين: تحدثت بوصفها رئيسة الفريق العامل اﻷول، فقدمت تقرير الفريق. |
46. Ms. CARTWRIGHT, speaking as the Rapporteur of working group II, introduced its report. | UN | ٤٦ - السيدة كارترايت: تحدثت بوصفها مقررة الفريق العامل الثاني، فقدمت تقريره. |
The Tax Fairness Plan also introduced the splitting of pension income for Canadians, increased the pension credit as well as the age credit, providing significant tax relief for many of Canada's seniors. | UN | :: أَدخلت خطة الإنصاف الضريبي أيضاً تقسيم الدخل الآتي من المعاش التقاعدي للكنديين، وزادت مقدار السماح المتعلق بالتقاعد وكذلك السماح المرتبط بالسن، فقدمت إعفاءً ضريبياًّ كبيراً لكبار السن الكنديين. |
it provided assistance for clearance, including existing ERW at the time of entry into force of Protocol V, destruction of aging and excess munitions and the proper management of stockpiles. | UN | فقدمت المساعدة في مجال إزالة الألغام، بما في ذلك المتفجرات الحالية من مخلفات الحرب لدى دخول البروتوكول الخامس حيز النفاذ، وتدمير الذخائر القديمة والفائضة والإدارة السليمة للمخزونات. |
it provided assistance for clearance, including existing ERW at the time of entry into force of Protocol V, destruction of aging and excess munitions and the proper management of stockpiles. | UN | فقدمت المساعدة في مجال إزالة الألغام، بما في ذلك المتفجرات الحالية من مخلفات الحرب لدى دخول البروتوكول الخامس حيز النفاذ، وتدمير الذخائر القديمة والفائضة والإدارة الذاتية للمخزونات. |
The representative of the United Kingdom, speaking in her capacity as Vice-President of the Commission, introduced the report of the Commission. | UN | 13- وتحدثت ممثلة المملكة المتحدة بصفتها نائبا لرئيس اللجنة، فقدمت تقرير اللجنة. |
3. Ms. Akbar (Antigua and Barbuda), speaking on behalf of the Group of 77 and China, introduced draft resolution A/C.3/63/L.14. | UN | 3 - السيدة أكبر (أنتيغوا وبربودا): تحدثت نيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، فقدمت مشروع القرار A/C.3/63/L.14. |
12. Ms. Ahlenius (Under-Secretary-General for Internal Oversight Services), speaking via videoconference, introduced the report of the Office of Internal Oversight Services on proposals for strengthening the Office of Internal Oversight Services (A/60/901). | UN | 12 - السيدة أهلينيوس (وكيلة الأمين العام لخدمة الرقابة الداخلية): تكلمت بواسطة الفيديو، فقدمت تقرير مكتب خدمة الرقابة الداخلية بشأن المقترحات الرامية إلى تعزيز مكتب خدمات الرقابة الداخلية (A/60/901). |
5. Ms. Hassan (Djibouti), speaking also on behalf of the Republic of Moldova, introduced the draft resolution. | UN | 5 - السيدة حسن (جيبوتي): تناولت الكلمة بالنيابة عن جمهورية مولدوفا أيضا فقدمت مشروع القرار (A/C.3/63/L.54). |
Mrs. CASTRO de BARISH (Costa Rica), speaking on behalf of the Group of 77 and China, introduced an amendment to draft resolution A/C.3/51/L.37 which was contained in document A/C.3/51/L.38. | UN | ٤٧ - السيدة كاسترو دي باريش )كوستاريكا(: تكلمت بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، فقدمت تعديلا لمشروع القرار A/C.3/51/L.37 والذي ورد في الوثيقة A/C.3/51/L.38. |
Mrs. CHAVES (Costa Rica), speaking on behalf of the Group of 77 and China, introduced draft resolution A/C.2/51/L.4 on the International decade for Natural Disaster Reduction, emphasizing its most important features. | UN | ١ - السيدة شافيس )كوستاريكا(: تكلمت باسم مجموعة اﻟ ٧٧ والصين فقدمت مشروع القرار A/C.2/51/L.4 المتعلق بالعقد الدولي للحد من الكوارث الطبيعية وأبرزت أهم عناصره. |
16. Ms. Kohonen (Office of the High Commissioner for Human Rights), speaking for Mr. Bernales-Ballesteros, Special Rapporteur on the use of mercenaries, introduced the Special Rapporteur's report (A/57/178). | UN | 16 - السيدة كوهونين (مفوضية حقوق الإنسان): تكلمت نيابة عن السيد بيرنالس-باليسيتروس، المقرر الخاص المعني بمسألة استخدام المرتزقة، فقدمت تقرير المقرر الخاص (A/57/178). |
11. Ms. Lock (South Africa), speaking on behalf of the Group of 77 and China, introduced draft resolution A/C.5/61/L.17, which provided adequate financing to enable the United Nations Interim Force in Lebanon (UNIFIL) to implement its mandate. | UN | 11 - السيدة لوك (جنوب أفريقيا): تكلمت باسم مجموعة الـ 77 والصيــن، فقدمت مشــروع القـــرار A/C.5/61/L.17، الذي يقدم تمويلا كافيا لتمكين قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان من تنفيذ ولايتها. |
1. Ms. Telalian (Greece), speaking as Chairperson of the Ad Hoc Committee on criminal accountability of United Nations officials and experts on mission, introduced the report of the Ad Hoc Committee (A/62/54). | UN | 1 - السيدة تيلاليان (اليونان): تحدثت بصفتها رئيسة اللجنة المخصصة عن المساءلة الجنائية لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثة، فقدمت تقريرا للجنة المخصصة (A/62/54). |
5. Ms. Greenaway (Antigua and Barbuda), speaking on behalf of the Group of 77 and China, introduced draft resolution A/C.2/63/L.6 and urged Member States to adopt it by consensus. | UN | 5 - السيدة غريناواي (أنتيغوا وبربودا): تكلمت باسم مجموعة الـ 77 والصين فقدمت مشروع القرار A/C.2/63/L.6 وحثت الدول الأعضاء على اعتماده بتوافق الآراء. |
6. Ms. Greenaway (Antigua and Barbuda), speaking on behalf of the Group of 77 and China, introduced draft resolution A/C.2/63/L.4 and said she hoped it would be adopted by consensus. | UN | 6 - السيدة غريناواي (أنتيغوا وبربودا): تكلمت باسم مجموعة الـ 77 والصين فقدمت مشروع القرار A/C.2/63/L.4 وقالت إنها تأمل في أن يُـعتمد بتوافق الآراء. |
78. Ms. Pérez Álvarez (Cuba), speaking on behalf of the Movement of Non-Aligned Countries and as coordinator of the Movement's working group on human rights, introduced draft resolution A/C.3/64/L.46. | UN | 78 - السيدة بيريز ألفاريز (كوبا): تكلمت بالنيابة عن بلدان حركة عدم الانحياز وكمنسقة لفريق الحركة العامل المعني بحقوق الإنسان، فقدمت مشروع القرار A/C.3/64/L.46. |
1. Miss WAFIK (Egypt), speaking on behalf of the Group of Arab States, introduced draft resolution A/C.2/50/L.13 on the economic and social repercussions of the Israeli settlements on the Palestinian people in the Palestinian territory, including Jerusalem, occupied since 1967, and on the Arab population of the occupied Syrian Golan. | UN | ١ - اﻵنسة وفيق )مصر(: تكلمت باسم مجموعة الدول العربية، فقدمت مشروع القرار A/C.2/50/L.13 بشأن الانعكاسات الاقتصادية والاجتماعية للمستوطنات الاسرائيلية على الشعب الفلسطيني في اﻷرض الفلسطينية المحتلة منذ عام ١٩٦٧، بما فيها القدس، وعلى السكان العرب للجولان السوري. |
For instance, it provided comments on a draft decree on the regulation of consultation processes with indigenous peoples in Chile. | UN | فقدمت على سبيل المثال تعليقات على مشروع مرسوم بشأن تنظيم عمليات التشاور مع الشعوب الأصلية في شيلي. |
it provided a copy of the contract between Tripod and Iraqi Airways, a copy of the joint venture contracts between John Laing and Tripod, supporting evidence for every cost comprising the claim, and extensive correspondence from the ECGD. | UN | فقدمت نسخة من العقد المبرم بين شركة تريبود والخطوط الجوية العراقية، ونسخة من عقود المشاريع المشتركة المبرمة بينها وبين شركة تريبود لدعم الأدلة المتعلقة بكل بند من بنود التكاليف التي تتألف منها المطالبة، ومراسلات كثيرة من إدارة ضمان الائتمانات التصديرية. |
25. The Government of Uganda continued to support the Institute. it provided $173,152.14 for the renovation of the Institute headquarters building during the period 1991-1992, and it is anticipated that a further allocation of $161,233 will be made for the period 1992-1993 for outstanding renovation work. | UN | ٢٥ - وواصلت حكومة أوغندا دعم المعهد، فقدمت ١٥٢ ١٧٣ دولارا من أجل تجديد مبنى مقر المعهد خلال الفترة ١٩٩١-١٩٩٢، ومن المتوقــع أن تقــوم بتخصيــص مبلــغ آخــر مقــداره ٢٣٣ ١٦١ دولارا عن الفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٣ ﻷعمال التجديد غير المنجزة. |