Accordingly, the cost of procurement amounted to 1.9 per cent. | UN | ومن ثم فقد بلغت تكلفة الشراء ١,٩ في المائة. |
Indeed, seizures in Algeria amounted to 74.6 tons in 2009, compared with 1.68 tons in 2005. | UN | فقد بلغت مضبوطات الجزائر في الواقع 74.6 طنا في عام 2009، مقابل 1.68 طن في عام 2005. |
Unliquidated obligations amounted to $173,400 and four claims were pending. | UN | أما الالتزامات غير المصفاة فقد بلغت 400 173 دولار ولم تتم بعد تسوية أربع مطالبات. |
The confiscated land area has reached well over 70 per cent of the entire West Bank; and in the Gaza Strip, roughly one third of the land. | UN | فقد بلغت مساحة الأرض المصادرة ما يربو بكثير على 70 في المائة من مجموع الضفة الغربية وما يقرب من ثلث الأرض في قطاع غزة. |
Its official development assistance (ODA) in 1994 stood at 1.01 per cent of its gross domestic product (GDP). | UN | فقد بلغت مساعداتها الانمائية الرسمية ١٠,١ في المائة من انتاجها المحلي الاجمالي في عام ٤٩٩١. |
Moreover, some components of the network have reached the end of their economically useful life and, therefore, require replacement. | UN | وعلاوة على ذلك، فقد بلغت بعض مكونات الشبكة نهاية عمرها النافع اقتصاديا، ولذلك، فالحاجة تدعو إلى استبدالها. |
Global cocaine seizures amounted to 710 tons in 2007, compared with 693 tons in 2006. | UN | فقد بلغت مضبوطات الكوكايين العالمية 710 أطنان في 2007، مقابل 693 طنا في 2006. |
Seizures in this country amounted to 1.1 million tablets in 2007 and 1.0 million tablets in 2008. | UN | فقد بلغت المضبوطات في هذا البلد 1.1 مليون قرص في عام 2007 ومليون قرص في عام 2008. |
Total outstanding assessed contributions for all peacekeeping operations amounted to $2.6 billion. | UN | أما إجمالي المساهمات المقررة لجميع عمليات حفظ السلام فقد بلغت 2.6 بليون دولار. |
Unpaid assessed contributions for all peacekeeping operations amounted to $3,321.1 million. | UN | أما الأنصبة المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام فقد بلغت 321.1 3 مليون دولار. |
The resulting additional requirements therefore amounted to $180,600. | UN | ولذلك، فقد بلغت الاحتياجات اﻹضافية النهائية ٦٠٠ ١٨٠ دولار. |
Thus, cultivation in 2003 amounted to 43 per cent of the area under production in 1994. | UN | ومن ثم، فقد بلغت المساحة المزروعة في عام 2003 ما نسبته 43 في المائة من المساحة التي كانت مزروعة في عام 1994. |
Expenditure in 2004 amounted to Euro17.4 million, which represents 73.3 per cent of the 2004 appropriations. | UN | فقد بلغت النفقات في عام 2004 ما قيمته 17.4 مليون يورو، أي ما يعادل 73.3 في المائة من اعتمادات عام 2004. |
the total outstanding assessed contributions for all peacekeeping operations at that date amounted to $2.2 billion. | UN | أما مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام في ذلك التاريخ فقد بلغت 2.2 بليون دولار. |
As at 30 June 2005, the reserves and fund balances of this account amounted to some $121.1 million. | UN | فقد بلغت الاحتياطيات والأرصدة المالية في هذا الحساب في 30 حزيران/يونيه 2005 قرابة 121.1 مليون دولار. |
the total outstanding assessed contributions for all peacekeeping operations at that date amounted to $2,193.0 million. | UN | أما مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة لجميع عمليات حفظ السلام فقد بلغت في ذلك التاريخ 193 2 مليون دولار. |
Moreover, it has reached unprecedented proportions. | UN | وفضلا عن ذلك، فقد بلغت نسبا لم يسبق لها مثيل. |
The level of those without education in 2004 stood at 21.6% for females and 13.8% for men. | UN | أما الذين لم يحصلوا على تعليم في عام 2004 فقد بلغت نسبتهم 21.6 في المائة من الإناث و 13.8 في المائة من الرجال. |
They have reached a notable level of reliability and efficiency comparable to industry standards. | UN | فقد بلغت مستوى مشهوداً من الموثوقية والكفاءة يماثل مستوى معايير الصناعات. |
In the past two years, direct cash remittances from Americans to Cubans are estimated to have totalled at least $1.2 billion. | UN | فقد بلغت قيمة التحويلات النقدية المباشرة من الأمريكيين إلى الكوبيين خلال العامين الماضيين 2, 1 بليون دولار على الأقل. |
Thus, developing countries accounted for a 30 per cent export share of the 20 most dynamic merchandise product groups. | UN | فقد بلغت حصة صادرات البلدان النامية 30 في المائة من المجموعات العشرين لمنتجات السلع الدينامية. |
In that year the total enrolment rates were 77.8 per cent in urban and 22.2 per cent in rural areas. | UN | فقد بلغت معدلات اﻹلحاق الكلية في ذلك العام ٧٧,٨ في المائة في المناطق الحضرية و ٢٥,٢ في المائة في المناطق الريفية. |
In 2008, it had reached 7.6%; 12.7% in 2011; and 16.2% in 2013. | UN | فقد بلغت نسبته 7.6 في المائة في عام 2008؛ و12.7 في المائة في عام 2011؛ و16.2 في المائة في عام 2013. |
The actual cost per rotation was $4,418, compared to the amount of $8,200 budgeted. | UN | فقد بلغت التكاليف الفعلية لكل تناوب 418 4 دولار بالمقارنة مع مبلغ 200 8 دولار المدرج في الميزانية. |