'Cause if so, you were right on the money. | Open Subtitles | لأنه إن كانت كذلك, فقد كنت محقة بالتشبيه |
Well, you must have a problem. you were cryin'. | Open Subtitles | حسناً، لابد أنِك تواجهين مشكلة فقد كنت تبكين |
You've been asleep for three days, champ. Dead to the world. | Open Subtitles | فقد كنت نائما لثلاثة ايام وكأن العالم حولك قد مات |
At least you've got your golf game. I see you've been practicing. | Open Subtitles | على الأقل حصلت على لعبة الجولف كما أرى فقد كنت تتمرن |
And even when we did, I was just kind of going through the motions. | Open Subtitles | وعندما فعلنا فقد كنت امر خلال فترة من التقلبات. |
I was at Columbia University, addressing an equally important gathering of young students and academics from many countries, cultures and religions. | UN | فقد كنت في جامعة كولومبيا، أخاطب حشدا لا يقل أهمية من الطلاب الشباب والأكاديميين من بلدان وثقافات وديانات عديدة. |
The senator told me to help you. I used to write budgets. | Open Subtitles | أخبرني السيناتور أن أساعدكِ، فقد كنت أكتب الميزانيات |
No. you were right. I had some unrealistic notions about tonight, and I think I just - | Open Subtitles | لا ، فقد كنت محقاً ، فقد كان عندى بعض الأفكار الغير واقعية عن اللية |
you were away from home from an early age; First, boarding school. | Open Subtitles | فقد كنت بعيداً عن المنزل منذ سن مبكرة في مدرستك الداخلية |
This town needed you to be Luke, so you were Luke. | Open Subtitles | تلك البلدة كانت بحاجة أن تكون لوك.. لذا فقد كنت |
Just for a little talk. you were too busy with the concert. | Open Subtitles | حتى من أجل محادثة صغيرة فقد كنت مشغولة جدا بالحفلة الموسيقية |
If you had facial hair, you were an alien from outer space. | Open Subtitles | إذا كان لديك شعر الوجه، فقد كنت غريباً من الفضاء الخارجي. |
So you've been pretending to go to work for three weeks? | Open Subtitles | لذا، فقد كنت تتظاهر بالذهاب إلى العمل منذ ثلاثة أسابيع؟ |
I made them myself. I've been cramming all night. | Open Subtitles | لقد أعددتها بنفسي فقد كنت أدرس طوال الليل |
I've been looking after him, you know, since we got back. | Open Subtitles | فقد كنت اعتني به , تعرفين , منذ أن رجعنا. |
And Anthony would never dare. I've been like a father to him. | Open Subtitles | ولا أظن "أنتوني" يجرؤ على ذلك فقد كنت بمثابة أب له |
You can have your castle back if you want it that badly. I was just trying it on for size. | Open Subtitles | بإمكانك استعادة قلعتكِ إنْ أردتها لهذه الدرجة، فقد كنت أجرّبها وحسب |
I do now. I was with a team before. | Open Subtitles | صرت برفقته الآن، فقد كنت برفقة فريق قبلئذٍ. |
I can see really clearly. I used to be a pilot. | Open Subtitles | يمكنني الرؤية بوضوح جدّاً فقد كنت طيّاراً |
I do apologize if you feel neglected. I have been occupied. | Open Subtitles | أعتذر إن شعرتِ بالتجاهل، فقد كنت مشغولًا. |
It's rude, don't you think, Alice? Such a shame. I was so, so excited about meeting you. | Open Subtitles | ألا تظنين ذلك ياألس أنه لأ مر مخجل فقد كنت متحمساً للغاية بشأن مقابلتك |