"فقد كنت" - Translation from Arabic to English

    • you were
        
    • 've been
        
    • was just
        
    • I was
        
    • I used to
        
    • I have been
        
    • I had
        
    • I've
        
    • was so
        
    'Cause if so, you were right on the money. Open Subtitles لأنه إن كانت كذلك, فقد كنت محقة بالتشبيه
    Well, you must have a problem. you were cryin'. Open Subtitles حسناً، لابد أنِك تواجهين مشكلة فقد كنت تبكين
    You've been asleep for three days, champ. Dead to the world. Open Subtitles فقد كنت نائما لثلاثة ايام وكأن العالم حولك قد مات
    At least you've got your golf game. I see you've been practicing. Open Subtitles على الأقل حصلت على لعبة الجولف كما أرى فقد كنت تتمرن
    And even when we did, I was just kind of going through the motions. Open Subtitles وعندما فعلنا فقد كنت امر خلال فترة من التقلبات.
    I was at Columbia University, addressing an equally important gathering of young students and academics from many countries, cultures and religions. UN فقد كنت في جامعة كولومبيا، أخاطب حشدا لا يقل أهمية من الطلاب الشباب والأكاديميين من بلدان وثقافات وديانات عديدة.
    The senator told me to help you. I used to write budgets. Open Subtitles أخبرني السيناتور أن أساعدكِ، فقد كنت أكتب الميزانيات
    No. you were right. I had some unrealistic notions about tonight, and I think I just - Open Subtitles لا ، فقد كنت محقاً ، فقد كان عندى بعض الأفكار الغير واقعية عن اللية
    you were away from home from an early age; First, boarding school. Open Subtitles فقد كنت بعيداً عن المنزل منذ سن مبكرة في مدرستك الداخلية
    This town needed you to be Luke, so you were Luke. Open Subtitles تلك البلدة كانت بحاجة أن تكون لوك.. لذا فقد كنت
    Just for a little talk. you were too busy with the concert. Open Subtitles حتى من أجل محادثة صغيرة فقد كنت مشغولة جدا بالحفلة الموسيقية
    If you had facial hair, you were an alien from outer space. Open Subtitles إذا كان لديك شعر الوجه، فقد كنت غريباً من الفضاء الخارجي.
    So you've been pretending to go to work for three weeks? Open Subtitles لذا، فقد كنت تتظاهر بالذهاب إلى العمل منذ ثلاثة أسابيع؟
    I made them myself. I've been cramming all night. Open Subtitles لقد أعددتها بنفسي فقد كنت أدرس طوال الليل
    I've been looking after him, you know, since we got back. Open Subtitles فقد كنت اعتني به , تعرفين , منذ أن رجعنا.
    And Anthony would never dare. I've been like a father to him. Open Subtitles ولا أظن "أنتوني" يجرؤ على ذلك فقد كنت بمثابة أب له
    You can have your castle back if you want it that badly. I was just trying it on for size. Open Subtitles بإمكانك استعادة قلعتكِ إنْ أردتها لهذه الدرجة، فقد كنت أجرّبها وحسب
    I do now. I was with a team before. Open Subtitles صرت برفقته الآن، فقد كنت برفقة فريق قبلئذٍ.
    I can see really clearly. I used to be a pilot. Open Subtitles يمكنني الرؤية بوضوح جدّاً فقد كنت طيّاراً
    I do apologize if you feel neglected. I have been occupied. Open Subtitles أعتذر إن شعرتِ بالتجاهل، فقد كنت مشغولًا.
    It's rude, don't you think, Alice? Such a shame. I was so, so excited about meeting you. Open Subtitles ألا تظنين ذلك ياألس أنه لأ مر مخجل فقد كنت متحمساً للغاية بشأن مقابلتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more