"فقرات التقرير" - Translation from Arabic to English

    • paragraphs of the report be
        
    • paragraphs of the report should
        
    • the paragraphs of the report
        
    • those paragraphs of the report
        
    • passages in the report
        
    The General Committee therefore decided to recommend to the General Assembly that the relevant paragraphs of the report be drawn to the attention of the First Committee in connection with its consideration of item 96. UN ولذلك قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بتوجيه انتباه اللجنة الأولى إلى فقرات التقرير ذات الصلة بهذا الموضوع، وذلك في سياق نظرها في البند 96.
    The General Committee may therefore wish to recommend that the relevant paragraphs of the report be drawn to the attention of the First Committee in connection with its consideration of item 97. UN ولذلك فقد يود المكتب أن يوصي بتوجيه انتباه اللجنة الأولى إلى فقرات التقرير ذات الصلة بهذا الموضوع، وذلك في سياق نظرها في البند 97.
    The General Committee therefore decided to recommend to the General Assembly that the relevant paragraphs of the report be drawn to the attention of the First Committee in connection with its consideration of item 99. UN ولذلك قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بتوجيه انتباه اللجنة الأولى إلى فقرات التقرير ذات الصلة بهذا الموضوع، وذلك في سياق نظرها في البند 99.
    The General Committee may therefore wish to recommend that the relevant paragraphs of the report should be drawn to the attention of the First Committee in connection with its consideration of item 63. UN ولذلك فقد يود المكتب أن يوصي بتوجيه انتباه اللجنة اﻷولى الى فقرات التقرير ذات الصلة بهذا الموضوع وذلك فيما يتعلق بنظرها في البند ٦٣.
    The General Committee may therefore wish to recommend that the relevant paragraphs of the report should be drawn to the attention of the First Committee in connection with its consideration of item 76. UN ولذلك فقد يود المكتب أن يوصي بتوجيه انتباه اللجنة اﻷولى إلى فقرات التقرير ذات الصلة بهذا الموضوع وذلك بصدد نظرها في البند ٦٧.
    the paragraphs of the report dealing with accountability and delegation of authority were particularly pertinent in that regard and his delegation fully supported the Advisory Committee's recommendation that the Secretary-General should be requested to specify how managers would be held personally accountable for the proper application of the relevant procedures. UN وقال إن فقرات التقرير التي تتناول المساءلة وتفويض السلطة هي فقرات تحظى بأهمية خاصة في هذا الصدد، وإن وفده يؤيد تماماً توصيات اللجنة الاستشارية بأن يطلب إلى الأمين العام أن يحدد طريقة مساءلة المديرين شخصياً عن التطبيق الصحيح للإجراءات ذات الصلة.
    21. With regard to those paragraphs of the report (CCPR/C/81/Add.2) concerning article 2 of the Covenant, he noted that Azerbaijan had chosen to accede to the Covenant. UN ١٢- وفيما يخص فقرات التقرير (CCPR/C/81/Add.2) المتعلقة بالمادة ٢ من العهد لاحظ السيد هيرندل أن أذربيجان اختارت الانضمام إلى العهد.
    The General Committee may therefore wish to recommend that the relevant paragraphs of the report be drawn to the attention of the First Committee in connection with its consideration of item 100. UN ولذلك فقد يود المكتب أن يوصي بتوجيه انتباه اللجنة الأولى إلى فقرات التقرير ذات الصلة بهذا الموضوع، وذلك في سياق نظرها في البند 100.
    The General Committee may therefore wish to recommend that the relevant paragraphs of the report be drawn to the attention of the First Committee in connection with its consideration of item 95. UN ولذلك فقد يود المكتب أن يوصي بتوجيه انتباه اللجنة الأولى إلى فقرات التقرير ذات الصلة بهذا الموضوع، وذلك في سياق نظرها في البند 95.
    The General Committee may therefore wish to recommend that the relevant paragraphs of the report be drawn to the attention of the First Committee in connection with its consideration of item 99. UN ولذلك فقد يود المكتب أن يوصي بتوجيه انتباه اللجنة الأولى إلى فقرات التقرير ذات الصلة بهذا الموضوع، وذلك في سياق نظرها في البند 99.
    The General Committee therefore decided to recommend to the General Assembly that the relevant paragraphs of the report be drawn to the attention of the First Committee in connection with its consideration of item 98. UN لذلك قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بتوجيه انتباه اللجنة الأولى إلى فقرات التقرير ذات الصلة بهذا الموضوع، وذلك في سياق نظرها في البند 98.
    The General Committee therefore decided to recommend to the General Assembly that the relevant paragraphs of the report be drawn to the attention of the First Committee in connection with its consideration of item 94. UN لذلك قرر المكتب أن يوصي الجمعية العامة بتوجيه انتباه اللجنة الأولى إلى فقرات التقرير ذات الصلة بهذا الموضوع، وذلك في سياق نظرها في البند 94.
    The General Committee may therefore wish to recommend that the relevant paragraphs of the report be drawn to the attention of the First Committee in connection with its consideration of item 91. UN ولذلك فقد يود المكتب أن يوصي بتوجيه انتباه اللجنة الأولى إلى فقرات التقرير ذات الصلة بهذا الموضوع، وذلك في سياق نظرها في البند 91.
    The General Committee may therefore wish to recommend that the relevant paragraphs of the report be drawn to the attention of the First Committee in connection with its consideration of item 100. UN ولذلك فقد يود المكتب أن يوصي بتوجيه انتباه اللجنة الأولى إلى فقرات التقرير ذات الصلة بهذا الموضوع، وذلك في سياق نظرها في البند 100.
    The General Committee may therefore wish to recommend that the relevant paragraphs of the report be drawn to the attention of the First Committee in connection with its consideration of item 74. UN ولذلك فقد يود المكتب أن يوصي بتوجيه انتباه اللجنة الأولى إلى فقرات التقرير ذات الصلة بهذا الموضوع، وذلك بصدد نظرها في البند 74.
    The General Committee may therefore wish to recommend that the relevant paragraphs of the report be drawn to the attention of the First Committee in connection with its consideration of item 85. UN ولذلك فقد يود المكتب أن يوصي بتوجيه انتباه اللجنة الأولى إلى فقرات التقرير ذات الصلة بهذا الموضوع، وذلك بصدد نظرها في البند 85.
    The General Committee may therefore wish to recommend that the relevant paragraphs of the report be drawn to the attention of the First Committee in connection with its consideration of item 66. UN ولذلك فقد يود المكتب أن يوصي بتوجيه انتباه اللجنة الأولى إلى فقرات التقرير ذات الصلة بهذا الموضوع، وذلك في سياق نظرها في البند 66.
    The General Committee may therefore wish to recommend that the relevant paragraphs of the report should be drawn to the attention of the First Committee in connection with its consideration of item 72. UN ولذلك فقد يود المكتب أن يوصي بتوجيه انتباه اللجنة اﻷولى إلى فقرات التقرير ذات الصلة بهذا الموضوع وذلك بصدد نظرها في البند ٧٢.
    The General Committee may therefore wish to recommend that the relevant paragraphs of the report should be drawn to the attention of the First Committee in connection with its consideration of item 71. UN ولذلك فقد يود المكتب أن يوصي بتوجيه انتباه اللجنة اﻷولى إلى فقرات التقرير ذات الصلة بهذا الموضوع وذلك بصدد نظرها في البند ٧١.
    The General Committee may therefore wish to recommend that the relevant paragraphs of the report should be drawn to the attention of the First Committee in connection with its consideration of item 70. UN ولذلك فقد يود المكتب أن يوصي بتوجيه انتباه اللجنة اﻷولى الى فقرات التقرير ذات الصلة بهذا الموضوع وذلك فيما يتعلق بنظرها في البند ٧٠.
    In that connection, he referred Committee members to the paragraphs of the report (CCPR/C/81/Add.13) concerning enforcement of article 14 of the Covenant, especially paragraph 458. UN وأحال السيد باردنشتاين أعضاء اللجنة في هذا الصدد إلى فقرات التقرير (CCPR/C/81/Add.13) المتعلقة بتطبيق المادة ٤١ من العهد، وبخاصة الفقرة ٨٥٤.
    333. As he did in 1992, instead of reproducing those conclusions in the final version of this report, he has considered it more useful to refer the reader directly to those paragraphs of the report that he feels contain especially relevant information for understanding the views expressed in this document. UN ٣٣٣- وفضل المقرر الخاص على إعادة إدراج تلك الاستنتاجات في النسخة النهائية من هذا التقرير، أن يطلب إلى القارئ، على غرار ما فعل في عام ٢٩٩١، الرجوع مباشرة إلى فقرات التقرير التي يعتقد بأنها تحتوي معلومات تعتبر هامة لا سيما لتفهم اﻵراء المعرب عنها في هذه الوثيقة.
    28. She had read with interest the passages in the report describing a number of actions taken to enhance the participation of women and listing how many men and women were in different positions. UN 28 - وقالت إنها قرأت باهتمام فقرات التقرير التي تشرح عددا من الإجراءات التي اتخذت لتعزيز مشاركة المرأة وتحدد عدد النساء وعدد الرجال في مختلف الوظائف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more