The first reading proceeded paragraph by paragraph as set out below. | UN | وتناولت القراءة الأولى الفرع فقرة فقرة على النحو المبين أدناه. |
The first reading proceeded paragraph by paragraph as set out below. | UN | وتناولت القراءة الأولى الفرع فقرة فقرة على النحو المبين أدناه. |
He trusted that at its next session the Special Committee would continue to consider the document paragraph by paragraph. | UN | وأعرب عن ثقته في أن تواصل اللجنة الخاصة النظر في هذه الوثيقة فقرة فقرة في دورتها السادسة. |
Perhaps we should start by considering the report paragraph by paragraph. | UN | ربما ينبغي أن نبدأ الآن بالنظر في التقرير فقرة فقرة. |
The first reading proceeded paragraph by paragraph asset out below. | UN | وتناولت القراءة الأولى الفرع فقرة فقرة على النحو المبيّن أدناه. |
The first reading proceeded paragraph by paragraph asset out below. | UN | وتناولت القراءة الأولى الفرع فقرة فقرة على النحو المبين أدناه. |
The first reading proceeded paragraph by paragraph as set out below. | UN | وتناولت القراءة الأولى هذا الفرع فقرة فقرة على النحو المبين أدناه. |
In those cases, the State party should be encouraged to submit a report rather than respond to concerns paragraph by paragraph. | UN | في تلك الحالات، ينبغي تشجيع الدولة الطرف على تقديم تقرير بدلا من الرد على الشواغل فقرة فقرة. |
He suggested that the Committee should adopt the draft report paragraph by paragraph. | UN | واقترح أن تعتمد اللجنة مشروع التقرير فقرة فقرة. |
The text of my statement is being circulated, with an explanatory note on the draft resolution, paragraph by paragraph. | UN | ويجري توزيع نص بياني، مع مذكرة توضيحية تتعلق بمشروع القرار، فقرة فقرة. |
Section II of the working paper was subsequently discussed paragraph by paragraph. | UN | ونوقش بعد ذلك الجزء الثاني من ورقة العمل فقرة فقرة. |
The paper should be considered paragraph by paragraph with a view to its adoption. | UN | وذكر أن هذه الورقة ينبغي أن يُنظر فيها فقرة فقرة للوصول إلى اعتمادها. |
He invited the Conference to consider the draft final document paragraph by paragraph prior to adopting the text as a whole. | UN | ودعا المؤتمر إلى النظر في مسودة الوثيقة الختامية فقرة فقرة قبل اعتماد النص بأكمله. |
On that occasion, however, the text was not systematically read paragraph by paragraph. | UN | وفي هذه الحالة، لا يتم قراءة النص فقرة فقرة بصورة منهجية. |
We have the option, therefore, of addressing this particular amendment now, or, alternatively, of dealing with the report as a whole by going through it paragraph by paragraph. | UN | لدينا خيار إذن، أن نتناول هذا التعديل الآن، أو أن نتناول التقرير في مجموعه بالنظر فيه فقرة فقرة. |
The Chairman invited the Commission to consider variant B paragraph by paragraph. | UN | 65- ودعا الرئيس اللجنة إلى النظر في الخيار باء فقرة فقرة. |
Moreover, we object to voting paragraph by paragraph on a resolution on a subject as important as the one that has brought us here today. | UN | علاوة على ذلك، نعارض التصويت فقرة فقرة على قرار يتعلق بموضوع له من الأهمية ما للموضوع جلبنـا هنا اليوم. |
Because of its wide scope, an analysis of this article of the Covenant will be made paragraph by paragraph. | UN | ونظراً الى اتساع نطاق هذه المادة من العهد سيجري تحليلها فقرة فقرة. |
He suggested that the Committee should consider the document paragraph by paragraph. | UN | واقترح أن تنظر اللجنة في الوثيقة فقرة فقرة. |
In response to an official request the Working Group decided to consider the text paragraph by paragraph. | UN | واستجابة لطلب رسمي، قرر الفريق العامل النظر في النص فقرة فقرة. |
Therefore, a proposal was put forward to commence consideration, on a paragraph-by-paragraph basis, of the findings of the ad hoc expert group. | UN | ولذلك، طرح اقتراح للبدء في النظر في النتائج التي توصل إليها فريق الخبراء المخصص فقرة فقرة. |