Its overarching goal was to make substantial progress towards halving the proportion of people living in extreme poverty and suffering from hunger by 2015 and promote sustainable development in least developed countries. | UN | والهدف الشامل لبرنامج العمل هو إحراز تقدم ملموس نحو تخفيض عدد السكان الذين يعيشون في فقر مدقع ويعانون من الجوع بنسبة النصف بحلول عام 2015، وتعزيز التنمية المستدامة في أقل البلدان نموا. |
Its overarching goal was to make substantial progress towards halving the proportion of people living in extreme poverty and suffering from hunger by 2015 and promote sustainable development in least developed countries. | UN | والهدف الشامل لبرنامج العمل هو إحراز تقدم ملموس نحو تخفيض عدد السكان الذين يعيشون في فقر مدقع ويعانون من الجوع بنسبة النصف بحلول عام 2015، وتعزيز التنمية المستدامة في أقل البلدان نموا. |
Its overarching goal was to make substantial progress towards halving the proportion of people living in extreme poverty and suffering from hunger by 2015 and promote sustainable development in least developed countries. | UN | والهدف الشامل لبرنامج العمل هو إحراز تقدم ملموس نحو تخفيض عدد السكان الذين يعيشون في فقر مدقع ويعانون من الجوع بنسبة النصف بحلول عام 2015، وتعزيز التنمية المستدامة في أقل البلدان نموا. |
If the number of people living in extreme poverty and suffering from hunger were finally reduced by half by 2015, there would still be approximately 500 million human beings trapped in that scourge. | UN | إذا أمكن تخفيض عدد الناس الذين يعيشون في فقر مدقع ويعانون من الجوع بمقدار النصف بحلول عام 2015، فسيبقى ما يقرب من 500 مليون إنسان آخرين مأسورين في براثن تلك البلية. |
The overarching goal of the Programme of Action is to make substantial progress toward halving the proportion of people living in extreme poverty and suffering from hunger by 2015 and promote the sustainable development of the LDCs. | UN | 6- والهدف الشامل لبرنامج العمل هو تحقيق تقدم ملموس نحو تخفيض عدد السكان الذين يعيشون في فقر مدقع ويعانون من الجوع بنسبة النصف بحلول عام 2015، وتعزيز التنمية المستدامة في أقل البلدان نمواً. |
[The overarching goal of the Programme of Action is to make substantial progress toward halving the proportion of people living in extreme poverty and suffering from hunger by 2015 and promote the sustainable development of the LDCs. | UN | 3- [والهدف الشامل لبرنامج العمل هو تحقيق تقدم ملموس نحو تخفيض عدد السكان الذين يعيشون في فقر مدقع ويعانون من الجوع إلى نسبة النصف بحلول عام 2015 وتعزيز التنمية المستدامة في أقل البلدان نمواً. |
29. The overarching goal of the Programme of Action is to make substantial progress towards halving the proportion of people living in extreme poverty and suffering from hunger by 2015 and to promote the sustainable development of the least developed countries. | UN | 29 - والهدف الرئيسي لبرنامج العمل هو إحراز تقدم كبير صوب تخفيض نسبة الناس الذين يعيشون في فقر مدقع ويعانون من الجوع إلى النصف بحلول سنة 2015 وتعزيز التنمية المستدامة لأقل البلدان نموا. |
5. The overarching goal of the Programme of Action is to make substantial progress towards halving the proportion of people living in extreme poverty and suffering from hunger by the year 2015 and to promote the sustainable development of the least developed countries. | UN | 5 - والهدف الشامل لبرنامج العمل هو تحقيق تقدم ملموس نحو تخفيض عدد السكان الذين يعيشون في فقر مدقع ويعانون من الجوع بنسبة النصف بحلول عام 2015، فضلا عن تعزيز التنمية المستدامة في أقل البلدان نموا. |
Studies supported by the World Bank and the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) had found that Nicaragua had reached Millennium Development Goal 1 by reducing the proportion of people living in extreme poverty and suffering from hunger. | UN | وانتهت الدراسات التي دعمها البنك الدولي ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة إلى أن نيكاراغوا قد حققت الهدف 1 من الأهداف الإنمائية للألفية بتخفيض نسبة السكان الذين يعيشون في فقر مدقع ويعانون من الجوع. |
We know that, together, we can struggle and succeed in attaining the primary objective of the Programme of Action: to make substantial progress in halving by 2015 the number of people living in extreme poverty and suffering from hunger, and to promote the sustainable development of the LDCs. | UN | ونعلم أننا، معاً، نستطيع أن نكافح وننجح في بلوغ الهدف الرئيسي لبرنامج العمل، ألا وهو إحراز تقدم كبير في تخفيض عدد الأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع ويعانون من الجوع إلى النصف بحلول عام 2015، وتعزيز التنمية المستدامة لأقل البلدان نمواً. |
Its overarching goal was to make substantial progress towards halving the proportion of people living in extreme poverty and suffering from hunger by 2015 and promote sustainable development in the least developed countries. | UN | وكان الهدف الشامل المتوخّى من برنامج العمل هو إحراز تقدّم يُعتد به نحو تخفيض عدد السكان الذين يعيشون في فقر مدقع ويعانون من الجوع بنسبة النصف بحلول عام 2015، وتعزيز التنمية المستدامة في أقل البلدان نمواً. |
Its overarching goal was to make substantial progress towards halving the proportion of people living in extreme poverty and suffering from hunger by 2015 and promote sustainable development in the least developed countries. | UN | وكان الهدف الشامل المتوخّى من برنامج العمل هو إحراز تقدّم ملحوظ نحو تخفيض عدد السكان الذين يعيشون في فقر مدقع ويعانون من الجوع بنسبة النصف بحلول عام 2015، وتعزيز التنمية المستدامة في أقل البلدان نمواً. |
The representative of Indonesia, speaking on behalf of the Asian Group and China, recalled that the overarching goal of the Brussels Programme of Action was to make substantial progress towards halving, by 2015, the proportion of people living in extreme poverty and suffering from hunger. | UN | 104- وتحدث ممثل إندونيسيا نيابة عن المجموعة الآسيوية والصين، فأشار إلى أن الهدف المهيمن لبرنامج عمل بروكسل هو إحراز تقدم ذي شأن صوب القيام، بحلول عام 2015، بتخفيض نسبة من يعيشون في فقر مدقع ويعانون من الجوع. |
8. The overarching goal of the Programme is " to make substantial progress towards halving the proportion of people living in extreme poverty and suffering from hunger by 2015 and promote the sustainable development " of the least developed countries. | UN | 8 - ويتمثل الهدف العام للبرنامج في " إحراز تقدم كبير في خفض نسبة الذين يعيشون في فقر مدقع ويعانون من الجوع إلى النصف بحلول عام 2015، وتعزيز التنمية المستدامة لأقل البلدان نموا " . |
2. The Brussels Programme of Action1 recognizes that, in order to achieve " substantial progress towards halving the proportion of people living in extreme poverty and suffering from hunger by 2015 " , least developed countries will have to attain gross domestic product (GDP) growth rates of at least 7 per cent per annum and increase the ratio of investment to GDP to 25 per cent per annum. | UN | 2 - ويسلم برنامج عمل بروكسل() بأنه لكي يتسنى تحقيق " تقدم كبير نحو خفض نسبة الأفراد الذين يعيشون في فقر مدقع ويعانون من الجوع إلى النصف قبل عام 2015، سيتعين أن تحقق أقل البلدان نموا معدلات نمو في الناتج المحلي الإجمالي تبلغ على الأقل 7 في المائة سنويا. |
1. The overarching objective of the Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010 is to make substantial progress towards halving the proportion of people living in extreme poverty and suffering from hunger by 2015 and promote the sustainable development of the least developed countries. | UN | 1 - يتمثل الهدف الشامل من برنامج العمل لصالح أقل البلدان نموا للعقد 2001-2010 في تحقيق تقدم ملموس نحو تخفيض عدد السكان الذين يعيشون في فقر مدقع ويعانون من الجوع بنسبة النصف بحلول عام 2015 وتعزيز التنمية المستدامة في أقل البلدان نموا(). |
(a) Assess the implementation of the Programme of Action during the first decade of the twenty-first century towards halving the proportion of people living in extreme poverty and suffering from hunger and promoting the sustainable and steady increases in gross domestic product growth rates in least developed countries; | UN | (أ) تقييم تنفيذ برنامج العمل خلال العقد الأول من القرن الحادي والعشرين صوب تخفيض عدد الناس الذين يعيشون في فقر مدقع ويعانون من الجوع، إلى النصف مع تحقيق الزيادات المستدامة والمطردة في معدلات نمو الناتج المحلي الإجمالي في أقل البلدان نموا؛ |
2. The overarching objective of the Brussels Programme of Action for the Least Developed Countries for the Decade 2001-2010 is " to make substantial progress towards halving the proportion of people living in extreme poverty and suffering from hunger by 2015 and promote the sustainable development of the least developed countries " (para. 6). | UN | 2 - والهدف الشامل لبرنامج عمل بروكسل للعقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا ' ' هو تحقيق تقدم ملموس نحو تخفيض عدد السكان الذين يعيشون في فقر مدقع ويعانون من الجوع بنسبة النصف بحلول عام 2015، وتعزيز التنمية المستدامة في أقل البلدان نموا`` (الفقرة 6). |
" Recognizing also that, given current trends, most least developed countries are unlikely to achieve the goals and objectives set out in the Programme of Action, as well as the objective of halving the proportion of people living in extreme poverty and suffering from hunger by 2015 and the internationally agreed development goals, including those contained in the Millennium Declaration, | UN | " وإذ ندرك أنه، في ضوء الاتجاهات السائدة حاليا، لن يتسنى على الأرجح لمعظم أقل البلدان نموا تحقيق الغايات والأهداف المبينة في برنامج العمل، فضلا عن الهدف المتمثل في خفض نسبة من يعيشون في فقر مدقع ويعانون من الجوع إلى النصف بحلول عام 2015 والغايات الإنمائية المتفق عليها دوليا ومن بينها الغايات الواردة في إعلان الألفية، |
" Recognizing also that, given current trends, most least developed countries are unlikely to achieve the goals and objectives set out in the Programme of Action, as well as the objective of halving the proportion of people living in extreme poverty and suffering from hunger by 2015 and the internationally agreed development goals, including those contained in the Millennium Declaration, | UN | " وإذ ندرك أنه، في ضوء الاتجاهات السائدة حاليا، لن يتسنى على الأرجح لمعظم أقل البلدان نموا تحقيق الغايات والأهداف المبينة في برنامج العمل، فضلا عن الهدف المتمثل في خفض نسبة من يعيشون في فقر مدقع ويعانون من الجوع إلى النصف بحلول عام 2015 والغايات الإنمائية المتفق عليها دوليا ومن بينها الغايات الواردة في إعلان الألفية، |