"فقط أبقى" - Translation from Arabic to English

    • Just stay
        
    • Just keep
        
    • just kept
        
    let me Just stay for four to six weeks. Open Subtitles دعيني فقط أبقى لمدة 4 أسابيع إلى 6 أسابيع
    I'll get you some help, Just stay there! Open Subtitles قلت أبقى في الخلف سإحظر لك بعض المساعدة فقط أبقى هناك
    Somebody do something, it's swallowing me. Just stay calm and don't panic. Open Subtitles ـ ليفعل شيء أحدكم، أنه يبلعني ـ فقط أبقى هادئ ولا تخاف
    You can do this. Just keep your head down. Open Subtitles يمكنك القيام بهذا, فقط أبقى رأسك إلى الأسفل
    My God, the lid's only just kept down as it is. Open Subtitles يا إلهي، هذا الغطاء فقط أبقى فقط بانخفاض كما هو.
    Just stay out of trouble, that's all I ask. Open Subtitles فقط أبقى بعيداً عن المشاكل ، هذا ما اطلبه.
    - I don't think he can last much longer. - Just stay focused. Open Subtitles . لا أعتقد أنه سيمكث طويلا فقط أبقى منتبها
    Just stay, tell the police what you did and saw. Open Subtitles فقط أبقى واخبر الشرطة بما فعلت وبما رأيت
    Left, four Peter, can I Just stay here and help you guys back up? Open Subtitles اليسار، أربعة بيتر ، يمكن أنني فقط أبقى هنا ويساعدك رجال يدعمون؟
    You'll be all right. No, no, Just stay still... Open Subtitles أنت بخير لا لا فقط أبقى هادئاً
    Just stay out of my emotional way. Open Subtitles فقط أبقى بعيداً عن طريقي العاطفي
    Fine. Just stay out of sight. Open Subtitles حسناَ, فقط أبقى بعيداَ عن الأنظار.
    Just stay awake and you'll be fine. Open Subtitles فقط أبقى مستيقظ وأنت سَتَكُونُ بخير
    Okay, I think it's going to go something like this. Just stay with me. Open Subtitles أظن انه سيكون شئ مثل هذا فقط أبقى معى.
    I... Please, Just stay here and do nothing! Open Subtitles رجاءً، فقط أبقى هنا ولا تفعل شيءً
    AII right, miss, Just stay where you are. Open Subtitles حسنا ، رمية خاطئة، فقط أبقى حيث أنت.
    That's right. I don't work. I Just stay at home and take care of the children. Open Subtitles هذا صحيح أنا لا أعمل ...أنا فقط أبقى في المنزل لأرعى الأولاد
    Just keep calm. You know enough to do well if you keep calm. Open Subtitles فقط أبقى هادئاً أنت تعرف ما يكفي لتحقيق .النجاح
    Well, guess I Just keep my eye on the story and my fingers on the typewriter keys. Open Subtitles حسناً، أعتقد بأنني فقط أبقى مركزاً على القصة وأصابعي على الآلة الكاتبة
    Just keep your eye on the scope and shut the fuck up. Open Subtitles فقط أبقى عيناك على مجال الهدف ,وأغلق فاك العين
    But then, you just kept getting in the way. Open Subtitles ولكن بعد ذلك، كنت فقط أبقى في الحصول على الطريق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more