"فقط ابقي" - Translation from Arabic to English

    • Just stay
        
    • Just keep
        
    • Just hang
        
    • Just stand
        
    • Just be
        
    • Just hold
        
    • Just stick
        
    Just stay till I'm on the horse, then you can go, okay? Open Subtitles فقط ابقي حتى اصعد على الحصان ومن ثم تستطيعين الذهاب, حسناً؟
    That's all right, just give it time. Just stay close to her and listen. Open Subtitles لا بأس , أمنحيها وقتاً فقط ابقي بالقرب منها و استمعي لها
    I want to know what happened to him. Just stay close, okay? There's nothing in here. Open Subtitles أريد ان أعرف ماذا حدث له فقط ابقي قريبتا مني ، حسنا ؟ لا يوجد شيئ هنا
    Well, Just keep the rats and the feces in your office, please. Open Subtitles حسنا، فقط ابقي الفئران والبراز في مكتبك، من فضلك
    I just... keep my head down, and that's how it is, you know? Open Subtitles أنا فقط.. ابقي رأسي منخفضاً, وهكذا هو الأمر, أتعلم؟
    You'll be OK. Don't panic, Just stay in the car. Open Subtitles ستكوني بخير لاتفزعي, فقط ابقي في السيارة
    You Just stay away from my patients, or I'll get a restraining order. Open Subtitles فقط ابقي بعيدا عن مرضاي والا ساحظر امر الحظر الخاص بنا
    Just stay cool, do as they ask, and we'll take care of it. Open Subtitles فقط ابقي هادئة وافعلي مايطلبون ونحن سنهتم بهذا
    Just stay where you are. The police will be there shortly. Open Subtitles فقط ابقي مكانكِ الشرطة ستكون هناك سريعاً
    Look, do me a favour, Melinda. This time, Just stay out of it, okay? Open Subtitles اصنعي لي معروفاً ، ميليندا هذه المرة فقط ابقي بعيداً ، حسناً ؟
    Hey, Zo, Just stay in doors. We got a little bit of a bug problem. Open Subtitles زوي فقط ابقي في الداخل لدينا مشكلة بقّ صغيرة
    Daddy will be done in a minute. Just stay in the car,baby. Open Subtitles ابوك سينتهي بعد لحظة فقط ابقي في السيارة حبيبتي
    Just stay still and relax, ma'am. Just need to shoot another X-ray. Open Subtitles فقط ابقي مكانك واسترخي فقط اريد أخذ أشعة أخرى
    Just, um... Just stay here. Open Subtitles فقط.. فقط ابقي هنا. وسأصلح أنا هذا الأمر.
    ♪ ...Just keep those hands back ♪ ♪ no, you don't grab that ♪ Open Subtitles ♪فقط ابقي هذه الأيدي في الخلف ♪ ♪ لا ، لا تحمل ذلك ♪
    Even I get dragged, I'm not going to Kwon Yul, that person. So Just keep that in mind. Open Subtitles حتى و ان تم ارغامي فلن اذهب فقط ابقي هذا في ذهنك
    You can have it if you need it, Just keep my name all the way out. Open Subtitles يمكنك الحصول عليه ان اردته فقط ابقي اسمي بعيداً طوال الوقت
    Just keep your mouth shut. Do what you're told. Open Subtitles فقط ابقي فمك مغلقًا وافعل ما يُقال لك
    Just keep your hands on the wheel and keep driving, Open Subtitles فقط ابقي يديك على عجلة القيادة واستمر بالقيادة،
    Just hang here. I'll be right back. Open Subtitles فقط ابقي هنا, سأعود حالاً
    Just stand here and I'm gonna do it one more time, okay? Open Subtitles فقط ابقي هنا و سأذهب لفعلها مرة آخرى ، اتفقنا ؟
    It doesn't have to be perfect. Just be real. Open Subtitles فقط ابقي على حقيقتك
    Nobody gets hurt, Mother. Just hold still. Don't move. Open Subtitles لا أحد سيتألم يا أماه, فقط ابقي ساكنة
    It's no problem, Amanda. Just stick with Nick. Open Subtitles " هذه ليست مشكلة " اماندا " ، فقط ابقي بجانب " نيك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more