"فقط الذي" - Translation from Arabic to English

    • just what
        
    • Only what
        
    • the only
        
    • only the
        
    • just who
        
    • Only that
        
    • the one
        
    just what kind of place do you guys have in Idaho? Open Subtitles فقط الذي نوع المكانِ هَلْ أنت رجال لَكَ في إداهو؟
    In fact, my little retreat was just what this doctor ordered. Open Subtitles في الحقيقة، تراجعي الصَغير كَانَ فقط الذي هذا الطبيبِ طَلبَ.
    And you know what, maybe he's just what this team needed. Open Subtitles وأنت تَعْرفُ الذي، لَرُبَّمَا هو فقط الذي هذا الفريقِ إحتاجَ.
    You see, what you will see. Only what your brain will see. Open Subtitles , سترى ما الذي تراه . فقط الذي يراه عقلك
    You realize you're not the only one who has problems. Open Subtitles أنت تدرك أنك لست واحد فقط الذي لديه مشاكل.
    It was only the Chamorro people who were colonized and only the Chamorro people who could engage in a legitimate process of decolonization. UN إن شعب الشامورو هو فقط الشعب المستعمر وشعب الشامورو هو فقط الذي يمكنه أن يشترك في عملية مشروعة ﻹنهاء الاستعمار.
    Oh, good, that's just what the front porch is missing... Open Subtitles أوه، جيد، ذلك فقط الذي ينقص في السقيفة الامامية.
    All right, Jeff, could you just pretend to be interested in the dinner instead of just what happens back at the apartment? Open Subtitles حَسَناً، جيف، يُمْكِنُ أَنْك فقط إدّعِ لأَنْ يَكُونَ مهتمّ في العشاءِ بدلاً مِنْ فقط الذي يَحْدثُ الظهر في الشُقَّةِ؟
    I said that I was joking, and the rest is just what's right in front of you. Open Subtitles قُلتُ بأنّني كُنْتُ تَنكيت، والبقية فقط الذي صحيحُ أمامك.
    It's just what happens to your judgment the second you're drunk or getting high. Open Subtitles أنه فقط الذي يحدث لحكمك لحظة تسكر أو تنتشى
    Lily was so fed up with not getting anywhere, maybe winning this race was just what she needed. Open Subtitles زنبقكانمتضجّرجدا مع لا يصبح أي مكان، لربّمافوزهذاالجنس كان فقط الذي إحتاجت.
    Oh, yeah, that's just what I need, jackass, more of your eggs in me. Open Subtitles أوه، نعم، ذلك فقط الذي أَحتاجُ، حمار، أكثر مِنْ بيضِكَ فيّ.
    And you running out to save the day is just what he wants. Open Subtitles وأنت تَنتهي لتَوفير اليومِ فقط الذي يُريدُ.
    "That's just what a wet hen will do, isn't it?" Open Subtitles "ذلك فقط الذي بلّل دجاجة يعمل، أليس كذلك؟ "
    I charge just what they can pay. Open Subtitles أَشْحنُ فقط الذي هم يُمْكِنُ أَنْ يَدْفعوا.
    - just what I read in the NID file. Open Subtitles فقط الذي قرأته في ملفِ إن آي دي.
    Lawmakers tend to see Only what is and then legislate it. Open Subtitles يَمِيلُ المشرّعونُ إلى رُؤية فقط الذي وبعد ذلك يُشرّعُه.
    Only what affects me and only within 2 minute ahead... except with you. Open Subtitles فقط الذي يؤثر في خلال دقيقتين ما عداك , لسبب ما رايتك
    This banker's in the country only once a year and he's the only one who can immaculately clean $40 million at once. Open Subtitles هذا المصرفي يزور الوطن مرة واحدة في السنة, وهو الوحيد فقط الذي يمكنه وبطريقة صحيحة غسيل أربعين مليون مرة واحدة.
    Your brother's the only one who's probably killed a man, Open Subtitles أخوك هو الوحيد فقط الذي قتل رجل على الارجح
    It seems to me it wasn't only the meter that was broken that fateful afternoon. Open Subtitles يبدو لي انه ليس العداد فقط الذي كان معطلا في عصر ذلك اليوم
    With public enemy number one on the lam, the question remains, just who is running Gotham's underworld? Open Subtitles مع عدو الشعب رقم واحد على اللام، ويبقى السؤال، فقط الذي يشغل الرذيلة جوثام؟
    That means that are her Only that can stop this. Open Subtitles ذلك تَعْني تلكها فقط الذي يُمْكِنُ أَنْ يَتوقّفَ هذا.
    You would squander the one valuable thing you have left on this pathetic whistle stop? Open Subtitles أنت تريد أن تضيع الشيء الثمين فقط الذي كنت قد تركته في هذا المكان المثير للشفقة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more