"فقط تأكد من" - Translation from Arabic to English

    • Just make sure
        
    • Just making sure
        
    Just make sure you get everyone out of here safely. Open Subtitles فقط تأكد من الحصول على الجميع من هنا بأمان.
    Just make sure you tap into all those surveillance cameras, okay? Open Subtitles فقط تأكد من الاستفادة من كل كاميرات المراقبة ، حسنا؟
    Just make sure the job gets done, then get outta here. Open Subtitles فقط تأكد من أن إنها المهمة وبعدها أخرج من هنا
    Just make sure the vicar has them for six fifteen. Open Subtitles فقط تأكد من أنهم سيكونوا جاهزين في السادسة والربع
    Just make sure the kid knows what he's supposed to do. Open Subtitles فقط تأكد من أن الفتى يعلم جيداً مايفترض به فعله
    Liam, Just make sure you keep your head up. Okay? Open Subtitles ليام, فقط تأكد من الإبقاء على رأسك مرفوعا, حسنا؟
    Just make sure you don't get your ass fired on the first day. Open Subtitles فقط تأكد من أنك لا تحصل على الحمار الخاص بك أطلقت في اليوم الأول.
    You Just make sure boo boo kitty does what boo boo kitties do. Open Subtitles فقط تأكد من أن بوبو كيتي يعلم ما بو بو كيتي تقوم به
    Just make sure you keep it internal and concentrate on finding our serial offender. Open Subtitles فقط تأكد من أن تبقيه الداخلية والتركيز على إيجاد لدينا مسلسل الجاني.
    Just make sure you find a safe way down. Open Subtitles فقط تأكد من العثور على وسيلة آمنة إلى أسفل.
    Just make sure the girl marks her paper clearly. Open Subtitles فقط تأكد من أن الفتاة.. ستضع إشارة واضحة على ورقتها.
    Just make sure that you fire them every three months or so. Open Subtitles فقط تأكد من أن كنت اطلاق النار لهم كل ثلاثة أشهر أو نحو ذلك.
    Well, Just make sure that you have sex before the surgery. Open Subtitles فقط تأكد من أن تتضاجعا قبل العملية الجراحية
    Just make sure the money gets where it needs to go. Open Subtitles فقط تأكد من الحصول على المال حيث يحتاج للذهاب.
    Just make sure you text me the account number right away. Open Subtitles فقط تأكد من إرسال رسالة برقم الحساب على الفور
    Just make sure you get it cleaned up, recorded, and print it out. Open Subtitles فقط تأكد من الحصول عليها تنظيف، سجلت، وطباعته.
    Bringing in Swagger may have bought you some rope, Just make sure you don't hang yourself with it. Open Subtitles جلب التبختر قد اشتريت بعض حبل، فقط تأكد من أنك لا يتعطل نفسك بها.
    Just make sure you wash your truck before you pick me up. That thing is filthy. Open Subtitles فقط تأكد من تنظيف تلك الشاحنة قبل أن تأتي إنها قذرة
    In the meantime, Just make sure that she eats right, exercises, and avoids stress. Open Subtitles في غضون ذلك، فقط تأكد من أنهــا تأكل جيداً تـمارين، والإبتعاد عن الإجهــاد
    Just make sure you keep constant radio contact. Open Subtitles فقط تأكد من الحفاظ المستمر الاتصال اللاسلكي.
    Just making sure you'll be at The Glass Slipper tonight to do the do with Rob Anderson. Open Subtitles فقط تأكد من أنك سوف تكون في زجاج شبشب الليلة للقيام به مع روب أندرسون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more