| only three tickets last month for not observing stop signals. | Open Subtitles | فقط ثلاث مخالفات الشهر الماضي لعدم الالتزام بإشارة المرور |
| There are only three schools for blind persons and four schools for children with hear impairment across the country. | UN | إذ توجد فقط ثلاث مدارس للمكفوفين وأربع مدارس للأطفال ذوي الإعاقة السمعية في البلد. |
| A man can be wronged only three times in his life. | Open Subtitles | الرجل يمكن أن تتم الإساءه إليه فقط ثلاث مرات فى حياته. |
| just three days and three nights of Heaven on Earth. | Open Subtitles | فقط ثلاث ايام،ثلاث ليالى قد تمثل الجنة على الارض |
| just three companies that I brought to the firm myself when they were nothing. | Open Subtitles | فقط ثلاث شركات، التي أتيت بها بنفسي إلى الشركة عندما كانت تلك الشركات لا شيء |
| If you have your own special request, get'em in now. just three hours to showtime. | Open Subtitles | إن كان لديك طلبك الخاص فأتنا به الآن، فقط ثلاث ساعات على وقت العرض. |
| There were only three people who knew about the flowers, Yvonne. | Open Subtitles | كان هناك فقط ثلاث اشخاص الذين كانوا على علم بالوردتين يوفون |
| She knows better than to come forward, which leaves only three other witnesses Rogers, me, and you. | Open Subtitles | كانت تعرف أكثر منك عندما غادرت فقط ثلاث شاهدوا الذي حصل روجرز, أنا وأنت |
| We're only three weeks from election day, and we can't let him get away with it this time. | Open Subtitles | لدينا فقط ثلاث اسابيع على الانتخابات ولانستطيع تركة يفعل هذا خاصتا في هذا التوقيت |
| We'd better use it only three or four times. Six, max. | Open Subtitles | من الأفضل أن نستخدمها فقط ثلاث أو أربع مرات أو ستة على الأكثر |
| Hey, if you don't, it's only three years of my life, right? | Open Subtitles | إذا لم يعجبكِ, فهو يمثل فقط ثلاث سنوات من حياتي, أليس كذلك؟ |
| The problem is, at this moment, we have only three legions in arms for the defense of the city. | Open Subtitles | المشكلة أنه، في هذا الوقت لدينا فقط ثلاث فيالق مجهزة للدفاع عن المدينة |
| They refer to their claims under article 7 of the Covenant and add that they were allowed to see their children and other family members only three or four times over a total of eight years in detention. | UN | وتشرن إلى ادعاءاتهن بموجب المادة 7 من العهد، وتضفن أنه سُمح لهن برؤية أطفالهن وأفراد آخرين من أسرهن فقط ثلاث أو أربع مرات على مدى ثماني سنوات بكاملها من الاحتجاز. |
| They refer to their claims under article 7 of the Covenant and add that they were allowed to see their children and other family members only three or four times over a total of eight years in detention. | UN | وتحلن إلى ادعاءاتهن بموجب المادة 7 من العهد وتضفن أنه سُمح لهن برؤية أطفالهن وأفراد آخرين من أسرهن فقط ثلاث أو أربع مرات على مدى ثماني سنوات بكاملها من الاحتجاز. |
| - Not really, just three weeks. Tell me, does your grandfather still own that telescope? | Open Subtitles | ليس فعلا، فقط ثلاث أسابيع أخبريني، هل ما زال جدكِ يملك ذلك التلسكوب ؟ |
| just three tiny cuts that are so small you can barely see'em. | Open Subtitles | فقط ثلاث جروح صغيرة جداً، وبالكاد ستراها |
| Three little words, that's all I need. just three little words and it'll just | Open Subtitles | ثلاث كلمات هى كل ما احتاجه فقط ثلاث كلمات وهى |
| It's been said that the average mental age for an adult is 15, just three years older than I am. | Open Subtitles | قيل أن العمر العقلي المتوسط لشخص بالغ هو خمسة عشر فقط ثلاث سنوات أكبر مني. |
| We are just three kindly old spinster ladies! | Open Subtitles | نحن فقط ثلاث سيدات ثلاث سيدات كبيرة السن |
| It only adds up to a grand total of three minutes, that's just three minutes of high-intensity exercise a week and that is absolutely nothing. | Open Subtitles | هذا فقط يمكن تجميعه كمجموع كلي من ثلاث دقائق ذلك فقط ثلاث دقائق من التمريّن عالي الكثافه في الأسبوع و هذا يُعد بالتأكيد لا شيء |
| It's only been three years; here we are in bed together. | Open Subtitles | قد مر فقط ثلاث سنوات و ها نحن ذا معاً على السرير |