I'm not going away forever. Just until this situation is resolved. | Open Subtitles | أنا لن أغيب للأبد فقط حتى يتم حلّ هذا الوضع |
Just until this thing with Gina is resolved, until I get custody. | Open Subtitles | فقط حتى هذا الشيءِ مَع جينا مصمّمُ، حتى أَحْصلْ على الرعايةِ. |
It would be a precaution, nothing more, Only until your son is ready to take his rightful place. | Open Subtitles | سيكون مجرد احتياط لا أكثر ولا أقل, فقط حتى يكون ابنك على استعداد ليأخذ مكانه الشرعي. |
But Only until I'm able to find an engineering job. | Open Subtitles | ولكن فقط حتى أكون قادرا على ايجاد وظيفة هندسية |
Just till your mom and I have worked things out. | Open Subtitles | فقط حتى يمكننى أنا وأمك أن نتصالح فيما بيننا |
I did this back bend and grabbed onto my heels,'cause it Just so happens that is a position | Open Subtitles | أنا فعلت هذا الانحناء الخلفي و أمسك على أعقاب بلدي، لأنه يحدث فقط حتى هذا هو موقف |
I need... pills just to get to sleep, you know? | Open Subtitles | أنا بحاجة لأقراص منومة فقط حتى أتمكن من النوم |
Just until we're confident that she's out of danger. | Open Subtitles | فقط حتى نحن واثقون بأنّها خارج نطاق الخطرُ. |
You're okay with this mess Just until the escrow closes? | Open Subtitles | لا يوجد مشكلة في هذا فقط حتى ينتهي الضمان |
Just until the next gigantic yacht needs a deck hand. | Open Subtitles | فقط حتى يحتاج القادم العملاق اليخت يد سطح السفينة. |
I thought it might make sense for you to stay home for a few clays, Just until the police clear you as a suspect. | Open Subtitles | أظنُ أنه من الأفضل لك أن تبقى في بيتك لبضعة أيـام فقط حتى تـتأكد الشرطة من القاتل أو تخرج من دائرة المشتبهين |
And his reign was long and just, until he died of a drug overdose on the toilet. | Open Subtitles | ومدة حكمه كان طويلاً و فقط حتى مات بسبب جرعة زائدة من المخدرات على المرحاض |
Like I said, Just until I find out what the hell is going on. | Open Subtitles | كما قلت، فقط حتى أكتشف ما هو الجحيم يجري. |
But Only until smaller, more vulnerable animals enter the water. | Open Subtitles | ولكن فقط حتى تدخل اصغر وأضعف الحيوانات الى الماء |
Only until you explained your plan, which I then sanctioned. | Open Subtitles | فقط حتى أقوم بتوضيح خطة، ثم أنا الأن معاقب |
Prisoners are supposed to remain in the assessment wing Only until it is determined which wing would be most appropriate for them. | UN | ومن المفترض أن يظل السجناء في جناح التقييم فقط حتى يتم تحديد الجناح الأنسب لهم. |
Look, no one knows trauma one like you, and it's Just till Taylor returns. | Open Subtitles | انظري, لا احد يعرف الاستعجالات مثلك, و هذا فقط حتى يعود تايلور. |
Anyway, it's Just till the end of the year. | Open Subtitles | على كل حال، هذا فقط حتى نهاية العام |
But Just so you don't have to go with karma. | Open Subtitles | لكن فقط حتى لا يتوجب عليكِ الذها مع كارما |
But Just so you know, he snores like a fat man. | Open Subtitles | ولكن فقط حتى تعرف، وقال انه الشخير مثل رجل الدهون. |
I just wanted to replay that memory, just to remember it. | Open Subtitles | لقد أردت فقط أن أستعيد هذه الذكرى فقط حتى أتذكرها |
And it's only till Monday, when I can return it. | Open Subtitles | انه فقط حتى يوم الاثنين حتى يمكنني إستعادتها. |
She marries a wealthy executive, only to see him offed by one of her moonstruck high-school students. | Open Subtitles | ثم تتزوج من مدير تنفيذي ثري فقط حتى تراه مقتولاً على يد أحد طلابها المتيم |
But honestly, boys, I'm just up here to see my auntie. | Open Subtitles | ولكن الأولاد بصراحة ، إنني هنا فقط حتى انظر إلى بلدي العمة. |
There's only ten seconds until the gas reaches Zone 1. | Open Subtitles | هناك عشرة ثواني فقط حتى يصل الغاز المنطقة 1. |