The West Bank, including East Jerusalem, and the Gaza Strip constitute only about 22 per cent of the area of mandated Palestine. | UN | إن مساحة الضفة الغربية، بما فيهـا القدس الشرقية وقطاع غزة، تبلغ فقط حوالي ٢٢ في المائة من مساحة فلسطين الانتدابية. |
119. only about a fifth of the reporting States provided additional information that might be useful to the Committee in determining further actions. | UN | 119 - وقدّم فقط حوالي خُمس الدول التي تقدّمت بتقارير معلومات إضافية يمكن أن تكون مفيدة للجنة في تحديد إجراءات أخرى. |
119. only about a fifth of the reporting States provided additional information that might be useful to the Committee in determining further actions. | UN | 119 - وقدّم فقط حوالي خُمس الدول التي تقدّمت بتقارير معلومات إضافية يمكن أن تكون مفيدة للجنة في تحديد إجراءات أخرى. |
On average, there's only about five American suicides per year in all of Japan. | Open Subtitles | كمعدل هناك فقط حوالي خمسة حالات أنتحار للأميركيين في كل سنة في جميع يابان |
Just about 30 hours from now, the President of the United States of America is going to stand up and give the state of the union address. | Open Subtitles | فقط حوالي 30 ساعة من الآن رئيس الولايات المتحدة الأمريكية سيقف و سيلقي خطاب حالة الاتحاد |
But reptiles, being cold-blooded, need only about a tenth of the food a carnivorous mammal would. | Open Subtitles | ولكن الزواحف، كونهم من ذوات الدم بارد، يحتاجون فقط حوالي عُشر الغذاء من ما تحتاجه الثدييات اللاحمة. |
It's not very deep, only about 12 feet back before it dead ends into solid rock. | Open Subtitles | إنه ليس عميقا جدا فقط حوالي 12 قدما قبل الوصول إلى نهاية مسدودة بالصخور |
Your friend, the one in the pot, he was only about a half the pain in the ass as you are. | Open Subtitles | صديقك، واحد في وعاء، كان فقط حوالي نصف الألم في الحمار كما أنت. |
There's only about 12 people we both know. | Open Subtitles | هناك فقط حوالي اثني عشر شخصاً مشتركاً بيننا |
THERE'S only about $500 IN CASH FOR EVERY AMERICAN, THAT'S IT. | Open Subtitles | هناك فقط حوالي 500 دولار نقدية لكل أمريكي هذا كل شيء |
There are only about 500 flamingos in Galapagos limited to this rare habitat | Open Subtitles | هناك فقط حوالي 500 طائر نحام في غالاباغوس محدودة إلى هذه البيئة النادرة |
At your stage, the fetus is still only about eight centimeters, but we should still be able to get a pretty clear picture of its development. | Open Subtitles | في مرحلتك، الجنين ما زال فقط حوالي ثمانية سنتيمترات، لكنّنا يجب أن ما زلنا يكون قادر على أن يصبح واضح جميل صورة تطويرها. |
Well, it's only about 10 minutes from my house, the Spectrum. | Open Subtitles | حَسناً، هو فقط حوالي عشْرة دقائقِ مِنْ بيتِي. |
Oh, only about 200 cars he ambushed... and sunk in there. | Open Subtitles | أوه, فقط حوالي 200 سيارة عمل كمين ليغرقها هناك. |
According to FAO estimates, only about one tenth of the land area in these countries is currently used for crop production, and much of the agricultural land in industrialized countries is already in production. | UN | ووفقا لتقديرات الفاو، يُستخدم فقط حوالي عُشر مساحة اﻷراضي في هذه البلدان حاليا ﻹنتاج المحاصيل، كما وأن الكثير من اﻷراضي الزراعية في البلدان الصناعية مُستغل في الانتاج بالفعل. |
But the average Japanese male is only about 5'7". | Open Subtitles | وزنه 140-160 رطلاً لكن متوسط طول الذكور اليابانيين فقط حوالي 5'7 |
only about two hundred in the last five years. | Open Subtitles | فقط حوالي مائين فى الخمس سنوات الماضيه. |
Nah, only about six inches. | Open Subtitles | وقام خلاله، فقط حوالي ست بوصات. |
The polls close in Just about 45 minutes, and we will be bringing you all the returns... | Open Subtitles | اغلاق مراكز الاقتراع في فقط حوالي 45 دقيقة، ونحن سوف تجلب لكم كل عوائد... |
I'm Just about two minutes from there. | Open Subtitles | أنا فقط حوالي دقيقتين من هناك. |
I'd say he's entering your wife... Just about...now. | Open Subtitles | انا اقول انه يدخل بزوجتك... فقط حوالي ... الآن. |