"فقط عِنْدي" - Translation from Arabic to English

    • just have
        
    I just have a lot going on with this whole shipment of pens. Open Subtitles أنا فقط عِنْدي الكثير إِسْتِمْرار مَع هذه الشحنةِ الكاملةِ للأقلامِ.
    I just have a lot going on, okay? Open Subtitles أنا فقط عِنْدي الكثير إِسْتِمْرار ب، موافقة؟
    I just have one more question to ask, if these gentlemen would indulge me for a moment. Open Subtitles أنا فقط عِنْدي سؤالُ أكثرُ واحد لسُؤال، إذا هؤلاء السادة المحترمين دلّلْني للحظة.
    - I just have a credit score and a social. Open Subtitles - أنا فقط عِنْدي a نتيجة إئتمانِ وa إجتماعية.
    I just have a few things to follow up on, Open Subtitles أنا فقط عِنْدي بضعة الأشياء للمُتَابَعَة على،
    You know, I just have to tell Liz the truth. Open Subtitles تَعْرفُ، أنا فقط عِنْدي لقَول ليز الحقّ.
    I'll have cold coffee and candles the rest of my life if I can just have music now and then. Open Subtitles سيكون عندي قهوة باردة وشموع بقية حياتي إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ يكون فقط عِنْدي موسيقى أحياناً.
    I just have this feeling it's still happening. Open Subtitles أنا فقط عِنْدي هذا الشعور هو ما زالَ يَحْدثُ.
    I just have some paperwork for you to fill out. Open Subtitles فقط عِنْدي بَعْض العمل الكتابي لكي تمليء
    Perhaps I just have an overactive conscience. Open Subtitles ربما أنا فقط عِنْدي الضمير الشديد النشاط.
    I just have a lot of feelings. Open Subtitles أنا فقط عِنْدي الكثير مِنْ المشاعرِ.
    I just have some personal issues. Open Subtitles أنا فقط عِنْدي بَعْض القضايا الشخصيةِ.
    I just have, uh... trouble sleeping, that's all. Open Subtitles أنا فقط عِنْدي . مشكلةِ،في النوم.
    I don't just have a switch that can make me smart. Open Subtitles أنا لا فقط عِنْدي a مفتاح الذي يُمْكِنُ أَنْ يَجْعلَني ذكي.
    I just have a bit of ironing left. Open Subtitles أنا فقط عِنْدي قليلاً كوي تَركَ.
    Can I just have a second? Open Subtitles هَلّ بالإمكان أَنْ أنا فقط عِنْدي a ثانياً؟
    I just have a lot going on right now. Open Subtitles أنا فقط عِنْدي الكثير من المشاغل حالياً
    I guess I just have one of those faces. Open Subtitles أعتقد أننى فقط عِنْدي إحدى تلك الوجوهِ.
    Well, usually, yeah, that's the way it goes... but I just have a few final questions about the fire. Open Subtitles حَسناً، عادة، نعم، تلك هى الطريقة التى يمر بهاُ... لَكنِّي فقط عِنْدي بضعة أسئلة حول النارِ.
    Um, can I just have a slice? Open Subtitles Um، هَلّ بالإمكان أَنْ أنا فقط عِنْدي a شريحة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more