But just so we're clear, once you get The Source's powers, | Open Subtitles | لكن فقط لذا نحن واضحون، عندما تَحْصلُ على سلطاتِ المصدرَ، |
just so you know, if I could do it again, | Open Subtitles | فقط لذا تَعْرفُ، إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَعْملَه ثانية، |
just so you're not surprised we might not make it that far. | Open Subtitles | فقط لذا أنت لم تفاجئ نحن قد لا نجعله ذلك بعيدا. |
Although I was tempted to leave you out alone and forsaken just so you'd know how it felt. | Open Subtitles | بالرغم من أنّني أغريتُ للتَرْك أنت خارج لوحده وتَركتَ فقط لذا أنت تَعْرفُ كَمْ شَعرَ. |
My father did that just so I'd know he could. | Open Subtitles | أبي عَمِلَ ذلك فقط لذا أنا أَعْرفُ بأنّه يُمْكِنُ أَنْ. |
just so you know, neither of these are allowed in the building. | Open Subtitles | فقط لذا تَعْرفُ، لا هذه يَسْمحُ بدخول البنايةَ. |
I know that you like things just so, but I need room for a life outside of this. | Open Subtitles | أعرف بأنّك تحبّ الأشياء فقط لذا لكنّي أحتاج غرفة لحياة خارج هذه |
Listen, just so you know, if you're ever home alone in the afternoons. | Open Subtitles | إستمعْ، فقط لذا تَعْرفُ، إذا أنت أبداً بيتَ لوحده في أوقات العصرِ. |
You're telling me you got transferred here just so you could escape? | Open Subtitles | أنت تُخبرُني أصبحتَ مُحَوَّلاً هنا فقط لذا أنت هَلْ يُمْكِنُ أَنْ يَهْربَ؟ |
Chevy promised me the same thing, just so he could keep getting laid. | Open Subtitles | تشيفي وَعدَني نفس الشيءِ، فقط لذا هو يُمْكِنُ أَنْ أبقِ أَنْ يُصبحَ وَضعَ. |
Okay, just so you know, this is not the way you handle this meeting. | Open Subtitles | الموافقة، فقط لذا تَعْرفُ، هذا لَيسَ الطريقَ أنت عالجْ هذا الإجتماع. |
He gets stabbed, and he walks another 300 feet just so he can be with him at the end. | Open Subtitles | يُصبحُ مَطْعُوناً، وهو يَمْشي 300 قدمَ آخرَ فقط لذا هو يُمكنُ أَنْ يَكُونَ مَعه في النهايةِ. |
Well, yesterday, he sent me this email that was just so... | Open Subtitles | حَسناً، أمس، أرسلَني هذا البريد الإلكتروني ذلك كَانَ فقط لذا... |
just so you know, I asked one of my associates to make himself available to you throughout your stay. | Open Subtitles | فقط لذا تَعْرفُ سَألتُ أحد شركائِي لتَقديم نفسه إليك في كافة أنحاء إقامتِكَ |
just so we don't have these misunderstandings again, let me be clear. | Open Subtitles | فقط لذا نحن ما عندنا هؤلاء سوء التفاهم ثانية، تركني أكون واضحا. |
And he dropped our egg on purpose just so these little sick kids could win. | Open Subtitles | وهو أسقطَ بيضَنا عمداً فقط لذا هؤلاء الأطفالِ المرضى الصِغارِ يُمْكِنُ أَنْ يَرْبحوا. |
just so you know, I don't take cheques or credit cards. | Open Subtitles | فقط لذا تعرف، l لا يأخذ الصكوك أو بطاقات الإئتمان. |
just so you know, one false move, and you're toast. | Open Subtitles | فقط لذا تَعْرفُ، تحرّك خاطئ واحد، وأنت نخبَ. |
just so we can go in the urinal and piss on the ice? | Open Subtitles | فقط لذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَدْخلَ المبولةَ ويَتبوّلُ على الثلجِ؟ |
just so you know, that hose is goin'back. | Open Subtitles | فقط لذا تَعْرفُ، ذلك الخرطومِ goin ' ظهر. |