"فقط لذا" - Translation from Arabic to English

    • just so
        
    • just so-
        
    But just so we're clear, once you get The Source's powers, Open Subtitles لكن فقط لذا نحن واضحون، عندما تَحْصلُ على سلطاتِ المصدرَ،
    just so you know, if I could do it again, Open Subtitles فقط لذا تَعْرفُ، إذا أنا يُمْكِنُ أَنْ أَعْملَه ثانية،
    just so you're not surprised we might not make it that far. Open Subtitles فقط لذا أنت لم تفاجئ نحن قد لا نجعله ذلك بعيدا.
    Although I was tempted to leave you out alone and forsaken just so you'd know how it felt. Open Subtitles بالرغم من أنّني أغريتُ للتَرْك أنت خارج لوحده وتَركتَ فقط لذا أنت تَعْرفُ كَمْ شَعرَ.
    My father did that just so I'd know he could. Open Subtitles أبي عَمِلَ ذلك فقط لذا أنا أَعْرفُ بأنّه يُمْكِنُ أَنْ.
    just so you know, neither of these are allowed in the building. Open Subtitles فقط لذا تَعْرفُ، لا هذه يَسْمحُ بدخول البنايةَ.
    I know that you like things just so, but I need room for a life outside of this. Open Subtitles أعرف بأنّك تحبّ الأشياء فقط لذا لكنّي أحتاج غرفة لحياة خارج هذه
    Listen, just so you know, if you're ever home alone in the afternoons. Open Subtitles إستمعْ، فقط لذا تَعْرفُ، إذا أنت أبداً بيتَ لوحده في أوقات العصرِ.
    You're telling me you got transferred here just so you could escape? Open Subtitles أنت تُخبرُني أصبحتَ مُحَوَّلاً هنا فقط لذا أنت هَلْ يُمْكِنُ أَنْ يَهْربَ؟
    Chevy promised me the same thing, just so he could keep getting laid. Open Subtitles تشيفي وَعدَني نفس الشيءِ، فقط لذا هو يُمْكِنُ أَنْ أبقِ أَنْ يُصبحَ وَضعَ.
    Okay, just so you know, this is not the way you handle this meeting. Open Subtitles الموافقة، فقط لذا تَعْرفُ، هذا لَيسَ الطريقَ أنت عالجْ هذا الإجتماع.
    He gets stabbed, and he walks another 300 feet just so he can be with him at the end. Open Subtitles يُصبحُ مَطْعُوناً، وهو يَمْشي 300 قدمَ آخرَ فقط لذا هو يُمكنُ أَنْ يَكُونَ مَعه في النهايةِ.
    Well, yesterday, he sent me this email that was just so... Open Subtitles حَسناً، أمس، أرسلَني هذا البريد الإلكتروني ذلك كَانَ فقط لذا...
    just so you know, I asked one of my associates to make himself available to you throughout your stay. Open Subtitles فقط لذا تَعْرفُ سَألتُ أحد شركائِي لتَقديم نفسه إليك في كافة أنحاء إقامتِكَ
    just so we don't have these misunderstandings again, let me be clear. Open Subtitles فقط لذا نحن ما عندنا هؤلاء سوء التفاهم ثانية، تركني أكون واضحا.
    And he dropped our egg on purpose just so these little sick kids could win. Open Subtitles وهو أسقطَ بيضَنا عمداً فقط لذا هؤلاء الأطفالِ المرضى الصِغارِ يُمْكِنُ أَنْ يَرْبحوا.
    just so you know, I don't take cheques or credit cards. Open Subtitles فقط لذا تعرف، l لا يأخذ الصكوك أو بطاقات الإئتمان.
    just so you know, one false move, and you're toast. Open Subtitles فقط لذا تَعْرفُ، تحرّك خاطئ واحد، وأنت نخبَ.
    just so we can go in the urinal and piss on the ice? Open Subtitles فقط لذا نحن يُمْكِنُ أَنْ نَدْخلَ المبولةَ ويَتبوّلُ على الثلجِ؟
    just so you know, that hose is goin'back. Open Subtitles فقط لذا تَعْرفُ، ذلك الخرطومِ goin ' ظهر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more