I'd take a bullet just to come over to your house tonight. | Open Subtitles | أود أن أتلقى رصاصة فقط لكي أتمكن من القدوم لمنزلك الليلة |
Maybe it's just to fill that deep dark hole to make some of that pain go away. | Open Subtitles | ربما فقط لكي نملا الفراغ الكبير بداخلنا لكي نخفف من هذا الام عن طريق المشاركه |
And you've defied the cops just to tell me that? | Open Subtitles | وهل تَحدّيتَ الشرطة فقط لكي تأتي لتقول لي ذلك؟ |
Wait, you'd -- you'd fail Just so we could talk? | Open Subtitles | انتظري، أتودين الفشل بالتدريب فقط لكي نحظى بفرصة للتحدث؟ |
Yeah, well, Just so you know, I throw up on planes, so... bring a raincoat and nose plugs. | Open Subtitles | نعم، فقط لكي تعرفي أنا أتقيأ في الطائرات لذلك اجلبي معطَف واقِ من المطر ومقبس للأنف |
Just so you know, I have 911 on speed dial. | Open Subtitles | فقط لكي تعرف، لدي 911 على الاتصال الهاتفي السرعة. |
Those who could fled outside, but only to be hacked with machetes and left to die slowly. | Open Subtitles | أولئك الذين يُمْكِنُ أَنْ يَهْربوا خارج، لكن فقط لكي يُقطّعَ مَع المناجل وتَركتْ للمَوت ببطئ. |
So you agreed to marry him just to be polite? | Open Subtitles | لذا , قمتِ بالموافقة فقط لكي تكوني مهذبة ؟ |
Now I"ve had to sweat blood just to save 30,000 yen. | Open Subtitles | والآن عليّ أن أبيع دمي فقط لكي أقبض 30.000 ين |
So I decided to do it, just to keep from killing myself. | Open Subtitles | لذا قررت حينها أن أتقـدّم وأفعلها، فقط لكي لا أقتل نفسي |
So I'm walking five hours just to take in the city. | Open Subtitles | فإذن كنت أمشي لمدة 5 ساعات فقط لكي أدخل المدينة |
Causing piles of white bones just to satisfy your personal ambition! | Open Subtitles | متسببين في كومة من العظام البيضاء فقط لكي ترضي طموحك |
Now she has to fight just to get her disability check. | Open Subtitles | الآن عليها أن تقاتل فقط لكي تحصل على شيك التقاعد |
Just so there's no hard feelings, here's double your pay. | Open Subtitles | فقط لكي لا تكون هناك ضغينة، هاك ضعف أجرك |
Just so you know, you're making a pretty bad first impression. | Open Subtitles | فقط لكي يكون في علمك أنت تقوم بأوّل إنطباعٍ سيّء |
Just so I understand,you started employee of the month, give it to yourself,then people complain, so you give it to your wife? | Open Subtitles | فقط لكي أفهم ، أنت بدأت بجائزة بموظف الشهر وأعطيتها لنفسك وبعد ذلك بدأ الناس في الشكوى فقمت بإعطائها لزوجتك؟ |
Just so you know I'm pretty good at dream analysis. | Open Subtitles | فقط لكي تعرفي أنا جيّد جدّاً في تحليل الحلم |
You'll operate on a grape Just so you'll keep from getting rusty. | Open Subtitles | وسوف تعملون على العنب فقط لكي تحافظوا على مهاراتكم من الصدأ. |
Just so you know, this particular unit has a microprocessor that keeps them as reliable cold at negative 20 degrees Celsius. | Open Subtitles | فقط لكي تعرف، وهذا خاص حدة لديها المعالجات الدقيقة الذي يبقيهم الباردة يعول عليه في السلبية 20 درجة مئوية. |
I've devoted my entire life to public service, only to be challenged by a guy who's devoted his entire life to watching skateboard fails on YouTube. | Open Subtitles | لقد كرست كل حياتي من اجل الخدمة العامة فقط لكي يتحداني طالب قد كرس كل حياته في مشاهدة سقطات لوحات التزلج على "الوتيوب". |
We will throw our hat in the ring only to have our offer shot up and down the Valley. | Open Subtitles | سنرمي قبعتنا في الحلبة فقط لكي يتم إقصائنا في أرجاء هذا الوادي. |
A particular challenge for UNCITRAL is to promote its texts not only for adoption and enactment by States, but also for use in regional contexts. | UN | ويتمثَّل أحد التحديات الخاصة التي تواجه الأونسيترال في ترويج نصوصها ليس فقط لكي تعتمدها الدول وتشترعها، وإنما أيضاً لكي تُستخدم في السياقات الإقليمية. |