"فقط لمجرد" - Translation from Arabic to English

    • Just because
        
    • just for
        
    • just'cause
        
    • just to
        
    W-we -- we're gonna relocate Just because there's a plumbing snafu? Open Subtitles سنذهب الى مكان اخر فقط لمجرد فى مشكلة فى السباكة
    Why should we diminish our joy Just because they live in denial? Open Subtitles لماذا يجب ان نقلل بهجتنا فقط لمجرد انهم يعيشون فى نكران.
    Goddamn foolishness Just because somebody thinks this is a good lead-in. Open Subtitles اللعنة ,فقط لمجرد ظن أحدهم أن هذا سيؤدي لشيء جيد.
    The negotiation process was not just for voicing concerns, however, but also for advancing proposals. UN وأضافت أن عملية التفاوض لا تجري فقط لمجرد إبداء الشواغل وإنما أيضاً للدفع قُدُماً بالمقترحات.
    This is my accent wall, and you don't get to paint it just'cause you have an accent. Open Subtitles هذا هو حائط اللهجة الخاص بي. و ليس لكِ الحق بطلائه. فقط لمجرد أن لديك لهجة.
    Or in this case, Just because you shouldn't assassinate someone doesn't mean it wouldn't make the world a nicer place. Open Subtitles أو في هذه الحالة فقط لمجرد عدم توجب عليك اغتيال شخص لا يعني أنه سيجعل العالم مكاناَ أجمل
    I'm not going to string along a 15-year-old boy Just because he thinks he's in love with me. Open Subtitles لن اخدع فتي في الخامسة عشر من عمره فقط لمجرد انه يظن انه واقع في حبي
    So that honestly, ... I talked to her Just because she happened. Open Subtitles لذا بصراحة تحدثتُ معها فقط لمجرد أنها جالسة أمامي.
    I'm mistaken for a member of this secretary pool, Just because I'm a woman. Open Subtitles يعتبرونني إحدى السكرتيرات هنا، فقط لمجرد أنّني امرأة.
    You know, Just because an algorithm can't sway public opinion, doesn't mean a good, old-fashioned scandal can't. Open Subtitles فقط لمجرد أن المصفوفة لا تستميل الرأي العام لا يعني بأن فضيحةً بالطراز القديمة لا تستطيع
    Good. Just because I don't want to be with her doesn't mean I can't be her friend. Open Subtitles فقط لمجرد أنني لا أريد أن أكون معها لا يعني أنني لست صديقتها
    You know, I'm not trying to control the universe Just because some guy dumped me. Open Subtitles انت تعلم ، انا لست احاول السيطرة على الكون فقط لمجرد ان رجلا تخلى عني
    And he clearly came to love terrifying and hurting people Just because he could. Open Subtitles و أصبح بوضوح يحب ترويع و إيذاء الناس فقط لمجرد أنه يستطيع ذلك
    It's not nice to talk in such casual tones Just because I'm young. Open Subtitles ليس لطيفا التحدث بنبرة عادية فقط لمجرد أنني صغيرة
    Just because I said that, I would kill him? Open Subtitles فقط لمجرد أني قلت هذا ، سأقتله ؟
    Look, Just because you're obsessed with all that wild west stuff -- Open Subtitles -اصغ، فقط لمجرد هوسك بأمور الزمن القديم .. -كلا، لست كذلك
    Well, Just because someone's paranoid doesn't mean they're not right. Open Subtitles فقط لمجرد أن شخصاَ مذعوراَ لا يعني أنها غير صحيحة
    Are you seriously going to tell me that massive Christmas present in the corner is just for a mate? Open Subtitles هل حقًا ستخبرني أن هدية الميلاد الكبيرة تلك في الزاوية فقط لمجرد صديق؟
    Even as a child, you'd hurt things just for the sake of it. Open Subtitles حتى و أنت طفلة , كنتي تأذين الاخرين فقط لمجرد رغبتك بأذيتهم
    just'cause you had a near-death experience, and now you're feeling all fuzzy and warm. Open Subtitles فقط لمجرد أنك اقتربت من تجربة الموت الوشيك، وتحس الآن بالغموض والرقة.
    Every day he summons an inmate just to chat. Open Subtitles أنه كل يوم يستدعي نزيلا فقط لمجرد الدردشة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more